Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore...
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -14%
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 ...
Voir le deal
799 €

 

 Troïlus et Cressida

Aller en bas 
+2
cat47
Annwvyn
6 participants
AuteurMessage
Annwvyn
Subtle scent of rain
Annwvyn


Nombre de messages : 8522
Age : 35
Localisation : Paris
Date d'inscription : 24/06/2009

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeSam 9 Mar 2013 - 13:22

TROÏLUS ET CRESSIDA

Troïlus et Cressida Trolusetcressida

Comme promis, je viens enfin ouvrir le topic de cette pièce plutôt méconnue (enfin, il me semble) de William Shakespeare. sunny
Juste en guise de précision, j'ouvre ce topic parce que j'ai assisté il y a environ deux semaines à la représentation de Troïlus et Cressida, qui se joue en ce moment à la Comédie française. Je ne connaissais pas cette pièce avant, et comme on le verra, je n'ai pas non plus eu de coup de foudre pour elle. Razz

Shakespeare et moi, c'est une histoire relativement courte, parce que je connais peu cet auteur.
Spoiler:
Bref, tout ça pour dire qu'à part quelques bribes de mes cours d'anglais, je ne suis pas familère des grandes pièces de Shahespeare (comme Hamlet, Macbeth, Othello) et que je ne peux pas juger Troïlus et Cressida en tant que spécialiste de l'auteur. Wink

¤ Présentation de la pièce ¤

Je me permets de reprendre ici le livret de la Comédie française.
Citation :
Dans la lignée d'Henri V (1599) et d'Hamlet (1601), William Shakespeare poursuit la thématique de la guerre et sa réflexion sur le destin humain. Récit de guerre et histoire d'amour, Troïlus et Cressida (vers 1602) fait partie des pièces assemblées dans le folio de 1623, qui échappe à la contestation par les antistratfordiens de l'attribution de pièces à Shakespeare. Si celle-ci est donc portée au crédit de l'auteur anglais, ses thèmes multiples et son style inclassable la rangent parmi "les pièces à problèmes". Pour ce drame en cinq actes, Shakespeare s'inspire du poème de Geoffrey Chaucer, Troilus et Criseyde (1386) et de L'Iliade traduite par George Chapman (1598). Troïlus et Cressida résonne singulièrement dans le contexte politique troublé par l'exécution en 1601 du Comte d'Essex, nouvel Achille déchu, pour s'être opposé à la reine.

Que raconte la pièce ?
Troïlus et Cressida se passe pendant la guerre de Troie. Les Grecs sont aux portes de la ville depuis des années déjà, et les deux camps tournent en rond, se demandant que faire pour que le conflit cesse enfin, sans qu'un camp ou l'autre ne veuille vraiment céder. Disons le tout de suite, Troïlus et Cressida n'est pas du tout une histoire d'amour. Dans cette pièce on parle beaucoup plus de la guerre de Troie que du reste. On est d'emblée en pleine guerre, et que personne ne nous réexplique le contexte. Il est peut être bon de revoir les grandes lignes du conflit avant de se lancer dans Troïlus et Cressida (j'étais bien contente d'avoir suivi des cours de latin ! Smile ).

Donc, deux histoires à peu près équilibrées dans la pièce :
- d'abord celle de Troïlus et Cressida. Troïlus et Cressida sont tous les deux des troyens, et ils se déclarent leur amour dès le début de la pièce (avec l'aide du personnage comique de Pandare, l'oncle de Troïlus). Mais leur amour est loin d'être simple : dès le début il est pollué par le climat angoissant qui règne autour d'eux. J'ai eu énormément de mal à croire à cet amour parce que dès le départ il est fragile, et voué à l'échec. Rolling Eyes Très rapidement le devin troyen Calchas (le papa de Cressida), qui a senti le vent tourner et qui est passé du côté obscur grec, réclame sa fille à ses côtés, chez les Grecs. Troïlus laisse Cressida partir, et la jeune femme débarque complètement désillusionnée, et détruite, du côté grec. Neutral
Troïlus et Cressida Troilusetcressida2

- et surtout, celle de la guerre de Troie. On retrouve ici tous les grands noms de l'Iliade, en chair et en os. C'est ce volet de la pièce que j'ai préféré. D'un côté nous avons Hector, héros presque sur le déclin qui est partagé entre l'honneur de gagner cette guerre en bonne et due forme, et l'envie de se débarrasser d'Hélène pour mettre un terme au conflit. Et de l'autre, nous avons tous les Grecs, en train d'essayer de se remobiliser pour en finir : Ulysse le tacticien, Agamemnon le roi épuisé qui ne parvient plus à se faire respecter, et Achille le héros qui décrédibilise ses supérieurs en n'en faisant qu'à sa tête (il préfère banqueter et festoyer en agréable compagnie plutôt que de combattre Cool ).

La pièce est divisée en deux parties :
- la première est plutôt constituée de discussions. Les personnages sont très bavards, et à l'image de la guerre de Troie, on tourne en rond. Il y a trois types de discussions : les tactiques militaires et discours sur l'honneur et sur la dépravation de certains combattants qui n'en font qu'à leur tête, les dialogues amoureux philosophiques presques inintelligibles de Troïlus et Cressida (je suppose qu'on retrouve ce type de discours dans d'autres pièces de Shakespeare, mais personnellement j'ai eu du mal à suivre), et les interventions humouristiques (un peu grivoises même) de Thersite et Pandare qui s'adressent directement au public, et le font rire... (eux, je pense qu'ils sont très caractéristiques du théâtre de Shakespeare. Razz Heureusement qu'ils sont là, on reprend avec eux le fil de l'histoire, et on rigole un peu).
- la seconde partie est très différente, et pleine d'action. Hector a décidé de provoquer un Grec en duel, et tous les regards sont tournés vers ce combat qui doit avoir lieu. On retrouve également Cressida perdue dans ce camp grec, au milieu de tous ces hommes grossiers et vulgaires. Troïlus et Cressida 302347

Donc pour ce qui est de la pièce, j'ai eu un mal fou à vous en dresser les contours. Elle est un incroyable mélange de discours différents, de niveaux de discours différents (ce qui sans doute est une des marque de frabrique de Shakespeare), mais je n'arrive pas à dire si oui ou non elle raconte quelque chose en particulier, ou si l'ensemble est harmonieux. On dirait plutôt une petite chronique sur la guerre de Troie, entre deux dates précises, sans qu'il n'y ait réellement de début ou de fin à la pièce.


¤Troïlus et Cressida à la Comédie française (mise en scène de Jean-Yves Ruf)¤


Certains d'entre vous ont peut être vu des critiques de cette mise en scène. Les critiques étaient assez mitigées, mais curieusement elles portaient davantage sur la pièce en elle-même (disant que ce n'était pas la meilleure de Shakespeare) que sur la mise en scène et le jeu des comédiens. Personnellement, je ne sais pas ce qui s'est passé ce soir là Rolling Eyes (j'étais peut être trop fatiguée !), mais je suis totalement passée à côté.

Les comédiens étaient excellents, comme généralement à la Comédie française. Michel Vuillermoz interprétait Hector avec une maturité et une présence parfaites. Eric Ruf que je n'aime pas trop d'habitude était un très bon Ulysse également. Laurent Natrella (Agamemnon) était impeccable lui aussi. Et Georgia Scalliet (qui a eu un Molière il y a deux ans), la seule femme de la pièce quasiment Very Happy, qui est une comédienne que j'aime énormément, était incroyable de grâce et de délicatesse dans le rôle de Cressida. Troïlus et Cressida 150390 Troïlus et Cressida 150390
Le seul hic : Achille, joué par un nouvel arrivant à la CF que j'ai trouvé juste mauvais Shocked. Disons qu'Achille est presque le personnage le plus important, et que là il lui manquait la carrure et le charisme du personnage (et j'ai un peu honte, mais comparé à Brad Pitt du film Troie - que j'avais détesté- il ne faisait absolument pas le poids ! Troïlus et Cressida 55950).
Et nos deux personnages comiques Thersite et Pandare (et on peut ajouter Ajax) étaient à mon avis suffisamment shakespeariens pour qu'on puisse démentir ma prof de théâtre (qui dit que les acteurs français ne savent pas jouer Shakespeare) : drôles, fins, et caricaturaux à la fois. Je pense qu'ils avaient trouvé le bon dosage. Smile

J'ai aimé également les décors et les costumes très beaux, très esthétiques. Lorsque les Troyens (vêtus de gris, et bleu marine, uniformes sobres et élégants) apparaissaient sur scène, c'était devant un haut mur, derrière lequel on imaginait le camp grec. L'instant d'après, le mur s'élevait dans les airs, laissant apparaitre des tentes (le camp grec donc) en tissu écru, la mer et le sable en toile de fond. Les Grecs eux étaient échevelés, poussiéreux, comme épuisés après leur long siège.
Troïlus et Cressida Trolusetcressida3

Au final, j'ai apprécié le travail fait, les décors, le jeu des comédiens, mais je n'ai rien ressenti Troïlus et Cressida 371150 (ce qui, autant le dire, ne m'arrive que très très très rarement à la Comédie française). J'ai eu l'impression qu'il manquait quelque chose, qui aurait provoqué un déclic, mais je ne saurais dire quoi. Peut être la mise en scène était elle trop sage, trop uniforme ? (ce qui n'est plus vraiment l'habitude de la Comédie française ces derniers temps, je vous le jure). Je n'ai pas non plus compris le personnage de Troïlus, et n'ai rien ressenti de son amour pour Cressida.
Seules certaines scènes m'auront marquée : l'arrivée de Cressida dans le camp grec, où elle est violentée par tous ces hommes sans scrupules, usés par la guerre pale ; et peut être aussi les discussions viriles entre tous ces combattants (on sentait assez clairement les tensions entre eux, les personnages étant très bien croqués et dessinés par Shakespeare, et bien rendus par les comédiens). Mais pour le reste... No Mon frère (qui m'accompagnait) m'a dit au contraire qu'il n'avait jamais été autant dans la guerre de Troie... comme quoi on peut ressentir les choses différemment.

Comme je n'avais pas lu la pièce avant, je ne peux pas dire si j'ai été insensible au texte, ou bien à cette représentation là. Il faudrait que je la lise, et que j'en voie d'autres interprétations, ou adaptations. Juste, elle m'a semblé difficile à saisir et ardue à comprendre, et je n'y ai pas été sensible. Sad

Et maintenant, après ce long post indigeste, j'attends votre avis ! sunny
Revenir en haut Aller en bas
http://annwvynsfactory.blogspot.com/
cat47
Master of Thornfield
cat47


Nombre de messages : 24247
Age : 67
Localisation : Entre Salève et Léman
Date d'inscription : 28/01/2006

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeDim 10 Mar 2013 - 13:04

Merci pour cette présentation très intéressante, Annwvyn. cheers

C'est dommage que tu n'aies pas réussi à entrer complètement dans la pièce mais à première vue, elle n'a pas l'air simple à digérer. J'imagine que ce n'est pas un hasard si elle n'a fait l'objet d'aucune adaptation.

C'est intéressant de voir que ton frère et toi n'avez pas ressenti les choses de la même manière.

Je ne connaissais pas le terme de "pièces à problèmes", je suis donc allée creuser un peu sur wiki. Arrow L'article aide à comprendre pourquoi la pièce n'est pas d'un abord facile. Neutral

_________________
Troïlus et Cressida Mr10
Revenir en haut Aller en bas
ekaterin64
Queen of Nanars
ekaterin64


Nombre de messages : 17814
Age : 50
Localisation : Glancing through the Skies of Pern
Date d'inscription : 16/10/2006

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeDim 10 Mar 2013 - 13:30

Merci d'avoir pris le temps de faire une si belle présentation... surtout pour une histoire que tu n'as pas aimé lol!

Ayant vu toutes les pièces que la 3 avait difusé de la BBC, je suis presque sûre d'avoir vu la pièce scratch la présence d'Achille et d'Ulysse me dit quelque chose. J'en ai très peu de souvenir, mais de ce que je me rappelle pas étonnant que tu n'ais pas trop aimé. La pièce est assez glauque et les personnages, pas un pour rattraper l'autre. C'est sombre et violent, tout à fait l'ambiance que je me figure de L'Illiade


J'attends que le coffret où se situe la pièce sorte en vf, je la regraderai et comparerai avec tes impressions. mais c'est claire que ce n'est pas vers cette histoire que je m'intéresserai spontanément

_________________
Troïlus et Cressida Ban10
Quand la tempête t'encercle, hisse la voile et suis les traces du Dieu Dragon. En avant, en avant ! Car qui
hésite perd, plutôt être mort qu'esclave de la peur Lady companion of the Most Noble Order of the Lycans
Devoted to Loulou "Obi Wan Sheen OBE I" In Life and Death
Revenir en haut Aller en bas
clinchamps
Oshaberi Sensei
clinchamps


Nombre de messages : 71426
Age : 81
Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha
Date d'inscription : 09/01/2007

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeDim 10 Mar 2013 - 13:34

Présentation grandiose, Annwynn!!!! cheers cheers :cheers:je vais aller jeter un coup d'œil à ce qu'en dit mon cher Jan Kott !! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Tatiana
A view from the past
Tatiana


Nombre de messages : 14196
Age : 39
Localisation : Quelque part dans l'Angleterre du XIXe...
Date d'inscription : 26/02/2010

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeDim 10 Mar 2013 - 19:16


Très très belle présentation Annwvyn Troïlus et Cressida 846997 comme d'habitude tu as bien fait les choses Smile .

Je connais cette pièce pour l'avoir vue à l'été 2009 au Globe Theatre de Londres, et j'en garde un excellent souvenir. Pourtant je n'étais guère enthousiaste dans un premier temps à l'idée de voir une pièce ayant pour cadre l'Antiquité, et qui plus est dans un anglais sublime mais pas toujours facile à comprendre, et ma soeur avec qui j'étais l'était encore moins. Je craignais d'être perdue. Mais j'avais très envie d'aller dans ce théâtre mythique, et cette pièce étant la seule à l'affiche pendant mon séjour, je n'ai pas eu le choix.. Au final, si je n'ai pas tout compris (j'avais pris soin de lire la pièce dans une version bilingue avant de la voir, histoire de saisir au moins les grandes lignes de l'intrigue qui s'annonçait compliquée) j'ai beaucoup aimé, été très impressionnée par les acteurs qui en plus d'une grande aisance avec le texte ont fait preuve de réels talents physiques et cours de combats. En plus d'un beau texte le spectacle a été aussi visuel. Nul doute que la magie du lieu a contribué à mon enthousiasme. (Moralité, si vous avez l'occasion d'aller voir une représentation dans ce théâtre, n'hésitez pas quelle que soit la pièce, car le lieu et le talent des acteurs valent le déplacement, sans parler des textes enchanteurs de Shakespeare).

Annwvyn a écrit:
[ Il est peut être bon de revoir les grandes lignes du conflit avant de se lancer dans Troïlus et Cressida (j'étais bien contente d'avoir suivi des cours de latin ! Smile ).

J'ai en effet regretté de ne pas m'être suffisamment documentée sur le contexte historique de la pièce qui est loin d'être simple. Quant aux cours de latin, ils ont été utiles dans mon cas, mais pas autant qu'une lecture préalable de la pièce.

_________________
Troïlus et Cressida Marius11
Revenir en haut Aller en bas
Annwvyn
Subtle scent of rain
Annwvyn


Nombre de messages : 8522
Age : 35
Localisation : Paris
Date d'inscription : 24/06/2009

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeSam 16 Mar 2013 - 10:34

Merci beaucoup pour vos réponses. Very Happy Même si je n'ai pas été transportée par Troïlus et Cressida, j'ai quand même essayé de faire une présentation correcte, et je suis contente qu'elle vous plaise.

Cat, merci pour le lien vers les "pièces à problèmes" Smile... J'ignorais qu'il s'agissait d'un concept connu (je pensais que c'était juste l'auteur du livret qui sous-entendait par là qu'elle était difficile à mettre en scène !).
Tatiana, je suis réellement admirative quand je lis que tu as assisté à Troïlus et Cressida... en anglais ! affraid Déjà qu'en français, j'ai parfois décroché... Rolling Eyes Je ne me sens pas particulièrement mauvaise en anglais, mais de là à assister à une pièce de Shakespeare, j'ai encore des progrès à faire ! Very Happy Ceci étant, je plussoie sur le fait d'aller voir une pièce au Globe theatre, quelle que soit la pièce. Cela devait être assez magique ! (je m'étais contenté de visiter le théâtre avec ma classe).
Revenir en haut Aller en bas
http://annwvynsfactory.blogspot.com/
Petit Faucon
Confiance en soie
Petit Faucon


Nombre de messages : 11812
Age : 59
Date d'inscription : 26/12/2011

Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitimeJeu 28 Mar 2013 - 12:20

Merci Annwvyn pour ta présentation de cette pièce et pour le compte-rendu.

Je ne connais Troïlus et Cressida que de nom, et les "problem play" que depuis que je fréquente l'Auberge, grâce au questionnaire shakespearien de littérature Razz

Il me semble que ta difficulté à entrer dans la pièce est peut-être due au fait que sa construction ne semble pas être la plus réussie, entre une comédie et une pièce historique ; et peut-être la fin arrive-t-elle comme un cheveu sur la soupe ; et aussi le titre ets peut-être trompeur : ça ressemble à Roméo et Juliette, on s'attend à quelque chose de romantique ou de passionné, et en fait pas du tout.
Il y a peut-être aussi dans la pièce des allusions à des situations historiques de l'époque élisabéthaine, cachées derrière le contexte de la guerre de Troie, et qui nous passent complètement au-dessus de la tête de nos jours ?

En tous cas ton message donne envie de lire la pièce, en version bilingue pour moi, pour profiter du texte original, tout en étant certain de n'avoir pas fait de contresens !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Troïlus et Cressida Empty
MessageSujet: Re: Troïlus et Cressida   Troïlus et Cressida Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Troïlus et Cressida
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The Inn at Lambton :: Do you read, Mr Darcy? :: Auteurs anglo-saxons divers (XIXème siècle et antérieurs) :: William Shakespeare-
Sauter vers: