Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Jane Eyre : adaptation BBC 1973 | |
|
+7plume Camille Mc Avoy cat47 Miss Smith Clelie Nelly8 Muezza 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Ven 7 Avr 2006 - 23:07 | |
| Je viens de découvirir q'il existe une version de Jane Eyre de la BBC antérieure de 10 ans à la version avec Tymothy Dalton. Ce sont d'ailleurs 2 versions TV (non des "films" de télévision : ils sont tournés en video ce qui ne permet pas d'avoir une impression de profondeur et de naturel... mais la qualité ciné aurait été trop cher). Cette version de 1973 est considérée par ceux qui la connaissent comme la meilleure version de Jane Eyre (sur imdb, elle récolte la meilleure note à 9,1 vs 8,7 pour la version de 1983... mais le nb de votants n'est pas comprabale) Je vous ai dégoté un site avec un tas d'infos et de captures sur cette adaptation (il y a d'ailleurs une évaluation de chaque adaptation connue) Jane Eyre - BBC 1973 La BBC a prévu la sortie DVD UK en Juin 2006. Avez-vous déjà entendu parlé de cette adaptation. J'ai peur d'être déçue (je n'ai pas encore vu la version 1983 non plus pour la même raison...).. EDIT : je viens de voir que l'actrice qui joue Jane Eyre en 1973 est Sorcha Cusack. Elle n'est autre que la soeur de Sinead Cusak que nous ADORONS tous en Mrs Thornton... Si sa soeur est aussi douée cela peut être prometteur. En tout cas, au vu des captures, Jane n'est pas jolie (on lui a fait des sourcils épais en plus...)
Dernière édition par le Ven 12 Mai 2006 - 13:08, édité 1 fois |
| | | Nelly8 Crimson Rose of Hamley
Nombre de messages : 2225 Age : 78 Localisation : Savoie Date d'inscription : 17/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Sam 8 Avr 2006 - 17:35 | |
| Merci Muezza pour cette info et pour ce lien. Je n'avais jamais entendu parler de cette adaptation . De plus avec les "screen caps" on est vraiment plongé dans le film, c'est super L'actrice n'est pas jolie (mais Jane Eyre n'a jamais été décrite comme telle), Mr Rochester ressemble assez au personnage, bon je serais assez curieuse de voir cette adaptation. C'est surprenant qu'elle ne soit jamais passée à la télé ? |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Lun 10 Avr 2006 - 8:32 | |
| J'avais connaissance de cette adaptation mais je ne l'ai jamais vue. Sorcha Cusack est la soeur de Sinead ??? Waw ! Merci pour l'info, Muezza, je n'avais jamais fait le rapprochement. Rochester a l'air très bien lui aussi...Je ne demande qu'à voir ! |
| | | Miss Smith Intendante de Pemberley
Nombre de messages : 594 Age : 37 Localisation : Région parisienne Date d'inscription : 08/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 13 Avr 2006 - 18:11 | |
| Euh je sais bien que Jane Eyre n'est pas joli, mais alors là je ne trouve pas du tout que cette actrice corresponde bien au rôle. Excusez-moi mais elle a une de ces têtes!! Alors je sais pas c'est peut-être la qualité des photos, mais ça me semble quand même surprenant que cette adaptation soit considéré comme la meilleure! Mais bon je ne peux pas juger sans avoir vu. |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Dim 4 Juin 2006 - 21:27 | |
| En attendant de pouvoir (enfin) me faire une opinion, mon DVD étant entre l'Angleterre et Paris, j'ai trouvé une music video de cette adaptation sur Youtube : Music video - Jane Eyre 1973 |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Mer 7 Juin 2006 - 12:01 | |
| J'ai reçu mon dvd! Et toi, Muezza, pas de nouvelle? Je pense le voir ce soir. Si tu l'as aussi, on pourra rapidement échanger nos impressions. J'ai d'horribles préjugés, maintenant, je suis convaincue que la version 83 ne peut être dépassée. Edward "TimDalton" Rochester, quand tu nous tiens! |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Mer 7 Juin 2006 - 12:08 | |
| Bouuuuuuuh je suis jalouse. il n'était pas dans ma boîte hier soir. Mais peut-être est-il arrivé ce matin et le trouverau-je en rentrant Je suis impatiente d'avoir ton avis... Je n'ai pas vraiment de préjugés. Mais je sais déjà que je trouve des modifications dans le texte sans intérêt... J'ai l'impression que Jane et Rochester ont plutôt 30 que 20 ans d'écart ... Et j'ai du mal à me dire que je puisse être charmé par ce Rochester. Jane en revanche peut être pas mal... PS : ils sont bien chez Play.com ! |
| | | Nelly8 Crimson Rose of Hamley
Nombre de messages : 2225 Age : 78 Localisation : Savoie Date d'inscription : 17/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Mer 7 Juin 2006 - 23:06 | |
| Nous attendons vos impressions avec impatience, mais depuis que j'ai vu la fanfiction avec Timothy......il va être difficile à détroner |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 14:21 | |
| J'ai regardé le premier disque et... j'ai une impression mitigée On va voir en finissant ce soir et en revoyant certaines scènes pour que je puisse y voir clair dans mes sentiments (ohlala, on croirait que je suis en plein dans une histoire sentimentale moi...) |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 14:31 | |
| J'ai fait comme toi, je me suis arrêtée après le premier disque. Ce n'est pas que je m'ennuyais, mais il était vraiment tard et je voulais encore poster mes impressions sur Marie-Antoinette. Bilan actuel : Rochester ok, Jane pas complètement ok, scénario sans surprise, le reste conforme à ce qu'on peut attendre d'une série de cette époque. |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 14:35 | |
| - Citation :
- Rochester ok, Jane pas complètement ok, scénario sans surprise, le reste conforme à ce qu'on peut attendre d'une série de cette époque.
Hummm, je ne m'étais pas avancée mais tu sembles réagir comme moi (sans blague LOL). Je trouve que Jane sourit un peu trop, est un peu trop à l'aise tout de suite. Et j'avoue être gênée par le fait qu'elle fronce systématiquement le front quand elle parle. Rochester est ok- très différent de TD, et tant mieux - mais pas transcendant non plus. Je m'attendais à plus de nuances, ou en tout cas à une qualité de jeu plus contante. Certaines phrases sont ratées (il a totalement raté le pet lamb !... oui j'ai déjà regardé une partie du disque 2 mais il a bien fallu que je me couche ) Autre point : j'ai trouvé Jane Eyre enfant et Helen Burns très mauvaises en comparaison avec la version 1983, même si ils ont conservé la scène de la mort d'Helen dans la version de 1973 Bon point : Blanche Ingram, nettement plus présente et plus jolie que celle de 1983... Et tu dis que tu n'as regardé que le premier disque mais pas par ennui. J'avoue que je me suis surprise en regardant cette version à la trouver... ennuyeuse ... Et je trouve qu'il y a vraiment trop de voix off et que les dialogues sont trop "arrangés" par rapport au texte original (quand on finit par connaître par coeur la version 1983, on s'en rend vite compte)
Dernière édition par le Jeu 8 Juin 2006 - 14:57, édité 5 fois |
| | | Camille Mc Avoy Bits of Ivory
Nombre de messages : 11921 Age : 39 Localisation : in Highbury Date d'inscription : 10/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 14:43 | |
| pourriez vous mettre des captures d'écran svp? j'aimerai bien voir la tête des personages... merci bcp! |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 14:47 | |
| Camille, j'ai mis un lieu sur un site de fan dans mon premier post du sujet. Tu y trouveras mille et une captures Je mets tout de même un lien direct sur le menu des captures de ce site : Captures d'écran - Jane Eyre BBC 1973 |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 15:15 | |
| - Muezza a écrit:
- Et tu dis que tu n'as regardé que le premier disque mais pas par ennui. J'avoue que je me suis surprise en regardant cette version à la trouver... ennuyeuse ... Et je trouve qu'il y a vraiment trop de voix off et que les dialogues sont trop "arrangés" par rapport au texte original (quand on finit par connaître par coeur la version 1983, on s'en rend vite compte)
Clairement trop de voix off, c'est ce qui me dérange le plus, avec Jane. Je suis assez étonnée que certain puisse considérer cette version comme la meilleure. J'imagine que c'est parce qu'avec la voix off, on peut mettre certains passages du roman que sinon on doit illustrer visuellement ou suggérer (description des sentiments en particulier). Je trouve que c'est une solution de facilité. Quand je dis pas par ennui, c'est que j'aime cette histoire (ok, là c'est plutôt grâce à Charlotte Brontë), et qu'en plus, je suis curieuse de voir comment la suite va être traitée. Mais si j'avais vraiment été captivée, je ne me serais pas arrêtée, malgré l'heure tardive (je garde une excellent souvenir de ma "nuit P&P1995", je peux donc faire des efforts lorsque ça en vaut la peine). |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 15:19 | |
| - Citation :
- J'imagine que c'est parce qu'avec la voix off, on peut mettre certains passages du roman que sinon on doit illustrer visuellement ou suggérer (description des sentiments en particulier). Je trouve que c'est une solution de facilité.
Cat, copine de moi. C'est vraiment dommage : "trop de voix off tue la voix off". J'ai trouvé qu'ils avaient eu raison d'inclure certains passages en voix-off (notamment lors de la rencontre entre Jane et Rochester, et le fait qu'elle ne se serait pas précipitée si il avait été beau...). Mais pour d'autres : je reste perplexe. Pas besoin de nous dire comment on doit comprendre ce qui se passe dans la tête de Jane. On peut tout de même se mettre à sa place, en particulier pendant ses conversations avec Roch. Un jeu subtil, et hop, le tour est joué. Non vraiment, là trop c'est trop... |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| | | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 15:26 | |
| Etonnamment, j'ai vu la version 83 en deux fois aussi. Mais il m'est arrivé quelque chose de particulier. J'étais tellement fascinée par le jeu de l'acteur que je voulais l'assimiler à petite dose, je n'avais pas envie que cela se termine trop vite. Comme pour P&P et N&S, j'aimerais pourvoir oublier complètement la série, et la redécouvrir à nouveau pour profiter de l'enchantement tout neuf de la découverte. |
| | | Nelly8 Crimson Rose of Hamley
Nombre de messages : 2225 Age : 78 Localisation : Savoie Date d'inscription : 17/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 21:28 | |
| merci à toutes les deux pour vos 1ères impressions. Je comprends vos réactions après avoir vu uniquement les captures c'est certainement du parti pris j'en ai conscience, je sais que Jane n'est pas décrite comme une beauté, mais là avec ses sourcils en accent circonflexe ^^ et son long nez elle me fait penser à Nanny McPhee, désolée |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Jeu 8 Juin 2006 - 23:44 | |
| Je dirais que le physique n'est pas le principal problème. Après tout, à partir de l'instant où elle n'est pas jolie, c'est ok. Mais elle a vraiment trop d'assurance dès le début. Ce qui fait le charme du personnage, c'est le contraste entre la fragilité extérieure et la force intérieure. Ici, dès la première conversation avec Rochester, elle est en quelque sorte enjouée, alors que l'on s'attend à beaucoup plus de retenue. C'est très surprenant. |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Ven 9 Juin 2006 - 0:19 | |
| - cat47 a écrit:
- Je dirais que le physique n'est pas le principal problème. Après tout, à partir de l'instant où elle n'est pas jolie, c'est ok. Mais elle a vraiment trop d'assurance dès le début. Ce qui fait le charme du personnage, c'est le contraste entre la fragilité extérieure et la force intérieure. Ici, dès la première conversation avec Rochester, elle est en quelque sorte enjouée, alors que l'on s'attend à beaucoup plus de retenue. C'est très surprenant.
Décidément, on voit les mêmes choses Je disais plus haut - Citation :
- Je trouve que Jane sourit un peu trop, est un peu trop à l'aise tout de suite. Et j'avoue être gênée par le fait qu'elle fronce systématiquement le front quand elle parle.
Je rajouterais en effet qu'elle manque de retenue... |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Ven 9 Juin 2006 - 1:12 | |
| Voilà, j'ai vu les deux derniers épisodes, et au moins, il n'y a pas d'hésitation à avoir, cette version ne vaut pas la version 1983. Nous avons déjà évoqué ses deux principales faiblesses : la voix off (plus on avance, plus cela dérange), qui intervient dans pratiquement toutes les scènes, en plein dialogue, même les plus intenses; et Sorcha Cusack, qui campe une Jane Eyre beaucoup trop sûre d'elle-même, qui extériorise trop la passion sensée être intérieure. Pour moi, Jane doit apparaître comme fragile au premier abord, et un peu timide (sinon pourquoi R. l'appellerait-il "mon elfe")? L'actrice ne donne pas du tout cette impression. Et effectivement, le plissement continuel du front et les sourcils en circonflexe n'arrangent pas les choses. Par contraste, la performance de Zelah Clarke apparaît encore meilleure. Le Rochester de Michael Jayston est bien plus convaincant, même s'il n'est pas aussi intense que celui de Timothy Dalton. Il y a en lui pas mal de sensibilité et il est très bon pour jouer le côté rugueux de Rochester. Il est moins fort dans les parties caustiques et surtout il ne dégage pas la même passion que TD lors des grandes déclarations. La demande en mariage en est un bon exemple. Pour ce qui est du scénario, avec toutes les parties en voix off, il y a sûrement une bonne quantité de texte original en plus par rapport à la version 83, mais il y a aussi pas mal de changements, le plus souvent inutiles. Et certains passages du livres figurent dans la version 83 et pas dans celle-ci. Donc pour ce qui est de la fidélité au livre, je ne vois pas vraiment d'avantage, malgré la lourdeur des nombreux passages commentés. Voilà, je pense qu'on y reviendra demain, car il y a encore pas mal de choses à dire. Ce sera demain soir, car j'ai une journée très chargée au boulot (ah! en fait c'est aujourd'hui cette journée très chargée ). |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Ven 9 Juin 2006 - 11:14 | |
| Cat, je réagis comme toi. Je suis surprise que beaucoup placent cette adaptation en tête. Je le comprends tout de même pour ceux qui ont pu la voir avant celle de 1983 et s'y attacher. Il est toujours plus difficile alors d'accepter de nouveaux visages. Mais j'avoue avoir trouvé le film sans passion. Je crois que ce qui était le plus "perturbant" est cette impression que je n'étais pas dans un univers gothique, mystérieux. Parce que" Jane Eyre", c'est quand même cette atmosphère de mystère à Thornfield. Côté acteurs, comme toi je n'ai pas été convaincue par le portrait que fait Sorcha Cusak de Jane. Et c'est bien dommage car j'avais un excellent a priori. Cette sorte de "décontraction" qu'a Jane, cette tendance à toujours sourire, à donner l'impression de "prendre les choses à la légère"... sont perturbantes. Elle manque véritablement de retenue et par là, comme tu le dis, elle n'a rien de l'elfe auquel elle fait penser à Rochester Pour en revenir à Rochester, les bons points d'abord. Physiquement, Michael Jayston correspond au personnage (à l'exception des yeux qui ne sont pas sombres). Il a une très belle voix (accent britannique cette fois ). Mais je n'ai pas réussi à comprendre vraiment sa vision de Rochester . Comme je l'ai dit plus haut, je trouve son interprétation "inconstante". parfois ecellent, il devient monotone et sans intérêt dans d'autre. Et gloablement, son Rochester me paraît trop fragile (problème dans le regard, loin d'être percutant comme il le devrait!) Et typiquement, la scène de la demande en mariage ne m'a rien fait. Il montrait un Rochester faible, bien loin des lignes de dialogue qu'il prononce... Il a l'air de ne pas comprendre la beauté de certaines répliques ("my pet lamb" est envoyé comme si il parlait du facteur ). En même temps, je l'ai trouvé très bon après l'incendie de sa chambre. Cette fois il a bien dit "my cherish preserver"... Mais cela ne permet pas de retenir son interprétation. Pour ce qui est du script, même problème : utilisation excessive de la voix off qui "casse" l'atmosphère. Des dialogues qui parfois ne sont pas fluides et parfois bêtement modifiés. La seule scène qui était mieux écrite est celle de la bohémienne. La version 1983 me gêne un chouilla car Jane paraît ne pas reconnaître Rochester alors que dans le livre lle le reconnaît et lui fait bien comprendre. La version de 1973 est plus fidèle en cela.. sauf dans l'interprétation de Cusak qui s'en amuse, alors que Jane est tout de même choquée de ce procédé ! Pour les autres acteurs, Blanche Ingram est piquante et jolie, tout à fait telle que je me la représentais. Je vais me répéter mais je n'ai pas aimé les actrices qui jouaient hélène Burns et Jane enfants. Celles de 1983 étaient meilleures, même si pas parfaites (quoique Helen était vraiment excellente, correspondant à ma vision dans le livre) Pour Saint-John, je préfère largement celui de 1983. Et puis la version 1973 écourte beaucoup sa présence... Conclusion : courrez sur la version 1983. L'interprétation est la plus fidèle au livre. Oui, Dalton paraît trop beau et trop grand pour Rochester (mais pas trop âgé puisqu'il avait alors 38 ans environ, soit pile 20 ans de plus que Jane) mais c'est contrebalancé par une incroyable compréhension de Rochester. Oui, Zelah Clarke peut paraître un peu trop âgée, mais pas plus que Sorcha Cusak (et puis 8 années passées à Lowood vous rendent plus mûre, surtout à cette époque), mais elle a cette réserve assurée de Jane. Elle est franche et subtile dans la délivrance de ses dialogues. Les autres ateurs ne déparent pas non plus ... EDIT : la moyenne sur imdb a baissé (je n'ai pas encore voté !)... 8.6 donc en-deça de la versiond e 1983 à 8.7 (mais avec beaucoup plus de votes). |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Ven 9 Juin 2006 - 23:37 | |
| - Muezza a écrit:
- En même temps, je l'ai trouvé très bon après l'incendie de sa chambre. Cette fois il a bien dit "my cherish preserver"...
Il n'était pas mauvais dans cette scène, mais franchement moins bon que Timothy. - Muezza a écrit:
- Des dialogues qui parfois ne sont pas fluides et parfois bêtement modifiés.
C'est exactement ça. Parfois on se dit que c'est tout à fait fidèle, très proche du livre, et tout à coup on dévie, sans vraiment comprendre pouquoi. - Muezza a écrit:
- La seule scène qui était mieux écrite est celle de la bohémienne. La version 1983 me gêne un chouilla car Jane paraît ne pas reconnaître Rochester alors que dans le livre lle le reconnaît et lui fait bien comprendre. La version de 1973 est plus fidèle en cela.. sauf dans l'interprétation de Cusak qui s'en amuse, alors que Jane est tout de même choquée de ce procédé !
Le scène est tout de même très courte, trop courte à mon avis. Et franchement, le fait que Jane ne semble pas être génée alors que dans le livre elle en veut à Rochester d'avoir essayé de découvrir ses vrais sentiments par des moyens peu honnêtes dénature son caractère. C'est une illustration de la façon dont la fidélité au livre peut être interprétée. Est-il plus important que Jane reconnaisse Rochester ou qu'elle soit soulagée de ne pas avoir dévoilé ses sentiments secrets? Dans la version 83, ce deuxième point n'est pas illustré concrètement, mais on le ressent. C'est ce qui me dérange dans cette version : on a un fidélité factuelle, mais au niveau des émotions, la fidélité n'est pas aussi grande. - Muezza a écrit:
- Pour les autres acteurs, Blanche Ingram est piquante et jolie, tout à fait telle que je me la représentais.
Je vais me répéter mais je n'ai pas aimé les actrices qui jouaient hélène Burns et Jane enfants. Celles de 1983 étaient meilleures, même si pas parfaites (quoique Helen était vraiment excellente, correspondant à ma vision dans le livre) Pour Saint-John, je préfère largement celui de 1983. Et puis la version 1973 écourte beaucoup sa présence... Tout à fait d'accord avec toi sur ces points. Je dois dire que je n'ai pas encore trouvé un Saint-John convaincant. Le dernier épisode m'a semblé un peu précipité, la partie de Saint-John assez bâclée. J'ai bien aimé l'actrice qui jouait Diana, je trouve que physiquement elle aurait pu faire une Jane Eyre (j'espère que je ne confonds pas avec Mary, mais je crois que c'était Diana). - Muezza a écrit:
- Oui, Zelah Clarke peut paraître un peu trop âgée, mais pas plus que Sorcha Cusak (et puis 8 années passées à Lowood vous rendent plus mûre, surtout à cette époque), mais elle a cette réserve assurée de Jane. Elle est franche et subtile dans la délivrance de ses dialogues.
Sorcha Cusak paraît à mon avis encore plus âgée que Zelah Clarke, même si toutes deux devaient avoir le même âge à l'époque du tournage (24 ans). Il est clair que la différence de taille aide en plus à accentuer la différence d'âge entre Rochester et Jane dans la version 83. Deux points où le scénario est meilleur que dans la version 83 : la mort d'Helen Burns (le fait que Jane soit couchée à côté d'elle me manque dans la version 83) et dans la scène précédant le départ de Jane de Thornfield, le fait que Rochester fasse une allusion à sa première rencontre avec Jane (un de mes passages favoris du livre, qui me manque dans la version Tim Dalton), mais encore, pas trop bien écrit. |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Ven 9 Juin 2006 - 23:49 | |
| - Cat47 a écrit:
- Deux points où le scénario est meilleur que dans la version 83 : la mort d'Helen Burns (le fait que Jane soit couchée à côté d'elle me manque dans la version 83) et dans la scène précédant le départ de Jane de Thornfield, le fait que Rochester fasse une allusion à sa première rencontre avec Jane (un de mes passages favoris du livre, qui me manque dans la version Tim Dalton), mais encore, pas trop bien écrit.
Tout à fait d'accord. d'alleurs j'avais déjà souligné la scene de la mort d'Hélène Pour la scene de la bohémienne, je regrette que dans la version de 83 Jane ne reconnaisse pas vraiment Rochester (on sent qu'elle a des doutes tout de même). Mais c'est ma préférée des deux parce qu'elle est mieux construite aux niveau des dialogues et parce que Jane... reste Jane Eyre... Quant à l'âge, je suis bien d'accord avec toi. Je ne comprends pas comment certains trouvent que Zelah Clarke a plus de 40 ans. Quand on regarde bien, elle n'est pas du tout ridée (contrairement à Sorcha, la faute au froncement intempestif de sourcils ), ce qui prouve bien qu'elle devait avoir moins de 25 ans. Donc, cela devait correspondre - à mon avis - au physique d'une jeune femme de 18 ans "qui a mené une vie dure" comme lui dit Rochester. En tout cas: rien à faire, Tim et Zehla restent indétrônables (d'autant que leurs jeux subtils se marient merveilleusement et créent une réelle alchimie et tension entre eux...). Ils ressortent grandis à mes yeux !!!
Dernière édition par le Sam 10 Juin 2006 - 0:50, édité 1 fois |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 Sam 10 Juin 2006 - 0:21 | |
| - Citation :
- En tout cas: rien à faire, Tim et Zehla restent indétrônables (d'autant que leurs jeux subtils se marient merveilleusement et crée une réelle alchimie et tension entre eux...). Ils ressortent grandis à mes yeux !!!
Je crois que c'est le blog Brontëana qui présente cette version 73 comme la meilleure. J'ai trouvé une comparaison faite par sa webmistress sur imdb, et c'est assez intéreesant de voir ses arguments. - Citation :
- Accuracy- there are large, gorgeous pieces of poetry taken from Charlotte's narration. It's blissful to hear them, as Jane's voiceovers. For example, as Jane looks at her wedding dress we hear her musings on 'where was the Jane Eyre of yesterday?' ending with 'I looked at my cherished wishes: they lay still, stark corpses that could never revive... I looked at my love: it shivered in my heart like a suffering child in a cold cradle." So beautiful!
Contrairement à nous, elle semble apprécier la voix off. - Citation :
- The are no major deviations from the plot whatsoever. Only certain scenes are cut out, of course. I think Rosamond Oliver doesn't appear, but I cannot remember if this is so...
Il y a tout de même pas mal de changements, ajouts de répliques et bien sûr suppression de Rosamond. Certains dialogues (celui qui précède le départ de Jane en particulier) me semblent plus courts, même si d'autres sont plus complets. - Citation :
- I think the atmosphere is good. I don't like how many films make Thornfield a gloomy, typical gothic mansion- it isn't.
Là encore, pas tout à fait le même ressenti que nous. - Citation :
- As for the leads. Age-wise, Michael Jayston was exactly Rochester's age in the novel while Sorcha was 24. Sorcha looks like Charlotte Bronte in some scenes, and Michael is able to make you believe he is handsome which is just like Rochester As for chemistry- there's no doubt of it. The repartee scenes have a nice balance of humor, wit, and tension. (...)Likewise, Sorcha is able to pull off a shy but strong Jane.
Et le bouquet : - Citation :
- In conclusion, I pity Mr.Dalton... I bought the 1983 DVD last year and have only watched bits of it twice in all this while. It seems rather stagey now.
Voilà, c'était pour montrer à quel point chacun peut ressentir les choses différemment. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 1973 | |
| |
| | | | Jane Eyre : adaptation BBC 1973 | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|