Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Littérature canadienne francophone | |
|
+29misshoneychurch Alaska Petit Faucon courgettevolante Allegria Miss Chocolat Miss Lancaster MissAcacia Tizzie mimidd norav frankie626 lorelai59 Clelie Little bird Rosalind Lizzie34 cat47 cecilou41 Fillesdelune Miss Halcombe Rebecca Fée clochette clinchamps Violette séli Anne Elliot lesezeichen serendipity 33 participants | |
Auteur | Message |
---|
mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Sam 30 Aoû - 17:53 | |
| En effet . J'ai donc déplacé le message de Frankie626 dans ce topic, puisqu'on y avait parlé de Marguerite Volant dans les premières pages _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Tizzie Ready for a strike!
Nombre de messages : 1101 Age : 44 Date d'inscription : 16/02/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Jeu 4 Sep - 8:42 | |
| Je continue à donner mes avis sur mes lectures de l'été et j'entre pour la première fois dans ce topic grâce à la trilogie du Goût du Bonheur ( Gabrielle, Adélaïde, Florent)de Marie Laberge, que Fée Clochette a lu également je crois . C'est un cousin de mon père qui l'a prêté à ma mère, qui l'a offert à ma tante qui me l'a prêté ainsi qu'à mes soeurs... autant dire que ces romans sont devenus une histoire de famille ! Ce qui tombe bien puisque c'est une histoire de famille, qui débute dans les année 30 au Québec pour finir vers 1965 si ma mémoire est bonne. Ce qui fait qu'à travers les histoires personnelles des (nombreux) protagonistes, se déroule le tableau d'une société en mouvement, en particulier en ce qui concerne la place de la femme, mais également de la place donnée à la religion, etc. Ainsi qu'une vision de la Seconde Guerre Mondiale, vue depuis l'autre côté de l'Atlantique. Globalement j'ai adoré et je l'ai dévoré, comme je n'avais pas dévoré un livre en français depuis longtemps. Le style, sans être grandiose, est très fluide, et en tant que française, je trouvais aux espressions québequoises un charme tout particulier (mes soeurs et moi utilisons parfois le verbe « placoter » à présent ). J'ai été assez surprise par les nombreux emplois de mots anglais tels quels, convaincue que j'étais qu'à l'inverse le québecquois bannissait les angliscismes; ça fait drôle de lire « où en est ta business » mais on s'y fait . Il serait extrèmement complexe de résumer tout ça, car énormément d'histoires, petites et grandes se croisent et que les liens qui lient les personnages sont... mouvants et assez complexes parfois. Je reprocherais tout de même au roman un certain manque de crédibilité au bout d'un moment. Le premier tome est le moins « farfelu », mais par la suite, c'est parfois un peu « trop » tordu et surréaliste de par le nombre de choses extraordinaires et pas des plus gaies...) qui tombent sur le nez des membres de la même famille: - Spoiler:
quand on voit que dans la même famille on a deux cas d'inceste, dont un viol et deux meurtres, c'est peut-être tout de même pousser loin le bouchon...
Ma soeur a même dit qu'au bout d'un moment "ça faisait un peu « Plus Belle la Vie » par écrit", au niveau du scénario . J'avoue avoir un peu décroché sur la fin du 3eme tome: - Spoiler:
j'ai détesté l'histoire de Pierre et Béatrice, et les séances de Léa chez le psy m'ont assez endormie . ca aurait pû être intérssant mai sc'était trop long et n'apportait quand même pas grand chose à l'histoire...
Cela dit, je vous conseille fortement la lecture de cette trilogie pour en juger par vous même et voyager au Québec en compagnie de Gabrielle, Adélaïde et Florent!! |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Jeu 4 Sep - 9:11 | |
| Je viens de finir le premier tome, et je vais courir à la médiathèque pour essayer d'avoir la suite ! J'ai bien accroché moi aussi, tout en trouvant que le personnage de Gabrielle était un peu trop "parfait" ... Mais ça fait partie du charme de l'histoire. J'ai surtout hâte de savoir ce qu'il advient d'Adélaïde et de Florent, et je me suis bien gardée de lire tes spoilers, malgré l'envie qui me démangeait ! Et moi aussi je dis placotage à présent ! |
| | | Miss Halcombe Wandering White Soul
Nombre de messages : 3819 Age : 74 Localisation : Bourbonnais Date d'inscription : 24/06/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 9 Sep - 9:51 | |
| J'ai achevé hier soir la lecture d' " Un Ange Cornu avec des Ailes de Tôle " ( je sais maintenant d'où vient ce drôle de titre ! ) de Michel Tremblay, et je l'ai littéralement dévoré. J'ai beaucoup aimé cette histoire de la relation de l'auteur (et des autres membres de sa famille ) avec les livres et la lecture - depuis sa toute petite enfance jusqu'à ses débuts dans l'écriture -. Quelle saveur, en particulier , dans les échanges " littéraires "avec sa mère , ses relations avec les bibliothécaires !Je m'y suis souvent reconnue dans ses réflexions ou interrogations d'enfant sur ses lectures , dans beaucoup de livres évoqués dans chaque chapitre ( l'Auberge d e l'Ange Gardien, Tintin, Les Enfants du Capitaine Grant , Grimm , le premier contact avec les livres des éditions Rencontre ...). Un vrai coup de coeur ! Puis-je me permettre de demander aux " spécialistes " l'explication de quelques mots que je n'ai pas bien compris ?
- émites : y'a toujours ben des émites ! - boutes : t'es niaiseux par boutes - frette : l'eau frette - balloney : j'adorais les tranches de balloney |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 9 Sep - 10:29 | |
| Miss Halcombe, je suis heureuse que tu aies apprécié de concentré de petits bonheurs (je ne relis jamais les livres mais, celui-là, je le garde précieusement pour une relecture en cas de période de blues ). Ce qui en fait un livre attachant , c'est qu'à mon avis, il est transgénérationnel. Je pense que Michel Tremblay rappelle à tous ses lecteurs, quel que soit leur âge, le jeune lecteur qu'ils ont été. En ce qui concerne l'eau frette, j'avais compris que cela voulait dire eau froide mais peut-être me suis-je trompée ... Je laisse les spécialistes te répondre |
| | | Miss Halcombe Wandering White Soul
Nombre de messages : 3819 Age : 74 Localisation : Bourbonnais Date d'inscription : 24/06/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 9 Sep - 12:34 | |
| Ah, oui, je n'y avait pas pensé : eau frette = eau froide Je suis de ton avis pour le côté transgénérationnel . Tout lecteur passionné peut se retrouver dans les anecdotes de Michel Tremblay. |
| | | MissAcacia DerbyCheshire Cat
Nombre de messages : 7646 Age : 51 Localisation : Perched on a hot sound tree Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 9 Sep - 19:35 | |
| Tiens, je viens de démarrer la lecture de ce livre (M. Tremblay, je précise), sur vos conseils, et pour le moment je suis assez emballée. Je reviendrai donc... Ton avis m'incite à hâter le pas Miss Halcombe. En voyant la liste d'auteurs québécois recommandés quelques posts plus hauts et dans le topic en général, je sens que je vais avoir de quoi occuper mes longues soirées d'hiver. Chic ! En attendant la réponse d'une spécialiste, voici un lien qui peut être utile pour certains mots ou expressions... |
| | | Anne Elliot Sailor's Faithful Love
Nombre de messages : 1894 Age : 31 Localisation : Montréal Date d'inscription : 18/07/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 9 Sep - 21:04 | |
| Je suis vraiment contente de voir que de nombreux membres ont apprécié leurs lectures québécoises. En plus ça m'amuse toujours autant de découvrir que certains mots que je n'aurais pas soupçonné d'être des québécismes le sont en réalité, et vice versa - Miss Halcombe a écrit:
Puis-je me permettre de demander aux " spécialistes " l'explication de quelques mots que je n'ai pas bien compris ?
- émites : y'a toujours ben des émites ! - boutes : t'es niaiseux par boutes - frette : l'eau frette - balloney : j'adorais les tranches de balloney - émites : ??? Là je ne sais vraiment pas. Peut-être une contraction de limites? - boutes : l'expression par boutes veut dire parfois ou par moments. On utilise aussi des fois, je ne sais pas si ça se dit en France. Ex : "T'es niaiseux des fois!" - frette : Je confirme ce que Serendipity a dit, c'est simplement un synonyme de froid. - balloney : Saucisses de Bologne. Le mot vient du terme populaire anglais. Si quelqu'un d'autre a besoin d'aide pour comprendre toutes les nuances de la langue québécoise, n'hésitez pas.
Dernière édition par Anne Elliot le Mer 10 Sep - 23:03, édité 1 fois |
| | | Miss Lancaster Préceptrice
Nombre de messages : 38 Age : 33 Localisation : Where you want... Date d'inscription : 21/01/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 9 Sep - 23:40 | |
| Moi qui cherchait le topic depuis trop longtemps, enfin, je le retrouve !!!!!!!!! Je suis vraiment heureuse de pouvoir enfin cerverser avec mes confrères québécois et d'outre mer à propos des livres de ma culture En fait, je n'étais pas venue depuis un bon moment, et voilà que ej tombe comme par hasard sous la première page que je vois ^^ À travers ces dernières pages, vous m'avez charmée avec toutes vos lectures, et je ne peux qu'en être réjouis d'avance puisque, du coup, j'ai découvert d'autres auteurs qui me tardent de lire !!!!! Mais si ce n'est pas fait, j'aimerais vous proposer mon petit coup de coeur à moi. Coup de coeur pas très spéciale, mais une histoire qui m'accroche un sourire et qui me fait vivre 1001 émotions à chaque fois ! Nouvelle-France, d'ailleurs, un film a été créé à partir du snénario littéraire, je vous assure, on ne peut regretter une telle oeuvre !!!!> Voilà un petit résumé ^^ : au milieu du XVIIIe siècle, la France abandonne peu à peu le Canada. La cité québécoise commence alors à se fonder telle une nation. Mais, si les faits historiques restent, il y a une toute autre histoire qui fût oublié. François un bel aventurier Français, tomba fou amoureux de la belle Marie-Loup, jeune ensorcelleuse qui, selon les dires, grâce à ses grands yeux de glace peut voir dans les ténèbres. Sorcière de surcroit, la belle possède déjà une fille adorée. Au tumulte de l'Histoire, les deux jeunes gens opposent une passion pure et débridante totalement romantique !. Contre les complots et les traîtrises, ils vont tenter de survivre et de s'aimer jusqu'à la fin des temps ! Face à la lâcheté des hommes, seule la puissance des sentiments peut vaincre tout le reste pour préserver leur amour, malgré les autres, malgré tout. Et en voilà un autre : Séraphin, un homme et son péché... Ohlà, encore j'en reste bouche bée devant un tel chef-d'oeuvre ! Voici encore un livre qui a fait, grâce à son scénario charmant, un magnifique film, mais aussi une superbe série d'antan appelée «Les belles histoires des pays d'en-haut», chose certaine, vous ne serez pas deçus, du moins, je l'espère ^^ Et juste pour vous, mon petit résumé : Ste-Adèle, 1890. Donalda et Alexis sont amoureux et tout va pour le mieux. La belle est aux anges tandis que le beau Alexis ne demande pas mieux que les beaux de sa magnifique Donalda, son amour et sa vie. Malheureusement, leur été se termine. Leur saison de passion interminable doit se terminer par le départ de l'amant de la jeune demoiselle. Bûcherons dans les chantiers, le pauvre bougre n'a d'autre choix que de s'élancer vers son travail, non pas par choix, mais par obligation. Toutefois, avant le départ de ce dernier, nos deux tourteraux se promettent de s'épouser au printemps suivant, lors de leurs retrouvailles. Cependant la fatalité frappe la famille Laloge. Le père de Donalda se retrouve au bord de la faillite. La corde au cou, il ne sait comment réagir à cette dévastante nouvelle... Séraphin, le maire du village propose donc une étrange solution au pauvre marchand général : en échange de son aide, il demande la main de Donalda. Certes... Malgré son bon sens... Le père Laloge accepta la demande que lui faisait celui qu'il considérait comme un sauveur. Néanmoins, ce que tous ignoraient, était un mal, un mal qui ne rongeait pas seulement Donalda qui se voyait abandonner son amour, mais celui d'un homme rongé par le péché. Un péché mortel qui lui mordait l'âme, le coeur, mais aussi, la vie... Et up, voilà ma petite critique littéraire, si vous voulez amples informations à propos de ces deux livres, faites-moi un petit signe, je me ferai un plaisir de vous répondre dans les plus brefs délais |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mer 10 Sep - 7:40 | |
| Tu nous mets l'eau à la bouche, Miss Lancaster ! Mais tu as oublié de nous dire le nom de l'auteur... Bon je vais aller voir l'ami Google ... |
| | | Miss Halcombe Wandering White Soul
Nombre de messages : 3819 Age : 74 Localisation : Bourbonnais Date d'inscription : 24/06/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mer 10 Sep - 9:57 | |
| Merci, MissAcacia, pour le lien vers les dictionnaires du français du Canada-Québec-Acadie . Je l'ai enregistré dans mes marque-pages, cela va certainement me servir, car je vais continuer l'exploratrion de la littérature canadienne francophone ! J'y ai trouvé une explication du mot " émites " : " il est fort y a pas d'émites = il est fort sans limites .
Merci aussi à toi Anne Elliot pour ton aide et les explications de mots. Je ne manquerai pas de faire de nouveau appel à toi en cas de besoin !
Miss Lancaster, tu nous tentes bien, avec ces résumés ! |
| | | Miss Lancaster Préceptrice
Nombre de messages : 38 Age : 33 Localisation : Where you want... Date d'inscription : 21/01/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mer 10 Sep - 20:46 | |
| Ohlàlà, où ai-je la tête !!! Donc, pour me faire excuser, voici donc les noms des ces auteurs qui nous m'ont fait rêver, et j'espère qu'ils en feront de même avec vous ^^ Nouvelle-France est par le subblimissime Jean-Claude Germain En plus du nom, je me fais excuser par un petit lien qui vous fera découvrir la chanson thème de ce petit bout d'histoire à croquer ! https://www.youtube.com/watch?v=p9lLfgk88OIInterprétée par Céline Dion, nous avons déjà d'excellent atout pour un film de ce genre Donc, en arrière-plan, vous pouvez déjà avoir une petite idée de la bientte cinématographique de nos personnages principaux ^^ Enjoy My Nouvelle-France Et ensuite... pour notre petit Séraphin, et bien son auteur n'est nul autre que Claude-Henri Grignon. un homme merveilleux qui a un sens particulier des mots ! Et si je vous ai laissé une petite musique du film de Nouvelle-France, je laisse de petites traces musicales : https://www.youtube.com/watch?v=b8Cida78UXMIsabelle Boulay, au son de sa mélodieuse voix, nous offre la trame sonore officielle du film qui m'émeut à tout coup J'espère vous avoir tenté un peu plus avec ces petits bijoux de musique |
| | | cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 23 Sep - 9:02 | |
| |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 23 Sep - 15:36 | |
| Merci Cécilou. J'aime beaucoup la première poésie. |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Dim 28 Sep - 15:56 | |
| Je viens de finir " la tournée d'automne" de Jacques Poulin, après avoir lu " Volkswagen blues". J'ai découvert cet auteur que j'aime décidément beaucoup. Un style très simple, des rencontres, des chats, des livres ... Tout est décrit par petites touches, à la fin on a le tableau dans son entier. Les personnages ne semblent plus de fiction, mais des amis que l'on pourrait croiser au détour d'un chemin. Moi qui me félicitais de bénéficier d'une belle médiathèque, je regretterais presque de ne pas vivre dans un trou perdu de Gaspésie pour attendre l'arrivée du bibliobus et de son chauffeur ... Bref vous avez compris, je suis sous le charme, et heureusement ma belle médiathèque (pardon, pardon ...) a encore plusieurs livres de Jacques Poulin, donc j'ai encore quelques bonheurs de lecture en perspective. Le prochain sur ma liste : " Chat sauvage" |
| | | lesezeichen Riche célibataire
Nombre de messages : 135 Localisation : Düsseldorf (Allemagne) Date d'inscription : 18/08/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Dim 28 Sep - 16:17 | |
| Je suis contente que tu aies aimé comme j'ai dit quelque part plus haut (plus facile de se retrouver dans ce fil ) ses livres me procurent un bien-être presque physique. A un moment donné j'avais décidé de faire une pause en ce qui le concerne puisqu'ils finissent par se ressembler un peu, mais ton post me donne envie de me relancer. On dit beaucoup de bien de Les Yeux Bleux de Mistassini mais celui-ci n'est pas encore sorti en poche il semble |
| | | cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Dim 5 Oct - 19:46 | |
| J'ai terminé Le souffle de l'harmattan de Sylvain Trudel. J'avais adooooooooré Du mercure sous la langue alors je plaçais sans doute la barre un peu haut... donc, j'ai été un peu déçue. Cela dit, chaque phrase du livre est un poème et Trudel manie la langue d'une façon incomparable. Et c'est toujours un délice de lire du québécois J'ai développé une espèce de fascination pour la comparaison du français de France et du français canadien - sujet e la partie recherche de mon rapport de stage - : ceci explique cela... - Anne Elliot a écrit:
- Juste histoire de vous mettre l'eau à la bouche encore plus, je cite un petit poème de Gustave Désuet, poète fictif que les protagonistes idolâtrent (et avec raison!)
[/quote] Et moi qui allais me mettre à faire des recherches sur ce fabuleux poète !! Pour finir, 2 petites citations pour vous mettre en appétit (c'est ma contribution au lobbying) : - Citation :
- si on se sent pas voulu, on est une île si petite qu'on n'est sur aucune carte
- Citation :
- Les sentiments font mal comme des poignards de feu parce que les sentiments ont le pouvoir d'éventrer le coeur à travers la chair et les os, ils percent comme une poupée l'homme le plus enfermé dans sa cuirasse des derniers retranchements.
|
| | | Anne Elliot Sailor's Faithful Love
Nombre de messages : 1894 Age : 31 Localisation : Montréal Date d'inscription : 18/07/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Dim 5 Oct - 22:06 | |
| Chouette, ça me fait plaisir de voir que vous avez bien aimé vos lectures, Cécilou et Rosalinde. De mon côté j'ai enfin commencé La Détresse et l'Enchantement et pour l'instant j'aime énormément. C'est un récit plutôt doux-amer, mais pour une raison inexplicable, ça me rend vraiment heureuse de lire cette autobiographie. C'est d'autant plus intéressant que je remarque beaucoup de points communs entre l'univers de Bonheur D'occasion et la vraie vie de Gabrielle Roy. Merci beaucoup Lesezeichen et Serendipity de m'avoir donné envie de lire ce livre Soit dit en passant, j'aime beaucoup ton nouvel avatar Lesezeichen C'est tiré de Foyle's War? |
| | | lesezeichen Riche célibataire
Nombre de messages : 135 Localisation : Düsseldorf (Allemagne) Date d'inscription : 18/08/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Lun 6 Oct - 6:16 | |
| - Anne Elliot a écrit:
- Soit dit en passant, j'aime beaucoup ton nouvel avatar Lesezeichen C'est tiré de Foyle's War?
Ben oui Sinon, bonne lecture pour La Détresse et l'Enchantement. J'espère, non je suis sûre, que tu aimeras. Et je suis d'accord avec toi: sa vie n'est pas toujours facile, mais grâce à son énorme courage (partir toute seule en Europe à cette époque là, c'est pas rien) et son amour de la vie presque invincible ce livre dégage un grand optimisme et moi aussi, ça ma rendue "vraiment heureuse". |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Lun 6 Oct - 11:45 | |
| De mon côté, D et E m'a donné envie de lire une biographie de Gabrielle Roy (j'aimerais en savoir plus sur sa relation avec son mari). J'ai vu, à la librairie québécoise de Paris, qu'il en existait une qui fait référence ... Mais ce n'est pas pour tout de suite .... |
| | | Anne Elliot Sailor's Faithful Love
Nombre de messages : 1894 Age : 31 Localisation : Montréal Date d'inscription : 18/07/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Lun 6 Oct - 22:14 | |
| |
| | | lesezeichen Riche célibataire
Nombre de messages : 135 Localisation : Düsseldorf (Allemagne) Date d'inscription : 18/08/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Lun 6 Oct - 22:31 | |
| - Anne Elliot a écrit:
- je n'avais aucune intention de critiquer tes goûts ou quoi que ce soit.
Rhoooo moi ce n'était pas du tout ça ce que je voulais exprimer par mon smiley à moi, t'inquiète, je ne l'avais pas du tout pris comme ça Et oui, c'est super, Foyle's war! Et sinon, moi aussi ça m'intéresse, cette histoire de biographie - serendipity a écrit:
- Mais ce n'est pas pour tout de suite ....
Ah, dommage! |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 7 Oct - 14:49 | |
| - Anne Elliot a écrit:
- @ Serendipity: Dans le futur, je serais bien tentée d'en lire plus sur la vie de G.Roy moi aussi. De quelle biographie s'agit-il?
Je n'ai plus les références en tête, mais je les indiquerai ici d'ici une quinzaine (il faut d'abord que je retourne à la librairie québécoise ) PS : Anne Elliott, tu n'as pas la version boréale poche de la Détresse et l'Enchantement ? c'est la version que j'avais achetée (après avoir tenté l'énorme édition qui était dispo à la bibliothèque municipale de mon quartier et qui pesait un âne mort !!) C'est vrai que ce livre se lit très vite, on est pris par le charme ... je vous ai dit que j'avais lu la suite ? (je crois que oui ...) Edit : ça y est, je radote, j'en ai parlé en pages 4 et 5 |
| | | Anne Elliot Sailor's Faithful Love
Nombre de messages : 1894 Age : 31 Localisation : Montréal Date d'inscription : 18/07/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 7 Oct - 21:23 | |
| Si, c'est bien l'édition poche de Boréal que j'ai, mais c'est quand même légèrement lourd. D'accord, c'est peut-être juste moi qui chiale pour rien parce que j'ai peur de briser une autre sacoche à force de mettre trop de trucs dedans. En passant, j'avais aussi vu dans une bibliothèque la correspondance de G.Roy et son mari. Je ne sais pas si ce livre est disponible en France, mais si tu peux le trouver ça m'a l'air très intéressant. |
| | | MissAcacia DerbyCheshire Cat
Nombre de messages : 7646 Age : 51 Localisation : Perched on a hot sound tree Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone Mar 7 Oct - 22:06 | |
| Bon, juste pour dire que j'ai beaucoup aimé "un ange cornu avec des ailes de tôle" de Michel Tremblay. Je pense que beaucoup de grands lecteurs s'y retrouvent. L'ambiance est très savoureuse et le personnage de la mère particulièrement attachant et intéressant. J'ai eu envie de lire tous les romans qui marquent ses chapitres et de relire ceux que j'avais déjà lus en me disant, y avais-je vu ce qu'il décrit ? Et je me surprend à employer certaines expressions bien senties (j'aime beaucoup le mot "niaiseux"). Dès que mon compte en banque aura dépassé le point d'inflexion de ma pile de livre en souffrance, j'irai visiter le "petit" rayon de littérature québécoise de ma librairie favorite. Dès que... [soupir]
Merci pour ce conseil de lecture, je note les autres... enfin certains parce que la matière est beaucoup trop abondante pour mon faible temps disponible. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Littérature canadienne francophone | |
| |
| | | | Littérature canadienne francophone | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|