| Lire: regret des mots et expressions en perdition | |
|
+10emmaD Solveij MissAcacia Kusanagi Miriel Lunaë Nora26 lady Clare cecilou41 Jane 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Jane Ville du Nord...
Nombre de messages : 702 Age : 30 Localisation : Dijon Date d'inscription : 08/08/2008
| Sujet: Lire: regret des mots et expressions en perdition Jeu 8 Jan 2009 - 17:33 | |
| J'ai eu une petite idée...qui, j'espère, ne fera pas doublon...sinon, pardon aux modos . Depuis quelques temps, on entend parlé de livres qui sortent avec des titres tels que: "Expressions à sauver", "mots en voie de disparition"... Effectivement, notre langue, comme toutes les langues, évolue beaucoup et certains mots et expressions ne sont plus employés, moins fréquants, employés seulement à l'écrit... C'est tout de même un peu triste, surtout que certains mots sont vraiment beaux, peuvent nous faire apprécier un texte par leur seule présence: et puis, on a beau trouvé des synonymes, le sens d'un mot n'est jamais le même, sinon, pourquoi les aurait on inventés? Alors voilà, je vous propose de citer ces mots et d'en donner une définition ou d'insérer une citation (cela peut être une définition tirée d'un dictionnaire, d'une revue ou sa propre définition.) Voilà un petit exemple que les lecteurs assidus connaissent sûrement, mais qui est pourtant en voie de disparition: Ebaudir (qui peut aussi s'écrire esbaudir) Ce verbe signifie rendre joyeux, egayer, mettre en alégresse...il s'emploie surtout sous forme pronominale (s'ebaudir). "J'ébaudirai votre excellence par des airs de mon flageolet dont l'amour marque la cadence en faisant des pas de ballet" Voltaire, "lettres en vers et en proses" Cela vous ebaudit il ??? Bisous Jane |
|
| |
cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Jeu 8 Jan 2009 - 17:45 | |
| C'est une coincidence rigolote, j'ai justement appris ce mot aujourd'hui ! |
|
| |
Jane Ville du Nord...
Nombre de messages : 702 Age : 30 Localisation : Dijon Date d'inscription : 08/08/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 18:21 | |
| J'en ai un autre: "Patarafe" Normalement, c'est un nom féminin, mais il accepte d'être mit au masculin sans pour autant changer de sens. Ce mot est apparut à la fin du XVIIème siècle quand on écrivait à la plume d'oie: il désigne donc une lettre male formée, moyennement lisible... Il est employé icic: "Encore un billet ce matin ! Voilà qui deviebt bizarre. Même écriture crochue, pointue pataraffé, malpropre" George Sand, "La Comtesse de Rudolstadt", 1844. Jane |
|
| |
lady Clare Lily-white Doe
Nombre de messages : 9970 Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley Date d'inscription : 01/10/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 18:26 | |
| très bonne idée de topic Jane!! Dans Sarn de Mary Webb, que je viens de finir, il y avait le mot "baguenauder", qui signifie : 1 / S’amuser à des choses vaines et frivoles (comme les enfants qui font éclater des baguenaudes). => muser 2 / Se promener en flânant => se balader, flâner, musarder, se promener |
|
| |
Jane Ville du Nord...
Nombre de messages : 702 Age : 30 Localisation : Dijon Date d'inscription : 08/08/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 18:28 | |
| Je ne connaissais pas du tout ce mot. Merci Lady Clare Bisous Jane |
|
| |
lady Clare Lily-white Doe
Nombre de messages : 9970 Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley Date d'inscription : 01/10/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 18:38 | |
| Je t'en prie, j'ajoute que la "baguenaude" est le fruit du baguenaudier, qui en Botanique est un arbrisseau (Colutea arborescens) de la famille des Fabacées qui a pour fruit les baguenaudes. Ces gousses brun rougeâtre enflent à maturité et deviennent translucides d'où le nom populaire d'arbre à vessies. |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 19:25 | |
| en fait j'ai constaté que beaucoup de mots simples et qui se rapportent à la vie quotidienne étaient dans ce cas. Un bon exemple , le mot "soulier" n'est quasiment plus utiliser. Et au Canada, il me semble qu'ils utilisent beaucoup les mots que nous avons oublié. |
|
| |
lady Clare Lily-white Doe
Nombre de messages : 9970 Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley Date d'inscription : 01/10/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 19:36 | |
| Moi, je dis toujours à mon fils "mets tes souliers" et c'est vrai qu'on me regarde bizarrement... |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| |
| |
lady Clare Lily-white Doe
Nombre de messages : 9970 Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley Date d'inscription : 01/10/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 19:58 | |
| oui...Et c'est dans la chanson de "petit papa Noel" après tout... Je suis en train de préparer une soupe de légumes, alors je saute sur l'occasion pour évoquer le mot "soupette", petit morceau de pain que l'on fait tremper (et même flotter ) dans la soupe... |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 10 Jan 2009 - 20:30 | |
| en fouillant sur le net, j'ai vu qu'il existait de nombreux ouvrages à ce sujet, même bernard pivot a écris un livre sur les expressions en voie de disparition, j'ai même vu un dictionnaire historique de la langue française qui liste ces mots anciens considérés cemmes des archaîsmes. ( eh oui !!!!) |
|
| |
Lunaë Blue Dreams Faërie
Nombre de messages : 3045 Age : 41 Localisation : Lost in a world full of books and faëries Date d'inscription : 17/01/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Dim 11 Jan 2009 - 14:50 | |
| Ma mère aime beaucoup potron-minet, qui signifie à la pointe du jour, de bon matin, de très bonne heure. |
|
| |
cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 19:16 | |
| - Nora26 a écrit:
- en fait j'ai constaté que beaucoup de mots simples et qui se rapportent à la vie quotidienne étaient dans ce cas. Un bon exemple , le mot "soulier" n'est quasiment plus utiliser. Et au Canada, il me semble qu'ils utilisent beaucoup les mots que nous avons oublié.
J'ai écrit la question de recherche de mon rapport de stage sur les différences entre le français dit "standard" et le français canadien. L'une des caractéristiques de cette dernière langue est en effet d'être composée de nombreux mots hérités du 16ème siècle et qui ne sont plus utilisés en Europe. |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 19:27 | |
| ca devait être très intéressant à traiter comme sujet... j'ai même lu sur internet qu'il y avait plusieurs types de français selon la région au Québec et que tutoyer était chose courant même avec des étrangers. |
|
| |
Miriel Gleaner of Books
Nombre de messages : 3082 Age : 65 Localisation : dans les jardins de Lorien Date d'inscription : 04/05/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 19:31 | |
| J'aime beaucoup le mot "primesautier"[i]: adjectif qui veut dire spontané, vif, alerte, .... C'est un mot qui évoque le printemps (de prime abord, primeur), la jeunesse, la fraîcheur, une certaine gaité naturelle.... même si parfois il est employé dans le sens de fringant, boulevardier et même railleur. |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 19:38 | |
| Pour conitnuer dans les mots qui sentent la nature , je propose "Messellier " qui veut dire garde-champêtre, c'est un mot de vieux français qui est d'après ce que j'ai trouvé sur internet utilisé encore en Suisse, à confimer par les helvètes de l'Auberge . |
|
| |
cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 19:44 | |
| - Nora26 a écrit:
- ca devait être très intéressant à traiter comme sujet... j'ai même lu sur internet qu'il y avait plusieurs types de français selon la région au Québec et que tutoyer était chose courant même avec des étrangers.
C'était passionnant. Je peux vous poster ce que j'ai fait si ça vous dit, mais attention, ce n'est pas parfait ni parole d'évangile. En ce qui concerne le tutoiement, c'est vrai. Ils ne vouvoient quasiment pas. |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 19:48 | |
| oui moi ca m'intéresserait bien de voir ton travail ! merci |
|
| |
cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 20:36 | |
| Ok ! Il faut juste que je trouve comment faire ;-) |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Ven 16 Jan 2009 - 23:42 | |
| Un mot que j'ai entendu chez le fermier chez qui nous allons chercher le lait et les oeufs le dimanche ( eh oui ca a du bon de vivre à la campagne) c'est Pacage qui est en fait un lieu ou les animaux vont pâturer. |
|
| |
Jane Ville du Nord...
Nombre de messages : 702 Age : 30 Localisation : Dijon Date d'inscription : 08/08/2008
| |
| |
Kusanagi Scottish Jedi Sensei
Nombre de messages : 8847 Age : 47 Localisation : lost in the wired, something better than the matrix Date d'inscription : 20/11/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 17 Jan 2009 - 15:06 | |
| La loterie des concours fait que j'ai plein de collègues de différentes régions de France (et de Navarre, puisque j'ai une Paloise), et c'est assez marrant de voir les expressions... les mots et expressions ne sont pas perdus partout Sinon, une longue fréquentation de différents auteurs des siècles passés (en particulier le XVIIème) me fait beaucoup aimer le mot céans (soit ici, maintenant) et l'user (ce qui ne manquait pas d'etonner mes élèves de BEP, l'an dernier). |
|
| |
Jane Ville du Nord...
Nombre de messages : 702 Age : 30 Localisation : Dijon Date d'inscription : 08/08/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 17 Jan 2009 - 15:21 | |
| Ah oui, j'imagine bien un prof se mettre à hurler: "Au tableau, céans tenant!!!" Bisous Jane |
|
| |
Nora26 One love, One life
Nombre de messages : 2203 Age : 42 Localisation : Au château de Kellynch ! Date d'inscription : 11/12/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 17 Jan 2009 - 15:26 | |
| - Jane a écrit:
- Ah oui, j'imagine bien un prof se mettre à hurler:
"Au tableau, céans tenant!!!" Bisous Jane c'est déja plus élégant que : "allez hop ! au tableau !" |
|
| |
cecilou41 Lover's Lane Wanderer
Nombre de messages : 2191 Age : 40 Localisation : Lost in translation Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition Sam 17 Jan 2009 - 15:56 | |
| Me revoici ! J'ai réussi à télécharger la partie de mon rapport qui t'intéresse Nora26. Elle est dispo sur megaupload à l'adresse suivante : http://www.megaupload.com/?d=Y6RC3C6PCe n'est qu'un extrait de mon rapport de stage, donc j'ai un peu supprimé la mise en page initiale. J'ai laissé la partie de la bibliographie qui concernait mes recherches et une de mes annexes également. Il y aurait bien des choses à améliorer et à approfondir, mais ça donne une idée d'ensemble je pense. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lire: regret des mots et expressions en perdition | |
| |
|
| |
| Lire: regret des mots et expressions en perdition | |
|