Pardonnez-moi d’être entrée dans cette auberge d’une manière aussi désinvolte !
Mon enthousiasme m’a fait omettre une première étape essentielle : une présentation sur le topic adéquat. (Cassandre
)
J’ai lu « Jane Eyre » pour la première fois à l’âge de 12 ans. L’excellente adaptation de la BBC de 2006 avec Toby Stephens et Ruth Wilson a réactivé ma « JaneEyremania » et m’a fait relire le roman de Charlotte Bronté, une quarantaine d’années plus tard à la faveur d’un éclairage bien différent de celui de mon adolescence !!!
Au hasard de mes lectures de blogs français et anglais dédiés aux sœurs Bronté et à Jane Eyre en particulier un lien m’a soudain fait entrevoir la possibilité de prolonger mon délicieux voyage immobile ( je qualifie ainsi la lecture d’un livre) en compagnie du fascinant Edward Rochester.
C’est ainsi que j’ai découvert le roman de Tara Bradley
« Jane Eyre’s husband. The life of Edward Rochester »
https://www.youtube.com/watch?v=jGaqbiIeM9J’ai adoré ce roman qui dévoile les pensées, les sentiments et les espoirs les plus intimes de ce magnifique héros de fiction de la littérature romantique anglaise du XIXème siècle.
Tara Bradley crée un roman original en s’inspirant du portrait d’Edward Rochester brossé par Charlotte Bronté. C’est en quelque sorte l’éclosion de chaque indice le concernant relevé dans « Jane Eyre ».
Cette biographique de 558 pages est organisée en 3 parties distinctes d’égale importance réalisant une authentique trilogie.
La première partie est le roman relatant l’enfance et la jeunesse de Rochester .On fait la connaissance de ses parents Elizabeth et John Rochester, de son frère aîné Rowland et de ce que Mrs Alice Fairfax résume par les « ennuis de famille » pour expliquer le caractère « bizarre» du Maître soit son séjour à la Jamaïque, son mariage calamiteux avec Bertha Mason, sa vie de jeune homme riche sur le continent avec ses maîtresses successives, Céline, Giacinta et Clara. Désespérément à la recherche de la femme, de l’unique celle à laquelle il sera lié physiquement et spirituellement. Rochester est cet homme tour à tour bon, généreux, sensible, intelligent mais aussi fantasque, autoritaire, ombrageux et sarcastique. Il est un amant sensuel, expérimenté et passionné (plusieurs passages explicites) mais blessé par la vie et tourmenté par son passé tumultueux et dissolu. Toute cette vie révélée et détaillée nous permet de le connaître mieux que Jane Eyre quand elle le rencontre.
La seconde partie est une écriture du roman de Charlotte Bronté du point de vue d’Edward Rochester. Bien que connaissant déjà le dénouement, j’ai adoré revivre chacune des péripéties de leur histoire d’amour. Si vous avez aimé l’adaptation de 2006 avec Ruth Wilson et Toby Stephens vous trouverez des similitudes notamment lors des épisodes du lit entouré de flammes, de la réception à Thornfield , de la diseuse de bonne aventure et d‘autres que je vous laisse la joie de retrouver. Cette deuxième partie est intéressante car elle relate la vie de Rochester après la fuite de Jane, l’incendie de Thornfield, la gravité de ses blessures et son courage lors de sa convalescence. Ce second roman s’achève avec le retour de Jane!
Le Happy End donne lieu au troisième roman. Charlotte Bronté ne lui avait consacré que les 2 derniers chapitres de son œuvre qui en compte 38. Un brin frustrant, isn’t it !
Donc Ils se marièrent et …
Tara Bradley fait un récit captivant du quotidien de Jane et Edward Rochester et de leurs projets. Ils fondent une grande famille, les enfants grandissent, ils voyagent. La société évolue et change, ils vieillissent et … La vie en somme !
Quant à Adèle, ce
personnage ô combien malmené par Charlotte Bronté, elle grandit et devient une jeune fille attachante, sensible et estimable.
Je ne veux plus rien vous dévoiler !!!
Tara Bradley fait preuve de créativité et de justesse par rapport à l’œuvre originelle. Pour vous permettre d’évaluer la richesse de son travail, elle mentionne les phrases de « Jane Eyre » qui lui ont inspiré son récit au début des chapitres.
Ce livre anglais publié à compte d’auteur n’est pas encore traduit en français et… ne le sera peut-être jamais à moins que ???
Affaire à suivre …
Ai-je été convaincante