Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Jacques Poulin, le "Nobel québécois". | |
|
+5Petit Faucon Rosalind Les yeux noirs esperluette serendipity 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Lun 3 Sep 2012 - 12:13 | |
| J'emprunte la formule de "Nobel québécois" à la presse canadienne ( ici) pour ouvrir un topic à un grand auteur francophone, Jacques Poulin. Né en 1937, Jacques Poulin est un auteur discret qui publie peu (13 romans en 44 ans). Il a été question de ses livres dans le topic fourre-tout "Littérature canadienne francophone" et les coups de coeur des membres pour cet auteur m'avaient donné envie depuis fort longtemps de me pencher sur son oeuvre. C'est chose faite. Je lis actuellement le premier volume d'une série de deux romans : - "La traduction est une histoire d'amour" (publié en 2006) ; - "L'Anglais n'est pas une langue magique" (publié en 2009). Je vous livre ici le tout début de " La traduction est une histoire d'amour" qui vous donnera une idée du style de l'auteur : - Citation :
- "Nue comme une truite, je sortais de l'étang avec une poignée d'algues dans chaque main, lorsque tout à coup, je vis ma chatte se ruer tête baissée vers une petite chose noire qui descendait la côte menant au chalet.
Quand elle surveillait son territoire, la vieille Chaloupe faisait semblant de dormir sur la table à pique-nique qui est à mi-chemin entre le chalet et l'étang. Un intrus venait de paraître au milieu de la côte, alors elle fonçait sur lui ventre à terre. Je suis traductrice, j'aime les mots, et si je dis ventre à terre, ce n'est pas une figure de style : son ventre traînait vraiment à terre." |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Lun 3 Sep 2012 - 12:15 | |
| J'ai profité d'un peu de temps libre pour regrouper ci-après les avis déjà exprimés sur les romans de Jacques Poulin (et ils sont unanimes) : - lesezeichen a écrit:
- Volkswagen Blues de Jacques Poulin
Un vrai petit coup de coeur, ce roman québécois. Lu d'une traite. Il s'agit d'une "road-movie" littéraire au cours duquel nous accompangons un écrivain québecois et une jeune Indienne (et un chat appelé Chop Soeuy) dans leur vieux Volkswagen à la recherche du frère de celui-ci. Cette recherche nous mène de la baie de Gaspé jusqu'à San Francisco, en passant par Saint Louis et par le "Oregon Trail" en suivant la piste des émigrants vers l'Ouest.
Lors de la lecture, on apprend même pas mal de choses sur le passé colonial de l'Amérique mais sans s'en rendre compte tellement l'histoire est légère et agréable à lire. Et il va sans dire que ça donne énormément envie de faire comme eux et d'entreprendre un tel voyage. Mais ce n'est pas tout, on y parle aussi beaucoup de livres...
Un très bon moment de lecture que je vous recommande vivement.
- Rebecca a écrit:
- Miss Halcombe
Je te suggère Jacques poulin. On aime, ou non, mais moi j'adore son écriture toute en douceur! Mon préféré: la Tournée d'automne, qui parle d'un bibliobus... - Miss Halcombe a écrit:
- J'ai lu hier après-midi ( à l'ombre des arbres du jardin ) " Tournée d'Automne " de Jacques Poulin. J'ai bien aimé ; j'ai trouvé ce livre très agréable à lire: un style fluide, une histoire toute simple qui nous fait voyager dans les paysages du Quèbec . Et surtout, l'omniprésence des livres ( et des chats ! ) , puisque l'on voyage en bibliobus. J'ai bien envie de lire d'autres livres de Jacques Poulin !
- Rosalind a écrit:
- Je viens de finir "la tournée d'automne" de Jacques Poulin, après avoir lu "Volkswagen blues". J'ai découvert cet auteur que j'aime décidément beaucoup. Un style très simple, des rencontres, des chats, des livres ... Tout est décrit par petites touches, à la fin on a le tableau dans son entier. Les personnages ne semblent plus de fiction, mais des amis que l'on pourrait croiser au détour d'un chemin. Moi qui me félicitais de bénéficier d'une belle médiathèque, je regretterais presque de ne pas vivre dans un trou perdu de Gaspésie pour attendre l'arrivée du bibliobus et de son chauffeur ...
Bref vous avez compris, je suis sous le charme, et heureusement ma belle médiathèque (pardon, pardon ...) a encore plusieurs livres de Jacques Poulin, donc j'ai encore quelques bonheurs de lecture en perspective. Le prochain sur ma liste : "Chat sauvage" - lesezeichen a écrit:
- Je suis contente que tu aies aimé comme j'ai dit quelque part plus haut (plus facile de se retrouver dans ce fil ) ses livres me procurent un bien-être presque physique.
A un moment donné j'avais décidé de faire une pause en ce qui le concerne puisqu'ils finissent par se ressembler un peu, mais ton post me donne envie de me relancer. On dit beaucoup de bien de Les Yeux Bleux de Mistassini mais celui-ci n'est pas encore sorti en poche il semble - lesezeichen a écrit:
- Ceci dit, outre Michel Tremblay il y a un autre auteur québécois qui me fait un effet particulier qui va un peu dans la même direction. Il s'agit de Jacques Poulin. Je ne saurais pas dire pourquoi, mais ses livres me procurent un intense bien-être physique et je me sens très "légère" en les lisant. Bon ce n'est pas exactement la même chose mais c'est quand même spécial. Il est donc peu surprenant que Poulin soit fan de Gabrielle Roy. Dans son Volkswagen Blues il écrit:
Il aurait aimé lui dire que le titre du livre de Gabrielle Roy prenait une signification spéciale quand on savait que cette femme était très belle et vulnérable et que ses yeux verts étaient brillants comme des lumières. Il aurait voulu lui dire aussi de ne pas lire trop vite, parce que l'écriture de Gabrielle Roy était très personnelle et que par exemple, il était toujours intéressant de regarder à quel endroit dans la phrase elle plaçait ses adverbes. |
| | | esperluette Magnolia-White Ampersand
Nombre de messages : 9312 Date d'inscription : 11/07/2009
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Lun 3 Sep 2012 - 13:48 | |
| J'avais reperé cet auteur en fouinant dans le topic de la littérature québécoise, je suis particulièrement tentée par Volkswagen Blues. Mais avant je compte découvrir Gabrielle Roy, je note donc cet auteur sur ma liste d'idées pour de futures lectures... Merci pour le topic serendipity. |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Lun 3 Sep 2012 - 14:22 | |
| Je souhaitais découvrir J. Poulin par "Volkswagen Blues" également, mais le hasard des bibliothèques en a décidé autrement (ce livre n'est disponible que dans un antenne loin de chez moi, alors que les deux romans que j'ai empruntés sont disponibles près de chez moi ). Je pense que je finirai par acheter VB si la lecture des deux premiers romans me séduit Edit : J'ai terminé "La Traduction est une histoire d'amour", un petit résumé pour vous situer le roman : - Citation :
- Jeune femme d'origine irlandaise, Marine travaille à la traduction d'un roman de l'écrivain québécois qu'elle admire, Jack Waterman. Hasard ou destin, elle fait la rencontre de cet homme dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, à Québec, chez lui. Ils se lient d'amitié très vite et ce dernier lui trouve un logement: un petit chalet de l'Île d'Orléans. Un jour là, un petit chat noir fait irruption, et les deux personnages commencent à mener une enquête afin de trouver la propriétaire du chat, qui pourrait avoir besoin d'aide.
C'est un petit livre aux chapitres très courts, qui se lit vite. Je comprends maintenant le "bien-être physique" évoqué ci-dessus par lesezeichen. Sans aller jusque là, je trouve que son style est très apaisant, qu'il se dégage une impression de sérénité quand on se plonge dans sa lecture (impression qui est pour moi renforcée par le beau papier jaune pâle des éditions Actes Sud ). Ce livre n'est probablement pas un coup de coeur, mais c'est une jolie lecture, que je vais compléter par "L'Anglais n'est pas une langue magique", le second roman qui compose ce cycle. En faisant quelques recherches sur l'univers de Jacques Poulin, j'ai constaté que les personnage de Jack Waterman apparaissait dans d'autres livres ( Volkswagen Blues et Les Yeux bleus de Mistassini par exemple). Je ne sais pas si ce personnage est le fil rouge de l'oeuvre de Jacques Poulin, mais il est clairement le double de l'auteur c'est très clair dans "La Traduction est une histoire d'amour". |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Ven 7 Sep 2012 - 20:39 | |
| Je fais remonter le topic après avoir achevé la lecture de "L'anglais n'est pas une langue magique" (très joli titre d'ailleurs ). J'ai un peu moins aimé ce second volet qui commence ainsi : - Citation :
- «Prenez moi, par exemple. Vous ne me connaissez pas du tout. Je descends à pied la rue Saint-Jean, vous êtes assis à la terrasse du Hobbit et vous ne me voyez même pas. Je suis le petit frère de Jack.»
... et dont voici la quatrième de couverture : - Citation :
- Francis, le petit frère de l'écrivain Jack Waterman, est "lecteur sur demande". Un coup de fil et il arrive chez vous dans sa Mini Cooper. Il aime les textes qui parlent des Indiens, de la traite des fourrures, de la place immense que le français a déjà occupé en Amérique. Sa cliente principale est Limoilou, une jeune fille de Québec qui porte encore aux poignets les cicatrices qu'elle avait à la fin de " La traduction est une histoire d'amour ". Les mots que lit Francis ont parfois des vertus thérapeutiques. Le petit frère serait presque heureux, mais il y a ce rendez-vous manqué avec une mystérieuse femme, et la "Police montée" qui le prend en filature devant les Plaines d'Abraham où la Nouvelle-France est tombée jadis aux mains de l'Angleterre...
Dans ce roman, on retrouve les personnages de "La Traduction est une histoire d'amour" et la fameuse "petite musique" de Jacques Poulin, mais j'ai été un peu déçue par ce livre - Spoiler:
parce que la "piste" de la mystérieuse femme ne mène finalement à rien et que l'on se demande bien pourquoi l'auteur suit ce fil de narration pour ne rien en faire (même si j'ai bien compris que chez Jacques Poulin, ce n'est pas l'histoire qui compte, mais l'ambiance et la musique de la langue).
Bon, malgré tout, ce que j'ai aimé dans ces deux livres ... c'est qu'ils conduisent à d'autres lectures Dans "L'anglais", le fil rouge est le journal des explorateurs américains Lewis et Clark (qui prend la poussière dans ma PAL depuis quelques années ), entre autres, car du fait de l'activité du narrateur, chaque chapitre évoque un livre (plus ou moins). J'ai relevé cette citation, du narrateur Francis qui commente son activité de lecteur sur demande : - Citation :
- «C'est une appellation que j'aime bien, parce que les initiales font LSD: pour moi, la lecture est une drogue.»
Une citation qui devrait plaire aux lambtoniennes Edit : pour les admiratrices de l'écriture de Jacques Poulin, voici un lien vers l'introduction d'une thèse en littérature comparée |
| | | Les yeux noirs Romancière anglaise
Nombre de messages : 2807 Age : 48 Localisation : Résolument tournée vers la Terre bien installée sur mon quartier de Lune Date d'inscription : 26/08/2009
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Sam 15 Sep 2012 - 9:39 | |
| Merci pour l'ouverture de ce topic Serendipity. Je tenterais bien l'aventure Jacques Poulin. Peut-être Bibliobus...enfin ce que je trouverai à ma chère bibliothèque En tous cas, que tu aies commencé par La traduction est une histoire d'amour et L'anglais n'est pas une langue magique, ne m'étonne guère |
| | | esperluette Magnolia-White Ampersand
Nombre de messages : 9312 Date d'inscription : 11/07/2009
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Dim 6 Jan 2013 - 22:03 | |
| J'ai lu Volkswagen blues et j'ai beaucoup aimé. C'est un roman très attachant, entre le road trip initiatique et le roman d'amour-amitié. Le ton est original, parfois drôle, parfois émouvant, et les deux protagonistes sont deux très beaux personnages, un peu paumés. On traverse l'Amérique avec eux (j'ai eu le plaisir de retrouver des paysages connus quand ils arrivent dans les Rocheuses ), on apprend plein de choses, on n'a pas vraiment envie de les quitter. Je relirai Poulin, c'est sûr.
Dernière édition par esperluette le Sam 17 Aoû 2013 - 15:31, édité 1 fois |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Dim 6 Jan 2013 - 22:32 | |
| Tu confirmes tout le bien qui a été dit ici et là sur ce livre esperluette Et si j'ai bien compris, les personnages se retrouvent dans d'autres livres de Jacques Poulin |
| | | esperluette Magnolia-White Ampersand
Nombre de messages : 9312 Date d'inscription : 11/07/2009
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Dim 6 Jan 2013 - 22:52 | |
| Notamment ceux que tu as lus puisque le héros de Volkswagen blues est Jack Waterman. |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Dim 6 Jan 2013 - 23:01 | |
| Je m'en suis souvenue quand j'ai relu le topic après avoir posté |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17037 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mar 5 Mai 2015 - 17:25 | |
| Je viens de le lire La traduction est une histoire d'amour Et c'est un coup de coeur Pourquoi ai-je attendu aussi longtemps avant de le lire, alors qu'il était dans ma bibliothèque depuis plus de deux ans sans doute car je n'avais pas compris que c'était un roman, je pensais que c'était un essai, et c'est une forme avec laquelle j'ai un peu de mal J'ai été accrochée dès les premières lignes. J'ai retrouvé avec bonheur le personnage de Jack Waterman dont j'avais fait la connaissance dans Volkswagen blues. Ainsi que tu l'as remarqué Serendipity, il est clairement le double de l'auteur. Voici la photo de Jacques / Jack C'est le récit d'une jolie rencontre entre le vieil écrivain et sa jeune traductrice, et leur intérêt commun pour une jeune adolescente qu'ils pensent en danger. L'histoire elle-même n'a pas une grande importance, c'est la petite musique entre les personnages qui me ravit. Je viens de commencer Chat sauvage et je retrouve la même atmosphère. Ici Jack est un écrivain public, qui écrit avec une plume Waterman Cette fois il est à la recherche d'un vieil homme... et comme dans chacun de ses romans on rencontre aussi des chats |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17037 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Lun 18 Mai 2015 - 0:51 | |
| Je viens de lire Volkswagen Blues et j'ai beaucoup, mais vraiment beaucoup aimé J'étais persuadée de l'avoir déjà lu, je pense que j'avais dû l'emprunter à la médiathèque et le rendre sans l'avoir lu, pour une raison indéterminée Bref au lieu d'être une relecture comme je le pensais, ce fut une découverte ! et enthousiasmante L'histoire est beaucoup plus construite que celle de La traduction.... ou de Chat sauvage, où les impressions prédominent (attention, ce n'est pas une critique, j'ai adoré ces deux livres). Les deux personnages sont Jack, et la Grande Sauterelle (appelés aussi l'homme et la fille). Curieusement ces deux dénominations se mélangent d'une phrase à l'autre. C'est un road movie (ça se dit pour un livre ?) Jack part à la recherche de son frère qu'il a perdu de vue depuis des années, et traverse tout le continent à bord de son vieux Volks. Il part de Gaspé (l'extrême est du Québec) pour aller jusqu'à San Francisco, en suivant l'Oregon Trail (la piste de l'Oregon) empruntée par les pionniers au temps de la conquête de l'ouest. Il va faire ce voyage en compagnie de la Grande Sauterelle, une jeune fille d'origine indienne rencontrée sur la route, qui va l'aider dans sa quête. Elle est un magnifique personnage de roman intelligente, indépendante, forte et passionnée. Elle possède une culture incroyable, lit continuellement les livres qu'elle "emprunte" sans scrupule dans les librairies et les médiathèques. Mais ceux des médiathèques elle s'arrange pour les renvoyer par la poste Je reprendrai mon commentaire plus tard, là je me rends compte que ça part dans tous les sens |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17037 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Jeu 14 Sep 2017 - 1:26 | |
| J'ai tellement aimé Jacques Poulin et son univers que je suis allée sur ses traces lors de mon dernier voyage à Québec ! Dans ses romans son double littéraire Jack Waterman habite Québec, et dans La traduction est une histoire d'amour la narratrice le rencontre dans le cimetière de l'ancienne église St Matthew. Intriguée j'ai cherché où se trouvait cette église, et j'ai réalisée que j'étais passée plusieurs fois devant sans m'en rendre compte ! Cette ancienne église anglicane est reconvertie en bibliothèque, j'y suis entrée et ai eu l'autorisation de prendre quelques photos - Spoiler:
- Citation :
L’église Saint-Matthew, aujourd’hui reconvertie en bibliothèque de la Ville de Québec, remonte aux années 1870. Elle remplaçait alors une première chapelle construite en pierre en 1849 et devenue trop petite pour accueillir les nombreux anglicans habitant ce secteur de la ville. Le cimetière qui l’entoure est encore plus ancien. Inauguré en 1772, on y trouve probablement la plus vieille pierre tombale du Québec.
A côté de l'église, une statue en bronze de Lewis Pagé "la petite liseuse" - Spoiler:
- Citation :
- La sculpture en bronze, posée sur un socle en granit, est adjacente à la bibliothèque Saint-Jean-Baptiste. Elle représente une jeune fille assise en tailleur, plongée dans la lecture d’un livre. Le personnage est coiffé d’une casquette du Festival d’été de Québec. L’artiste a su rendre avec sensibilité et une grande économie de moyens toute la concentration de la jeune liseuse
.
|
| | | Petit Faucon Confiance en soie
Nombre de messages : 12005 Age : 59 Date d'inscription : 26/12/2011
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Jeu 14 Sep 2017 - 9:40 | |
| Ah, j'ai un coup de coeur pour la bibliothèque sous la voute de l'église, j'adorerais être bibliothécaire dans un endroit aussi beau . Et j'aime beaucoup la silhouette de la petite liseuse. Merci Rosalind, c'est magnifique !! Plus sérieusement, je note cet écrivain dans ma liste des auteurs à découvrir, étant donné l'unanimité de votre enthousiasme |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Sam 16 Juin 2018 - 10:06 | |
| Je termine actuellement "Volkswagen Blues" et j'avoue, c'est une déception Mauvais timing pour cette lecture ? Erreur d'aiguillage ? (je m'attendais au sujet traité dans "La Tournée d'Automne")... je ne sais pas, mais je me suis ennuyée sur la première moitié et même si je lis plus fluidement la seconde partie du livre, je n'accroche pas et je me force un peu (car, quand même, c'est un Jacques Poulin et de nombreuses personnes dont j'estime l'avis ont aimé ce livre ). Je n'avais pas commenté les photos que tu avais postées Rosalind, et je m'en excuse. Un grand merci à toi de nous ouvrir les portes de cette bibliothèque, que j'ai vue uniquement de l'extérieur (en dehors des heures d'ouverture). C'est effectivement un endroit merveilleux |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17037 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Sam 16 Juin 2018 - 19:40 | |
| Dommage Serendipity pour Volkswagen blues. Je suis heureuse de t’avoir permis de jeter un coup d’œil à l’intérieur de la bibliothèque de St Matthews Tu me fais penser que je n’ai pas encore lu les livres que j’avais dénichés à la librairie d’occasion en face ! Les grandes marées, Le cœur de la baleine bleue et Le vieux chagrin. |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Dim 17 Juin 2018 - 8:18 | |
| Rosalind, tu es devenue l'experte en Jacques Poulin du forum Quel est le livre que tu as préféré à ce jour ? |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17037 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Dim 17 Juin 2018 - 19:24 | |
| Serendipity Experte je ne pense pas, mais tombée en amour Pour répondre à ta question, ceux que j'ai préférés sont La tournée d'automne et Volkswagen blues. Mais je suis loin d'avoir tout lu ! je viens de ressortir les trois dont j'ai parlé ci-dessus pour les lire cet été. Entre deux lectures victoriennes |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29105 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mar 13 Juil 2021 - 19:17 | |
| J’ai donc terminé La Tournée d’automne, qui m’a fait voyager au cœur du Canada (Québec), aux côtés de son personnage principal, surnommé « Le Chauffeur » mais dont on ne connait pas l’identité, qui sillonne les routes canadiennes au printemps, durant l’été et à l’automne afin de proposer des livres aux habitants de régions reculées. Lors de sa tournée estivale, le Chauffeur fait la rencontre de Marie, une française venue sur place avec sa troupe itinérante ; entre ces deux êtres l’alchimie est instantanée. L’histoire en elle-même est simple, il ne s’y passe pas grand-chose, puisque ce roman est avant tout la description de journées estivales dans la vie d’un homme déjà d’un certain âge, solitaire, introverti, sensible qui pense effectuer sa dernière tournée mais dont la vie va être bouleversée par l’apparition de Marie ; cependant, l'écriture de Jacques Poulin est très agréable à lire Je me suis attachée aux deux personnages principaux, notamment car je me suis identifiée à leurs personnalités, leur goût commun pour la littérature et la culture en général ou encore leur amour de la nature et des animaux. Malgré tout, il a manqué un je-ne-sais-quoi pour que ce roman soit marquant à mes yeux, sans doute car je ne suis pas entièrement entrée dans le récit, j’ai toujours gardé une certaine distance vis-à-vis de l’intrigue, sans m’impliquer entièrement. Néanmoins, je suis très contente d’avoir fait une escale au Canada, pays que je n’ai pas l’habitude de retrouver dans les romans que je lis : La Tournée d’automne a donc été une lecture on ne peut plus dépaysante ! |
| | | Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4631 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mer 14 Juil 2021 - 21:08 | |
| Merci Juliette pour ton retour de 3° escale du challenge Wentworth! Cela tombe bien que cette lecture soit planifiée en été jusqu'aux portes de l'automne! Je note que c'est une lecture très plaisante! Comme toi, j'ai peu l'habitude de voyager par les romans au Canada (et je ne connais pas cet auteur), ce sera une découverte intéressante! |
| | | Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4631 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mar 31 Aoû 2021 - 20:00 | |
| J'ai terminé la lecture de La tournée d'automne, dans le cadre de la troisième escale du challenge Wentworth 2021. J'ai beaucoup aimé! Merci Rosalind d'avoir proposé ce roman (et les votants qui ont permis sa sélection ) Je me reconnais dans le retour positif de Juliette. J'ai adoré suivre le road-trip du Chauffeur et de la fanfare. Les descriptions des paysages, des animaux (notamment des chats), des ambiances (notamment celles nocturnes, celles autour des spectacles,...) sont très sensibles. L'auteur profite de ce roman pour rendre un bel hommage à la littérature et le cheminement du Chauffeur - Spoiler:
de sa résolution initiale de se suicider après cette dernière tournée à son revirement après la rencontre de Marie
est amené de manière très fine et délicate. Je comprends aussi qu'il puisse avoir manqué quelque chose à Juliette. Même si j'ai beaucoup aimé le roman et apprécié sa sensibilité, les images ne m'ont pas laissé une forte empreinte. Il ne m'a pas "marquée" émotionnellement et j'ai peur que son souvenirs s'estompe très vite! Heureusement, comme le voyage a été agréable, je le referai (et avec une carte sous les yeux, c'est le petit plus qui m'a manqué!! ) J'ai une seule interrogation: Pourquoi avoir appelé ce roman La tournée d'automne, plutôt que La tournée d'été? - Spoiler:
La tournée dont il est question est celle d'été et annoncer celle d'automne spoile un peu la fin, non?
Si certains ont des infos sur le choix du titre, je suis preneuse. |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29105 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mer 1 Sep 2021 - 19:07 | |
| Merci pour ton retour, Vavyala ! Je vois que là encore, nous avons le même ressenti ! Comme toi, ce roman ne restera pas dans mes lectures marquantes, mais je suis contente de l'avoir lu Concernant le titre, je me suis posé la même question que toi, et j'avoue - Spoiler:
qu'il spoile la fin
|
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mar 5 Oct 2021 - 22:17 | |
| J'ai terminé La tournée d'automne et si mon avis rejoint les vôtres, j'avoue m'être un peu ennuyée il y a des beaux passages mais je suis restée un peu en dehors J'ai aimé le début du livre qui évoque un certain nombre de chansons et qui m'a donné l'occasion d'écouter Felix Leclerc et Leonard Cohen Pour rebondir sur le titre, je ne l'ai pas du tout vécu comme un spoiler. Pour moi, la tournée d'automne, c'est celle que le chauffeur compte bien ne pas faire, la tournée au cours de laquelle il va passer la main Même si au bout d'un moment j'ai bien compris que - Spoiler:
cette tournée il la ferait et qu'il le ferait avec Marie
Pour finir, et en attendant que Rosalind vienne nous donner son avis de relectrice, un passage que j'ai trouvé très beau : - Citation :
- - C'est vrai que les livres nous protègent, dit-il, mais leur protection ne dure pas éternellement. C'est un peu comme les rêves. Un jour ou l'autre, la vie nous rattrape.
|
| | | Selenh Méchante Femme Savante
Nombre de messages : 7065 Age : 65 Localisation : Aquitaine. Date d'inscription : 24/02/2010
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mer 6 Oct 2021 - 8:10 | |
| Oh là là, que vous me faites envie, le forum est lieu de perdition ce matin ! |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". Mer 6 Oct 2021 - 12:58 | |
| Un lieu de perdition, c'est tout à fait ça Selenh Contente(s) de t'avoir fait envie |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jacques Poulin, le "Nobel québécois". | |
| |
| | | | Jacques Poulin, le "Nobel québécois". | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|