Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Northanger Abbey BBC (1986) | |
|
+33Lily of the valley Lilieärendil Queen Margaret Lily of Northanger Vegas fatima8430 rolidiffy Wuxue Buttercup Fofo emmaD clinchamps imonjo Kusanagi Larana gentiane Emjy Little bird Axoo Camille Mc Avoy Copetan cat47 Anne Elliot Solia Miriel nathy's Scarlett Unnie mimidd anne shirley Mr Damien Tilney norav Lise Bennet Tizzie 37 participants | |
Auteur | Message |
---|
Tizzie Ready for a strike!
Nombre de messages : 1101 Age : 44 Date d'inscription : 16/02/2007
| Sujet: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 12:24 | |
| Qu’on m’arrête si je me trompe, mais je ne crois pas qu’il existe encore de topic sur cette adaptation, je m’en vais donc réparer cet oubli regrettable… car enfin c’est la plus drôle des adaptations austeniennes qu’il m’ait été donné de voir, et au fond, que demande-t-on de plus à une adaptation de NA que d’être drôle ? Pour commencer, le premier point positif est sans nul doute la qualité visuelle du téléfilm. On en prend plein les mirettes de somptueux costumes et chapeaux, sans compter les coiffures qu’on envie aux actrices . Je tiens à adresser ici publiquement mes félicitations aux costumières, car il faut un talent énorme pour arriver à recycler de la sorte les pompoms de rideaux et pour caser autant de nœuds et plumes sur un seul chapeau… ! Quand Damien aura le temps, il vous fera une petite présentation de la collection printemps-été de Northanger Abbey 86… Toujours d’un point de vue visuel, rendons à César ce qui est à César, Northanger Abbey 86, vous l’ignoriez sans doute, est en fait l’inspirateur de toute la lignée d’adaptations qui ont suivi… où croyez-vous que Joe Wright ait piqué l’arrivée du héros dans la brume à la fin ?! On peut noter également que la version 07 de ITV semble avoir emprunté quelques plan à son ancêtre, en particulier au tout début : le petit frère arrivant dans les hautes herbes alors que Cathy lit pour avertir de la présence des Allen, ou encore la course poursuite dans ces même herbes. Et puis, soyons honnêtes, Peter Firth est tellement plus beau que JJ Feild… Autre point sur lequel je me dois de m’arrêter, le scénario, d’un niveau qui mettrait Andrew Davies sur la paille si Maggie Wadey décidait de reprendre du service sur d’autres adaptations austeniennes… Dès la lecture de la jaquette du DVD, on perçoit aisémment qu’ils ont tout pigé au livre, puisque le TVfilm est désigné comme « the Jane Austen Gothic Romance »… (et alors là il faut qu'on m'explique: existe-il une deuxème version écrite de Northanger Abbey que l'on m'aurait cachée?!! ) Et tout du long, on poursuit comme ça : à la trappe la parodie du gothique (c’est vrai quoi, c’est tellement énervant cette parodie dans le livre… !), et allons-y gaiement. Et que je te rajoute un personnage (une amie du Général, prénommée Emily pour renvoyer, ô subtilité, au personnage des Mystères d’Udolphe, toute habillée de noir, et le visage badigeonné de blanc…), et que je t’enlève la scène de bal où Cathy et Henry dansent pour la première fois. Il faut admettre que ce dialogue (« y a-t-il longtemps que vous êtes à Bath », etc) était d’un inintérêt et d’un ennui mortel dans le roman, et qu’il est beaucoup plus logique de faire que Cathy flashe sur Henry par le simple faire d’apprendre qu’il aime la mousseline. De manière générale, tout se qui se passe avant Northanger est très raccourci : on ne voit pas l’enfance de Cathy, Isabella annonce très vite ses fiançailles, etc… Et Henry n’est pas drôle une seule fois, car enfin, puisqu’on ne veut pas de parodie, il est inutile de le rendre taquin… Les scènes où Cathy rêve de gothique sont assez gratinées aussi, on a même droit à du sang, delicious isn’t it ? Quant à l’abbaye, elle est gothique à souhait, et Catherine arrive même à s’y perdre. Puis, l’abbaye est magique aussi, car même de nuit on y voit comme en plein jour, c’est-y pas génial ? Mais la meilleure des scènes reste sans doute aucun la scène ou, alors que Cathy observe jalousement Henry chanter en duo avec la fille de la fameuse Emily, un petit page noir tout habillé de blanc vient la prendre par la main, pour l’attirer dehors dans le jardin ; de là il se met à faire la roue sur la pelouse comme un petit acrobate, et l’image poursuit sur un des délires gothiques de Cathy où Henry vient à se rescousse à cheval, puis on revient sur le petit page qui continue à faire la roue. Damien et moi n’avons pas encore trouvé une analyse plausible (ou non !), mais dès que ce sera fait on vous tiendra au courant, c’est certainement passionnant… ! Oh, et j’allais oublier la scène des bains à Bath, où toutes ces dames sont plongées dans l’eau avec autour du coup ce qui semble être une assiette (de nourriture ?!), et le Captain Tilney est là aussi, how shocking ! Enfin, il convient de noter que la BO de Northanger Abbey 86 écrase celle de PP 05, celle de SS96, celle d’Atonement et j’en passe… entre le saxophone et les chants languissants sortis des confins intergalactiques du royaume des ombres, on est gâtés, il faut absolument que j’achète cette BO !! J’espère qu’il n’est pas besoin de préciser que j’ai purement détesté cette adaptation et que par conséquent tous les compliments pré-énoncés étaient purement ironiques, n’achetez pas le DVD !!!!! Un seul des compliments était "sincère", c’est tellement ridicule que ça en est réellement drôle, Damien regardait plus les images qu’il ne suivait les dialogues, tellement ça vaut le coup d’œil et franchement on rigole bien!! Il a quand même dû me passer quelques images de JJ Feild ( ) après pour que je m’en remette, je crois que j’aurais cauchemardé sinon !! En bref, je suis contente d’avoir vu l’adaptation, il fallait quand même compléter ma connaissance de l’univers Northangerien, et je n’en suis que plus amoureuse de la version ITV…… |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 12:40 | |
| J'ai bien ri en lisant ton post Tizzie. Mais tu m'as donné envie de voir cette adaptation... Pour en rire ^^. |
| | | norav Northern Breath
Nombre de messages : 4928 Age : 48 Date d'inscription : 29/03/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 13:39 | |
| Pareil que Lise Bennet, tu donnes envie de voir cette adaptation pour pouvoir en rire |
| | | Mr Damien Tilney The Knight of Irony
Nombre de messages : 3463 Age : 40 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 16:28 | |
| Je fais une petite pause dans mes révisions pour poster quelques images. Je pense que je vais faire plusieurs catégories : 1- Les costumes et les coiffures 2- Les scènes gothiques 3- Comparaisons entre les deux versions de NA (il y a quelques reprises intéressantes qui ne viennent pas du livre). Je voudrais quand même insister sur certains bons points de cette adaptation (même si les défauts l'emportent largement). - Le film a été tourné à Bath. Je ne dis pas que c'est mieux que l'autre adaptation (je ne fais pas partie des gens qui veulent à tout prix que les lieux soient respectés) mais cela apporte un petit plaisir au visionnage. On peut reconnaitre certaines rues, certains lieux. - Certaines activités de Bath sont bien mises en avant : les bains, la dégustation des eaux de la ville (je ne sais plus si on le voit dans NA07). L'autre version proposait d'autres activités : l'opéra, les magasins (vêtements et livres). Les deux adaptations apportent donc des éléments complémentaires. La scène dans les bain est cependant très particulière. Je ne pense pas que les hommes se baignaient avec les femmes. On voit bien en plus dans cette scène que les vêtements mouillés collent au corps (et oui PP95 n'a rien inventé !). - On peut retrouver certains dialogues qui ne se trouvent pas dans l'autres versions. C'est intéressant de voir quels choix on fait les deux scénaristes. Je me lance maintenant donc dans le catalogue des tenues magnifiques de Bath ! Mrs Allen aime particulièrement arborer des chapeaux magnifiques ! Elle en a un différent pour chaque scène. Ce chapeau est le plus simple. Je vous préviens. Arrivée à Bath, Mrs Allen se lance dans le concours du meilleur chapeau ! Vous pouvez noter au passage que Mrs Allen a lancé la mode des petits nœuds. Même Henry se plie à cette règle ! Même à la maison Mrs Allen choisi des tenues simples. Mrs Allen porte une de ses plus belles tenues lors de la rencontre avec Mrs Thorpe et Isabella. C'est de loin ma préférée. La compétition est rude ! La famille Thorpe veut également gagner le concours du plus beau chapeau ! Mrs Allen et Mrs Thorpe sont de sacrées concurrentes. La lutte est sans merci. Vous vous souvenez que Lydia dans PP explique que quelques rubans donnent peuvent rendre un chapeau encore plus beau ? Et bien Mrs Allen le sait. Regardez d'ailleurs ce que porte Mrs Allen dans une autre scène. Ce film montre clairement qu'à cette époque les femmes faisaient du recyclage. Mrs Allen a ici réutilisé un nœud de rideau pour son joli chapeau. Je ne sais pas si on le voit sur cette photo, mais Mrs Allen se colore les cheveux. Les cheveux gris du dessus sont légèrement plus foncés que ceux du dessous. On voit également qu'elle a piqué l'idée de Mrs Thorpe pour les nœuds de rideau. On va passer maintenant à Catherine. Je crains que malheureusement Mrs Allen ait eu une bien mauvaise influence sur Catherine... Notez au passage la coiffe d'Eleanor, de charmants petits boudins. Une coiffure très simple pour le bal (si on excepte le nœud étrange et les boucles). Pour finir un chapeau qui ressemble étrangement à rien. Isabelle de son côté préfère les turbans à plumes. Ce turbant (oui violet ! Austenblog vous expliquerait mieux que moi que cette couleur était rare pour les costumes de l'époque) nous permet de nous concentrer sur les coiffures sophistiquées d'Isabella. Voici le devant. Notez toutes les boucles de tailles et de formes différentes, ainsi que la petites mèches et son petit noeud. Et maintenant l'arrière tout aussi complexe. Une autre coiffure très travaillée, elle aussi. Je crois pouvoir affirmer que c'est la même domestique (très créative) qui s'est également occupée de Catherine. Admirez de plus près ce travail sophistiqué. Pour finir un rapide coup d'oeil sur les coupes de cheveux pour les hommes. James Morland et John Thorpe. James porte de très beaux favoris. Pour finir, un magnifique portrait d'Henry. Tizzie le préfère largement à JJ Feild. J'espère que ça vous plait. Je trouve les costumes de NA07 très fades à côté de ceux de NA86 . |
| | | anne shirley Delights of Kindred Spirit
Nombre de messages : 4455 Age : 40 Localisation : on the road to Avonlea... Date d'inscription : 01/01/2008
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 18:36 | |
| Merci Tizzie et Damien pour vos posts, ils ont eu le mérite de bien me faire rire ! Cette adaptation a vraiment l'air "spéciale" ! Je serais bien tentée de la voir, mais juste pour rigoler ! |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 18:51 | |
| - Tizzie a écrit:
- Et puis, soyons honnêtes, Peter Firth est tellement plus beau que JJ Feild…
- Mr Damien Tilney a écrit:
- Pour finir, un magnifique portrait d'Henry. Tizzie le préfère largement à JJ Feild.
Vous parlez sérieusement, ou bien c'est encore du second degré ? J'avoue que j'ai un peu de mal à vous suivre , et à comprendre s'il y a réellement des points positifs dans cette adaptation à côté des gros points négatifs ... Nan, parce que moi, j'aime bien Peter Firth, et ce serait l'un des seuls éléments qui me "motiverait" à voir l'adaptation, mais s'il est nul dedans, c'est même pas la peine En tout cas, merci pour ces avis et ces horribles caps _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Scarlett Unnie Lost in hangeul melody
Nombre de messages : 52600 Age : 78 Localisation : In the land of the morning calm Date d'inscription : 03/10/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 18:55 | |
| Merci Tizzie et Damien pour vos commentaires Elle est vraiment spéciale cette adaptation J' espère que vous savez que Mr Tilney ( Peter Firth, aucun lien de parenté avec notre CF ) est le Harry, chef de nos espions dans Spook et je le préfére nettement dans ce dernier rôle |
| | | nathy's Feedle-Dee-Dee!
Nombre de messages : 8478 Age : 34 Date d'inscription : 28/09/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 19:12 | |
| mimidd, je crois que c'est encore du 2nd degré quand ils disent que tizzie préfère celui ci à JJ Field! bravo pour cette superbe description, ca m'a bien fait rire, et j'ai très envie de voir le film et de mettre d'aussi beaux chapeaux moi aussi! |
| | | Miriel Gleaner of Books
Nombre de messages : 3082 Age : 65 Localisation : dans les jardins de Lorien Date d'inscription : 04/05/2008
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 19:13 | |
| Merci pour ces commentaires et ces photos: je me suis bien amusée! Je n'achèterai pas cette version, mais si je peux l'emprunter, je regarderai pour voir si c'est aussi que cela en a l'air! @Damien: merci d'avoir pris du temps sur tes révisions! |
| | | Mr Damien Tilney The Knight of Irony
Nombre de messages : 3463 Age : 40 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 19:18 | |
| C'est bien de l'ironie Mimidd . Tizzie voue un culte à JJ Feild en plus. Je ne connais pas vraiment cet acteur mais il est vraiment décevant dans cette adaptation. Je précise d'ailleurs que je l'ai vue avant celle d'ITV. Je ne sais pas si c'est le jeu de l'acteur, ou le scénario mais je n'ai pas trouvé ce Henry Tilney très drôle. Il ne taquine pas mais fait plutôt la morale (le personnage du livre fait un peu des deux mais pour le coup l'ironie manquait beaucoup). J'ai trouvé aussi que son jeu était parasité par des gestes un peu précieux. Je ne sais pas trop comment l'expliquer mais il levait un peu trop le petit doigt, et les mains. Les points positifs au début de mon message le sont vraiment . Malheureusement ils sont très peu. En ce qui concerne le jeu des acteurs, il n'est pas toujours très bon. Comme je l'ai dit, je n'aime pas du tout Henry. Catherine, Eleanor, Mrs Allen et le General Tileny (joué par Robert Hardy, le Sir John Middleton de SS95 et Cornelius Fudge de Harry Potter) sont très bons. Les costumes gâchent quand même énormément leur prestation. C'est plutôt difficile de faire abstraction de ce qu'ils portent. En revanche Isabella Thorpe est très agaçante. L'actrice n'a vraiment pas le jeu plus subtile de Carrey Mulligan. Donc si je récapitule en étant plus sérieux : - Les costumes sont vraiment trop extravagants. Je pense qu'on est habitué aujourd'hui a des vêtements plus simples et à un certain respect de la mode d'une époque. - Le scénario n'est pas très bon. La relation de Catherine et de Henry est mal traitée. Si certains trouvent que dans le roman tout va bien trop vite, l'effet est accentué dans le film. Catherine rencontre une seule fois Henry et en tombe déjà amoureuse. Ce qui est encore plus invraisemblable, c'est qu'elle ne lui parle pas et qu'elle ne danse pas avec lui. Elle le croise simplement dans un grand escalier. La rencontre entre l'héroïne et Eleanor a lieu au bain. Je vous laisse imaginer l'effet. Des personnages sont ajoutés ! Ce que je n'avais encore jamais vu dans une adaptation. Le problème, c'est qu'ils ont très peu d'intérêt. - Henry Tilney ne vaut pas le détour. - Last but not least, la parodie du gothique est très mal faite. On peut même se demander si l'équipe du film a compris que c'était du second degré. Beaucoup de critiques ont d'ailleurs relevé ce problème. Je prépare des captures sur ce sujet. @ Malethane. Il n'y a pas de quoi. Je le fais pendant mes pauses, ça me détend un peu. |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 19:41 | |
| Damien Tilney, merci beaucoup pour ce superbe défilé ^^. BTW, bon courage pour tes révisions et les épreuves (des oraux, non ?). mimidd, encore heureux que c'est du second degré lol. JJ Feild is the perfect Henry Tilney! ^^ J'ai vu Peter Firth dans Tess où je l'ai bien aimé mais un Henry Tilney qui n'est pas drôle n'est pas un Henry Tilney. Tout de même, je suis curieuse de voir Northanger Abbey 1986 . |
| | | Solia Sweeter than roses
Nombre de messages : 2577 Age : 36 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 10/02/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 20:01 | |
| |
| | | Anne Elliot Sailor's Faithful Love
Nombre de messages : 1894 Age : 31 Localisation : Montréal Date d'inscription : 19/07/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 20:27 | |
| Merci Tizzie et Damien, vous m'avez bien fait rire. Par contre, vous ne me donnez vraiment pas envie de voir cette adaptation, même pas pour en rigoler. (Selon d'autres critiques que j'ai lu, le film est seulement apréciable après une ou deux bouteilles de vin ) |
| | | Tizzie Ready for a strike!
Nombre de messages : 1101 Age : 44 Date d'inscription : 16/02/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 20:34 | |
| Damien est plus gentil que moi, il a mis les points positifs!! C'est vrai que Cathy joue pas mal, et par moment elle ressemble même à Felicity Jones, la même petite moue et le même regard, c'est assez amusant. Eleanor aussi, et là encore elle évoque parfois la Eleanor ITV, mais plus au niveau de la voix. Mais quand je parlais des plans du début qui ont l'air d'être reprises par la version ITV -dans les herbes- c'était vrai, je dirais même que c'est assez frappant. Mais je trouve très dommage de ne pas évoquer du tout l'enfance de Cathy et le fameux "no one who had ever seen Catherine Morland in her infancy would have believed her born to be a heroine" qui donne tout à fait le ton du roman. Juste une preuve de plus que la version BBC passe quasiment totalement la parodie sous silence. Damien, il me semble que tu as omis dans les captures les fameux trois rubans bleus de la fille d'Emily, non? Du coup tu as eu l'immense plaisir de revisionner en partie le film pour faire tes captures, veinard!! Tu pourras mettre une image du petit page qui fait la roue? Que je la conserve en souvenir au moins... Et je ne voue pas un "cuuulte" à JJ Feild , enfin... pas tout à fait... |
| | | Solia Sweeter than roses
Nombre de messages : 2577 Age : 36 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 10/02/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 21:22 | |
| |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 22:21 | |
| Merci pour la précision Damien. Je penchais pour le second degré, mais étant donné que j'avais bien aimé Peter Firth dans Tess, et que je l'adore dans le rôle d'Harry Pearce, un doute m'a soudain traversé _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Lun 16 Juin 2008 - 22:49 | |
| Je recopie ci-dessous les commentaires qui avient été postés au sujet du cette adaptation dans le topic général consacré à NA. Ainsi on aura une vision plus générale des réactions, pour une fois unanimes. - Muezza a écrit:
- Mais plus je lis vos commentaires plus je crois que j'ai assimilé dans ma mémoire le souvenir du livre à celui de l'adaptation excécrable que j'en ai vu.
Autant vous le dire tout de suite : l'adaptation BBC des années 80s est à fuir
Bref, il faut que je relise dare-dare le livre pour retrouver la vision réelle ! - Camille Mc Avoy a écrit:
- voilà deux extraits de Northanger Abbey, trouvés sur Youtube (le deuxieme est de tres mauvaise qualité...)
extraits scène finale - cat47 a écrit:
- Merci Camille. Plutôt drôle de voir le Harry de Spooks en Henry Tilney. Mais je pense comprendre pourquoi Muezza ne porte pas cette adaptation dans son coeur. La musique, Louisa, la musique!
- Miss Smith a écrit:
- Ah oui en effet la musique!
C'est quoi la dernière scène dans le premier extrait? Un rêve je suppose? En tout cas tout ça ne me donne vraiment pas envie de voir cette adaptation! - isobel a écrit:
- Il est vrai que les adaptations en costume d'époque avec de la musique moderne c'est franchement pas le top !! Perso, je trouve que cela gache tout.
et en toute honneteté, je n'aurais jamais imaginé Harry de Spooks dans le role d'Henry Tilney !! Quel choix étrange...
A plus Isobel - Camille Mc Avoy a écrit:
- Miss Smith, ce n'est pas du tout un rêve!
en fait ce sont les bains romains à Bath, juste sous la Pump Room. - Clelie a écrit:
- Merci beaucoup pour ces extraits Camille !!! Mon Dieu, qu'est-ce que c'est que cette b.o ??? C'est à la limite du kitsch... naaan, je rectifie, c'est kitsch.
- Camille Mc Avoy a écrit:
- je crois qu'on peut même dire plus que kitsh...
j'ai là tout un inventaire de termes appropriés : horrible, affreux, "non-mais-qu'est-ce-que-c'est-que-ça ?", aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, burk, rrrr, "euh il est sourd le réalisateur" ? ou alors c'était peut être un complot pour détruire la BBC, ouf! ça n'a pas marché! - Miss Smith a écrit:
- Camille a écrit:
- Miss Smith, ce n'est pas du tout un rêve!
en fait ce sont les bains romains à Bath, juste sous la Pump Room. Oh je ne savais pas qu'il y avait des bains romains à Bath. Mais bon avec la musique et l'ambiance générale j'ai cru qu'elle était encore en train de rêver comme au début de l'extrait. - Laure a écrit:
- ouais, bon, moi je trouve ça regardable lol...
- Muezza a écrit:
- Eh bien si moins de 5 minutes vous mettent dans cet état. imaginez le téléfilm entier. Mon pire souvenir lié à Jane Austen, je vous assure
- Mr Damien Tilney a écrit:
- J'ai vu cette adaptation (je l'ai même acheté...). Je voulais la voir au cas où. Je me demandais si je pouvais l'intégrer dans mon mémoire. J'ai été très déçu. Il n'y a pas seulement la musique qui est choquante mais aussi les costumes. Le pire c'est la mise en scène de la parodie des romans gothiques. Je me demande si le scénarisque et le réalisateur ont lu un seul roman d'Ann Radcliffe ! Les passages gothiques ressemblent à des scène de mauvais films d'horreur avec une lumière rouge sur les visages... L'héroïne se trimballe en chemise de nuit dans les couloirs alors que chez Ann Radcliffe je peux vous dire qu'elle est toujours bien habillée, même (et surtout) quand un homme vient la surprendre dans sa chambre en pleine nuit. L'abbaye a très mal été choisie. Elle ressemble à un château gothique (il y a même une partie en ruine) alors que l'abbaye de Northanger vient d'être rénovée.
Je vais chercher dans mon ordinateur le petit article que j'avais fait pour mon mémoire. Je ne me souviens plus dans le détails des autres défauts de cette adaptation.
J'ai trouvé. Voici quelques extraits. (...) cette adaptation présente de nombreux défauts. Ces derniers concernent particulièrement le rapport que le roman entretient avec la littérature gothique. Bien que dans une scène du film, Catherine fasse la lecture à haute voix pour Isabella d’un passage de The Mysteries of Udolpho, nous pouvons nous demander si le réalisateur ou la scénariste (Maggie Wadey) ont réellement lu l’œuvre d’Ann Radcliffe. Le passage qui fait leurs délices est bien tiré de l’œuvre de la romancière gothique. Cependant, les scènes où Catherine s’imagine en personnage de son roman préféré sont très étonnantes. En effet, aucune héroïne d’Ann Radcliffe ne se promène en chemise de nuit. Le seul épisode où un homme rentre dans la chambre d’Emily pour l’enlever, la romancière a pris soin de préciser qu’elle s’était endormie toute habillée. Le fait que le villain gothique qu’imagine Catherine, dans le film, ressemble au général Tilney est une très bonne idée. Mais à aucun moment dans The Mysteries of Udolpho, Montoni ne trempe ses mains dans une bassine de sang. Il ne porte jamais non plus Emily dans ses bras pour l’emmener dans sa chambre. Les scènes de fantasmes dans le film font plus penser à un film d’horreur de série B qu’à un roman d’Ann Radcliffe. Un spectateur qui ne connaît pas l’œuvre de la romancière gothique ne remarque pas ces détails mais ces derniers gâchent considérablement le plaisir d’un connaisseur. (...) Northanger n’est pas une bâtisse rénovée mais c’est un château fort du Moyen-Âge comme celui où est emprisonnée Emily. L’abbaye a tout d’un édifice de roman gothique. Ses couloirs sombres sont semblables à un labyrinthe dans lequel l’héroïne se perd. Elle se retrouve d’ailleurs dans une aile du château en ruine. Tout ceci fait ressembler Northanger à un édifice gothique alors qu’il est le symbole de la modernité chez Jane Austen. D’autre part le choix d’ajouter un personnage dans l’intrigue est également très surprenant. Ce dernier est une femme tout de noir vêtue nommée Emily. Nous apprenons qu’elle est veuve depuis que son mari a été guillotiné en France. Ce détail a très certainement pour but de faire gothique. Son arrivée à l’abbaye de Northanger donne au film un climat inquiétant. (...). La pochette du DVD suggère d’ailleurs que Northanger Abbey est « a classic gothique romance ». L’ironie de Jane Austen semble avoir été manquée ou non perçue dans son intégralité. La romancière fait rire son lecteur en opposant systématiquement les fantasmes de son héroïne à une réalité moins romanesque. (...) - Clelie a écrit:
- Merci pour ce brillant post, Damien Tilney !
Tu as tout à fait raison, apparemment, le scénariste n'a pas trouvé judicieux d'ouvrir un jour Les mystères d'Udolphe, ni aucun gothique d'ailleurs... D'où cette mise en scène aberrante. J'aime beaucoup ce roman de Jane Austen, et j'ai vraiment hâte de voir ce que nous réserve la nouvelle adaptation... - Nettie a écrit:
- Je viens de voir les extraits de YouTube et c'est affreux! La musique est vraiment laide et ça fait vraiment dépassé! Et le post de Damien ne donne pas tellement envie de l'acheter. Déjà la jaquette du DVD faisait un peu peur avec la coiffure de l'héroine très année 80 (elle me fait penser à Flashdance, désolée pour la référence ). Bref, j'espère que la nouvelle version sera à la hauteur du roman qui est un de mes favoris de J.A.
- misshoneychurch a écrit:
- Cette adaptation a l'air monstrueuse
En tout cas, les extraits ne donnent pas envie. Et cette musique en effet, cette ambiance, pouark - Clelie a écrit:
- Ouais, il n'y a pas à dire, ça a très mal vieilli...
- mimidd a écrit:
- Bah j'aime bien, moi ...
Nan, je plaisante . Quelle horreur cette musique ! on dirait une mauvaise série Z - isobel a écrit:
- Mimidd, ne nous fais plus un coup pareil, j'ai cru que tu avais perdu la raison jusqu'à que je donne un autre coup de mollette sur ma souris...
Je persiste, le synthé ça a très mal vieilli !!! De toutes les musiques de cette époque, très peu trouvent grâce à mes oreilles (à part New Order peut-être...). Heureusement de nos jours on est revenu aux choses simples...
Isobel - Miss Ann a écrit:
- Je confirme que cette adaptation est vraiment affreuse ça me rappel les vieux films d'horreurs qui font plus rire que peur de nos jours !!
_________________ |
| | | Mr Damien Tilney The Knight of Irony
Nombre de messages : 3463 Age : 40 Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 0:12 | |
| @ Cat. Merci beaucoup pour ces récapitulatifs. Je continue avec mes captures d'écran. Je commence par la fameuse scène des bains à Bath. L'idée était bonne mais je ne suis pas sûr qu'il y ait eu beaucoup de recherches pour le film. Sur cette image on peut voir que les bains sont mixtes. Ce qui peut encore être problématique de nos jours, devait l'être encore plus à l'époque de Jane Austen. Voici maintenant quelques scènes gothiques. Vous pouvez comparer avec celles de l'autre version. Lors de la première scène du film, Cathy lit un roman (que j'ai peu de mal à identifier). Je ne pense pas que ce soit du Ann Radcliffe. L'image se concrétise devant les yeux de l'héroïne. L'idée est intéressante. Je pense que le réalisateur a voulu jouer avec l'ésthétique des films d'horreur des années 80. La jeune femme est bien sûr Cathy. L'homme est le Général Tilney. C'est un petit peu problématique dans la mesure où elle ne l'a pas encore rencontré. Dans NA07 les fantasmes de l'héroïne évoluent en fonction des rencontres qu'elle fait. Gros plan sur Cathy, un peu étrange. Cette scène est particulièrement bizarre. C'est plutôt difficile de sentir un côté parodique. Le spectateur risque d'être mal à l'aise à mon avis (en tout cas c'est ce que j'ai ressenti au premier visionnage). Dans NA07 Cathy est ridiculisée, ce qui provoque le rire. Là on se demande où veut en venir le réalisateur. Second phantasme : On voit ici l'apparition de John Thorpe dans les rêves de l'héroïne. Comme pour l'autre version, on peut les comprendre en fonction de l'évolution de l'intrigue (on retrouve des échos entre la réalité et le phantasme gothique). Deux hommes autour d'une femme sur un lit, une épée, des gouttes de sang. Je vous laisse interpréter ce symbole. Ceux qui trouvaient certaines allusions d'Andrew Davies trop sexuelles sont servis avec cette scène... Mrs Allen se coud les doigts. La scène pourrait paraitre comique mais l'ambiance général renforce une impression de malaise. Une autre scène de phantasme : Là encore une fois le traitement est ambigu. L'envie de rire n'est pas forcément la première. Vous vous demandez où se déroule cette scène. Un autre phantasme ? Non, c'est l'abbaye. Le traitement de cette partie est problématique. L'humour de Jane Austen repose sur l'opposition entre les désirs gothiques de l'héroïne et la réalité moderne et triviale. Dans l'adaptation l'abbaye est bien un lieu de roman gothique. La manière de filmer Cathy renforce cette impression. Dans une scène l'héroïne ne retrouve plus son chemin et se perd dans les ruines de l'abbaye. L'opposition que voulait Jane Austen est mise de côté. Certains plans renforcent un sentiment d'étrangeté. Pourtant nous ne sommes pas dans les phantasmes de Cathy. J'ai gardé le meilleur pour la fin. Une scène très bizarre, incompréhensible. Faut-il y voir du second degré ? Henry chante à l'abbaye avec une jeune demoiselle. Ce personnage a été inventé par la scénariste. C'est la fille d'une amie du Général. Dans cette scène, c'est une sorte de rival de l'héroïne. Voici l'amie du Général, Emily (une référence à l'héroïne des Mystères d'Udolphe). Son mari a été guillotiné en France. On peut se demander à quoi peut bien servir ce personnage. Elle raconte des ragots au Général et c'est elle qui lui apprendre que Cathy n'a pas d'argent. Vous pouvez noter qu'elle s'habille avec autant de gout que les autres personnages. On n'est pourtant pas au bout de ses surprises avec cette scène totalement inventée. Le petit page amène Cathy dehors (alors qu'à l'intérieur Henry continue de chanter). Il fait la roue devant elle. La lumière, le décors, la musique, l'invraisemblance, donnent à cette scène un sentiment d'étrangeté. Cathy rêve en regardant le petit page. Cette image est très inquiétante. Le mouvement des feuilles est au ralenti. Cathy rêve que Henry vient la sauver. On a une scène analogue dans l'autre version, mais cette dernière est bien plus comique. Voici maintenant la fin du film. Cathy s'éloigne de chez elle et se retrouve à l'endroit où elle était au début du film (le lieu du premier phantasme donc). Cette endroit est juste derrière le cimetière qu'il y a près de la maison... Henry arrive alors sur son cheval. Cette scène est un écho au dernier phantasme qu'elle avait à l'abbaye. Henry est bel et bien un héros de roman gothique. La brume participe à cette impression d'irréalité. Jane Austen joue pourtant sur les contrastes. NA07 fait de même. La dernière scène est très drôle, et place Cathy dans son quotidien (entourée de ses frères et sœurs, une charrette plein de foin...). On peut se demander si l'équipe du film a bien compris la dimension parodique du roman. Là où Jane Austen fait rire, le film est étrange. Quand la romancière joue sur les contrastes réalité/phantasme, le film mêle les deux et apporte la réalité du phantasme ( ) à Cathy. Le message est donc totalement détourné. PS : Fantasme et phantasme sont deux orthographes possibles. Je le précise parce que je l'ai su il y a peu de temps et ça me gênait toujours de voir écrit "phantasme". Je l'utilise donc pour m'habituer. |
| | | Copetan Romancière anglaise
Nombre de messages : 3164 Age : 47 Localisation : Entre la Cité de Calvin et la Terre Sainte Date d'inscription : 23/04/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 12:33 | |
| Merci beaucoup pour votre présentation, Tizzie et Damien ! Bien que la vision de cette adaptation peut provoquer des rires, je ne suis pas sûr de vouloir dépenser de l'argent pour ça... Pour l'image du roman, c'est bien The Mysteries of Udolpho. |
| | | Camille Mc Avoy Bits of Ivory
Nombre de messages : 11921 Age : 39 Localisation : in Highbury Date d'inscription : 10/02/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 13:02 | |
| Oh la la, je n'ai toujours pas fini de regarder cette adaptation... J'ai le dvd, parfois mes doigts s'arrettent dessus, je le sors de mes étagères et... c'est ce moment là que je me souviens que j'ai prévu de relire tout Proust! Damien, merci de faire une pause dans tes révisions pour nous! J'espere que tu rigoles autant que moi en faisant tes caps! J'avais oublié les coiffures affreuses d'Isabelle Thorpe... Le caniche sur la tête... c'est parfait! |
| | | Axoo Romancière anglaise
Nombre de messages : 2176 Date d'inscription : 07/01/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 13:17 | |
| Et bien voilà une adaptation à éviter, si ce n'est pour rire… Il me semble que c'est P.D. James qui disait que concernant les adaptations, on pouvait tout à fait retirer certains personnages. Mais si on commence à en ajouter, c'est que ça ne va pas du tout! J'ose même pas imaginer la tête de Tizzie quand tu lu as fait découvert ça, ça devait être édifiant! |
| | | nathy's Feedle-Dee-Dee!
Nombre de messages : 8478 Age : 34 Date d'inscription : 28/09/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 13:18 | |
| merci Damien pour les nouvelles captures!! je dois avouer que ca me fait plus peur qu'autre chose on dirait un mauais film d'horreur, le genre de films qu'on regarde seule, et puis d'un coup on entend plein de bruits, on frissone et pouf, la lumière s'éteint!! je suis une grosse peureuse de nature, ca se voit je crois! |
| | | Little bird Héritier de Hamley Hall
Nombre de messages : 456 Age : 37 Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 17:08 | |
| Lol Nathy's, l'impression film d'horreur c'est aussi ce que j'ai ressenti en voyant certaines images des phantasmes (perturbant ce mot écrit comme ça ) drôles de fantasmes d'ailleurs, j'admire vraiment l'esthétisme des années 80 Mais alors le pompon revient aux costumes ralala.. je ne vais pas me précipiter pour acheter ce DVD, mais vu les caps, on passe à côté d’un bon film comique.. en même temps on en sait pas si on doit en rire ou en pleurer d'une telle adaptation Merci Tizzie et Damien pour les résumés et les caps |
| | | Emjy Angel of Temptation
Nombre de messages : 6304 Age : 41 Localisation : entre Lark Rise et Candleford Date d'inscription : 05/03/2006
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 17:16 | |
| Merci pour l'ouverture de ce topic Tizzie et pour les captures Damien Cette adaptation a vraiment l'air d'être haute en couleurs. J'avais hésité à l'acheter (avant d'être sur ce forum et de lire qu'elle n'était pas du tout recommandée), je crois que j'ai bien fait Bon, cette adaptation a au moins un mérite : faire ressortir encore davantage les qualités de l'adaptation ITV^^ Sinon, ça me fait penser que je suis en train de regarder l'adaptation de Pride & Prejudice 1980 et que bien qu'elle soit de 6 ans plus vieille que celle de NA, elle me paraît bien moins ridicule... |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) Mar 17 Juin 2008 - 18:01 | |
| Merci Damien pour les caps des phantasmes (BTW tu viens de m'apprendre cette orthographe !), finalement ça me donne envie de revoir NA 2007 . |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Northanger Abbey BBC (1986) | |
| |
| | | | Northanger Abbey BBC (1986) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|