Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Semaine 4 : les adaptations cinématographiques | |
| | Auteur | Message |
---|
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Semaine 4 : les adaptations cinématographiques Ven 6 Aoû 2010 - 17:19 | |
| J'ouvre ce topic un peu plus tôt que prévu, mais j'aurais probablement du mal à le faire lundi Ayant déjà visionné 2 fois l'adaptation de Mike Newell *, j'ai profité de cette lecture de groupe pour visionner la première adaptation, réalisée par Harry Beaumont en 1935. Etonnante adaptation : les personnages ont été malmenés par les scénaristes afin de servir Ann Harding, l'actrice qui incarne Lottie Wilkins, et dont la carrière connaissait alors un certain déclin (l'échec commercial du film n'a pas contribué à relancer la carrière de l'actrice). Afin de mettre en valeur au maximum Ms Harding (que vous voyez à gauche de l'image ci-dessus) les scénaristes ont donc opéré un imbroglio au niveau des personnages qui fait que l'on s'y perd totalement : - Le personnage de Frederick Arbuthnot devient Henry Arbuthnot et correspond au Mellersh Wilkins du roman (attention mal de tête assuré ) : marié à Rose Arbuthnot (la même que dans le livre, la religion en moins), il est avare et assez vulgaire (ceci pour donner un effet comique au personnage) ; - Ferdinand Arundel, l'auteur de biographies est donc Mellersh Wilkins (je sens poindre votre mal de tête ), le mari de Lottie, jouée par la star du film Anne Harding. Celle-ci ne désapprouve pas du tout sa carrière, dont elle est à l'origine. - Lady Caroline est une charmante jeune femme (au niveau du caractère) au physique très quelconque (il ne faut pas faire de l'ombre à Anne Harding), qui n'est pas forcément indifférente au charme d'Arundel ... (les voici sur la photo ci-dessous) Et donc la star, Anne Harding, joue une Lottie très lumineuse, avec ses visions, relativement conforme au personnage du livre si ce n'est dans l'histoire de couple. Cette version est assez vieillotte et en dehors des remaniements que j'ai soulignés, elle est assez fidèle au roman (Mrs Fischer y est insupportable ). Je n'ai pas été emballée par cette version, sans pour autant avoir passé un mauvais moment (j'étais trop occupée à essayer de me concentrer sur Arbuthnot / Mellersh ). * beaucoup aimé la première fois, un peu moins enthousiaste à la seconde ... voici ce que j'avais écrit il y a pile 2 ans dans le topic EVA : - Citation :
- Je me suis revisionné "Enchanted April" ce week-end et c'est drôle, la magie a bien moins opéré qu'il y a une dizaine d'années. J'ai toujours bien aimé ce film, mais j'ai été moins charmée qu'au premier visionnage ...
J'ai trouvé que le film n'avait pas très bien vieilli ... mais sur ce point là, je reste dans le doute étant donné que j'avais emprunté une vieille K7 vidéo dans une médiathèque, qui a dû être visionnée des centaines ou milliers de fois...
Ceci dit, les actrices sont excellentes |
| | | Testifly Cherry Blossom Girl
Nombre de messages : 2458 Age : 34 Date d'inscription : 09/02/2008
| Sujet: Re: Semaine 4 : les adaptations cinématographiques Lun 9 Aoû 2010 - 2:17 | |
| Oh mon Dieu Serendipity, je me demande comment tu as pu faire pour comprendre le film, rien que ton résumé m'a perdu Quant à moi, je viens tout juste de visionner l'adaptation de Mike Newell et globalement, j'ai apprécié. Les + :* Le jeu des acteurs. Miranda Richardson et Joan Plowright n'ont pas volé leur Golden Globe et leur nomination aux Oscars. Même les personnages secondaires sont épatants ! * Les couleurs. Le contraste gris/technicolor correpond à la perfection au contraste Angleterre/Italie. J'ai adoré tous ses plans de paysage et j'avais même l'impression de sentir le parfum des fleurs * Le personnage de Briggs. J'étais assez dubitative sur le fait d'oublier sa passion pour Caroline au profit de ses sentiments pour Rose. Mais que Caroline lui laisse sa chance car il est malvoyant et qu'il voit l'âme des personnes m'a beacoup touchée. * La canne de Mrs Fischer. Gros coup de coeur pour cette nouveauté apportée au récit. Je trouvais déjà l'histoire de base très mignonne alors maintenant Les - : * Le manque de musique : J'aurais apprécié une bande son, qu'elle soit musicale, ou créée à partir de chants d'oiseaux et du bruit des vagues par exemple. * Le manque de subtilité. Je trouve que les intentions de Mr Wilkins sont trop clairement exposées, qu'il aurait pu garder une façade de véritable tendrese envers Lotty, qu'il devrait moins harceler Caroline. Et on a tout à fait perdu l'effet de surprise quant à la double identité de Mr Arbuthnot ! * Caroline : n'était-elle pas censée être blonde ? Je suis vraiment désolée, mon avis est bien court et franchement pas terrible, mais il est si tard |
| | | Artemis Clever Smiling Sweetness
Nombre de messages : 2721 Age : 38 Localisation : De passage au 221B Baker Street Date d'inscription : 14/09/2008
| Sujet: Re: Semaine 4 : les adaptations cinématographiques Mer 11 Aoû 2010 - 19:36 | |
| Comme Testifly, j'ai vu l'adaptation de Mike Newell. J'ai passé un bon moment, je trouve que l'on retrouve bien l'atmosphère du livre. Ce qui m'a marqué en tant qu'adaptation, ce sont les traitements de: - l'évolution de Mrs Fisher, qui se fait plus en douceur dans le film, on l'aperçoit petit à petit sentir les effets de San Salvatore lorsqu'elle est seule dans sa chambre par exemple... - l'objet de l'affection de Mr Briggs (comme le disait Testifly): dans le film, une fois qu'il voit Lady Caroline, il ne délaisse pas Rose (alors que ça fait plusieurs mois qu'il pense à elle, et soudainement Caroline apparait et lui tourne la tête...). C'est parce qu'il apprend que Rose est mariée, qu'il détourne son attention vers Lady Caroline. Et le rapport à Lady Caroline est de ce point de vue intéressant (car on évite le passage dans le livre où elle se sent une fois de plus suivie par un homme qui perd tous ses moyens au passage). Ici, on sent Lady Caroline dans une autre situation : des deux hommes qu'elle ne connaissait pas, à savoir Mellersh et Mr Briggs, aucun des deux ne tombe d'admiration devant elle quand elle paraît. - l'évolution de Rose : c'est peut être moins évident, mais j'ai eu l'impression qu'elle était rendue avec plus de poésie (j'avais l'impression qu'elle était beaucoup plus déprimée dans le livre, qu'elle se lamentait plus, pour reprendre ce que Dune disait dans les discussions de la semaine 3) - Testifly a écrit:
- La canne de Mrs Fischer. Gros coup de coeur pour cette nouveauté apportée au récit. Je trouvais déjà l'histoire de base très mignonne alors maintenant
Je plussoie !!!! Et il est vrai que les actrices sont formidables ! |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Semaine 4 : les adaptations cinématographiques | |
| |
| | | | Semaine 4 : les adaptations cinématographiques | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|