Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Jane Eyre : adaptation BBC 2006 | |
|
+163Petit Faucon Ysabelle Dérinoé Sirli Juliette2a Miss Bennet ardilla Rose Bleue Miss Jessica Lowood Lily of the valley WayOfEvasion vadina afaucher2001 ludi33 Cassandre valmont Lilieärendil Saatiya audreylosfeld Emily-de-Winter titiia April Satine marie21 Amy Beth zlabyab elfmanette Miss Price chamcham Sandrine darcy-lennon Selenh MissAcacia ladyfairy teatime Miss Maureen vladina Aryan Panda esperluette nathy's llewllaw Rain Miss Séverine Liestra Ju Dune ewina Tatiana Queen Margaret steffi tandaradei Otma Maribel L_Alex jennyDarcy LizzyB Lily of Northanger Eleanor Aliénor Marganne Rosalind petitefadette lizzy JainaXF Wuxue imoline emmaD kazibao Darcy Fofo Vegas Zakath Nath Mademoiselle V AngelLost althea Nora26 Miss Piou Piou Pando_Kat rosetyler wah Félicité lady Clare Cachou Blue Meha vali Math Laurence974 archi Miss Mopi Accalia genny Copetan Sedna06 LucySnowe Nath62 lorelai59 rolidiffy antinea20 Lunaë marykia Mrs John Thornton charlotte0699 anne shirley Lambada mollygibson Aude frankie626 Lempicka Meli Anne Elliot clinchamps Paeonia Scarlett Unnie marquise barton65 Ithildine christelle C de Villemer Jafean Resmiranda Lise Bennet Elinor Doddy Galy Solia Tizzie laura p Marianne tiff Kate Nettie Susan Axoo lorka Basilien nephtis Bexounet Emjy isobel Angealyn Cécile ekaterin64 Bonnie plume Siansaksa misshoneychurch Lady Rose Natacha Rostov Améthyste Miss Smith MissEliza Laure toxicangel mimidd séli Camille Mc Avoy Nelly8 Muezza Clelie cat47 167 participants | |
Auteur | Message |
---|
Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 25 Sep 2006 - 15:09 | |
| - Laure a écrit:
Comment était l'actrice jouant Jane enfant? (me dis pas que c'était Ruth Wilson grimée qui marchait à genoux! ) Comment tu as deviné, Laure ??? Non, je plaisante bien sûr... La petite fille (son nom m'échappe malheureusement) ressemble énormément à Ruth Wilson. Pour ça, ils ont parfaitement choisi. Mais, les dialogues étant assez pauvres, on ne peut pas vraiment se faire une idée de son talent. J'ai oublié de parler de l'apparition furtive de Tara Fitzgerald en Mrs Reed. Glaciale comme à son ordinaire... Mais avait-elle vraiment besoin de hurler sur Jane ? On sait qu'elle la déteste, il n'y avait vraiment pas besoin d'en rajouter à ce point. Pour l'expression du mépris silencieux ou disons, du mépris avec de bonnes manières, Fiona Shaw était extraordinaire (version 96)... |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 25 Sep 2006 - 19:04 | |
| - Clelie a écrit:
- En effet, les deux acteurs sont le seul point positif de l'adaptation. Ils s'en sortent bien malgré une mise-en-scène assez maladroite. Franchement, on est beaucoup trop éloignés de Charlotte Brontë à mon goût. Mais il reste 3 épisodes, attendons la suite !
Tu me fais peur mais tu ne me surprends pas tellement. Au vu des extraits (trailer et extrait du premier épisode) je ne m'attendais pas à une fidélité très poussée. Sandy Welsh a d'ailleurs démontré dans North and South qu'elle n'était pas une adepte de l'adaptation littérale. Bien sûr, dans Jane Eyre, les dialogues sont beaucoup plus importants que dans North and South, mais je pense qu'une certaine inventivité était presqu'inévitable au vu des nombreuses adaptations préexistantes. Je me demande d'ailleurs quel était le degré de fidélité de Our mutual friend, également scénarisé par Mrs Welsh. Muezza pourrait peut-être nous éclairer sur ce point. Je suis plus curieuse que réticente face à ses options. Wait and see. L'enfance de Jane est traitée rapidement, je m'en doutais un peu à la lecture des articles et des commentaires sur les previews. Je ne l'aurais pas regretté il y a quelques mois, puisque je n'avais pas trop aimé cette première partie du roman lorsque je l'avais lu pour la première fois. Depuis ma relecture du printemps dernier, j'ai changé d'avis, mais si c'est pour donner plus de place à Jane et Ed, je ne m'en plaindrai pas. - Citation :
- Les images sombres, les plans rapides et déformés mettent très mal à l'aise. Les décors sont lugubres, il n'y a pratiquement pas de lumière,
J'ai l'impression que ce style devient une mode pour les premiers épisodes : j'ai eu la même impression en visionnant ceux de Bleak House et de The Mayor of Casterbridge. _________________ |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 25 Sep 2006 - 19:09 | |
| - Citation :
- Je me demande d'ailleurs quel était le degré de fidélité de Our mutual friend, également scénarisé par Mrs Welsh. Muezza pourrait peut-être nous éclairer sur ce point.
Le degré de fidélité est extrêment grand dans "Our Mutual friend". Les dialogues sont cceux de Dickens. C'est bien dommage qu'elle n'ait pas réitéré cela... - Citation :
- Citation:
Les images sombres, les plans rapides et déformés mettent très mal à l'aise. Les décors sont lugubres, il n'y a pratiquement pas de lumière,
J'ai l'impression que ce style devient une mode pour les premiers épisodes : j'ai eu la même impression en visionnant ceux de Bleak House et de The Mayor of Casterbridge. Tout à fait d'accord avec toi Cat. C'est vraiment dommage... A quand Jane Austen par Trantino |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Mar 26 Sep 2006 - 9:28 | |
| C'est vrai que Sandy Welsh n'a pas vraiment respecté les dialogues originaux dans N&S, mais au moins, je n'ai pas ressenti ce sentiment de malaise en le regardant comme cela m'est arrivé dimanche soir devant Jane Eyre. J'ai vraiment eu l'impression qu'on était sorti complètement de l'esprit des Brontë et ça m'a profondément perturbée. Et je ne suis pas la seule à avoir eu ce sentiment. Ma soeur, qui a regardé aussi l'adaptation, a été très déçue (c'est une adoratrice de Tim en Rochester...). J'espère comme vous, que mon avis changera sur les prochains épisodes... En tout cas, je n'en manquerai pas un ! |
| | | séli Countryside Lady
Nombre de messages : 2227 Age : 67 Localisation : Au pied de la Chaîne de l'Etoile... Date d'inscription : 19/07/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Mar 26 Sep 2006 - 15:51 | |
| |
| | | MissEliza Lady à la rescousse
Nombre de messages : 313 Date d'inscription : 07/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Mer 27 Sep 2006 - 11:12 | |
| Allez encore un petit post avant de retourner dans la fosse aux lions... J'ai aussi pu regarder le fameux 1er épisode de Jane EYRE sur BBC1... Je suis franchement restée sur ma faim : je m'attendais à un peu plus fidélité à l'oeuvre initiale. Résultat : une ambiance lugubre "à la Frankeinstein" comme dirait Clelie, un déroulement maladroit, des dialogues peu étoffés... et surtout à ma grande déception (avec plusieurs épisodes, ils auraient franchement eu le temps de mieux développer), l'enfance de Jane passée en 2 temps 3 mouvements !!! Ce qui est dommage car c'est un période que j'ai beaucoup apprécié dans le bouquin et qui en dis long sur le personnage. Enfin, je reste optimiste et espère que les prochains épisodes sauront me consoler... et le ténèbreux Rochester ferait franchement l'affaire ! |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Jeu 28 Sep 2006 - 10:15 | |
| Un extrait de l'épisode 2 a été mis en ligne sur youtube (je pense que c'est l'extrait qui est disponible sur le site de la BBC) : https://www.youtube.com/watch?v=eG60vPDcbhcMalgré mon avis très mitigé sur l'épisode 1, j'ai vraiment hâte de voir la suite... ! |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Jeu 28 Sep 2006 - 22:14 | |
| Cà y est, j'ai vu l'épisode grâce à Muezza (encore merci pour le lien ) ... Bon, pour changer un peu, j'ai beaucoup aimé C'est vrai que la musique est assez oppressante, mais en dehors de ces moments de suspense, j'adhère totalement à la bo, ce qui est déjà un très bon point Contrairement à Clélie, j'ai eu une bonne impressions dès les premières images . L'adaptation s'éloigne un peu du roman par moments, mais je trouve que çà passe quand même(cela dit, je suis plus habituée à lire le roman dans sa traduction française, alors je suis moins attentive à la retranscription exacte des dialogues). Enfin, je trouve parfois gênant le manque de transition et de lien logique entre les évènements, ca fait un peu "succession de tableaux". - Clelie a écrit:
- Tout d'abord les images sombres, les plans rapides et déformés mettent très mal à l'aise. Les décors sont lugubres, il n'y a pratiquement pas de lumière, il y a à peine quelques pauvres dialogues, et Helen Burns demeure un personnage à peine ébauché. L'enfance de Jane est un épisode finalement très rapide, et c'est dommage.
J'ai trouvé la réalisation très pertinente au contraire. Dès les premières images, on entre véritablement dans la tête de Jane Eyre, comme dans le roman, par le moyen de ces plans subjectifs. De même, le fait que Mrs Reed apparaît comme une folle furieuse m'apparait comme l'image qu'en garde Jane. Sa conscience d'enfant a sélectionné et amplifié des évènements importants dans sa vie ... C'est peut être ce qui explique la brièveté du récit de son enfance. Bien que je regrette un peu la rapidité de ce passage, ca correspond bien à la vision selective d'un enfant (enfin je pense ) qui se focalise ainsi sur quelques éléments, sur des sensations, sur des objets, qui en soi, ne paraissent pas importants ou ne sont pas explicités par des liens logiques ... Rappelez-vous votre madeleine de Proust (au fait, je la trouve bizarre cette expression : la madeleine, soit elle est à vous, soit à Proust, mais pas les deux ! ) C'est un peu la même chose pour le côté "Frankenstein", un peu poussé, certes, mais qui montre bien l'imagination débordante de Jane. Il est très possible que Thornfield ne soit pas aussi effrayant dans la réalité, mais à travers les yeux de Jane, qui n'est jamais sortie de Lowood, cette grande demeure peut apparaitre très mystérieuse. Je reconnais que c'est une question d'interprétation ... Sinon, du côté des acteurs, je trouve Mr Rochester et Jane Eyre tout à fait conformes à ma représentation ... Je suis totalement sous le charme de Toby Stephens, j'adore son Rochester un peu bourru (pas assez lunatique pour l'instant), avec son air désabusé limite je-m'en-foutiste, le regard perçant et tendre qu'il pose sur Jane , son petit sourire en coin, et surtout ! On sent vraiment "une tempête sous un crâne" qui ne demande qu'à sortir ... Mais surtout, j'aime bien son Rochester proche de la nature et mentor de Jane (dans le roman, Jane souligne bien que Mr Rochester lui apprend pleins de choses, lui fait découvrir le monde à travers leurs conversations ...). Quant à Ruth Wilson, je n'ai rien de négatif à en dire (bon, ok, j'étais un peu focalisée sur Toby Stephens ), mais j'ai ressenti une vraie complicité entre les deux acteurs principaux ... Il faudra que je revoie l'épisode pour regarder Jane d'un peu plus près et bien comprendre tous les dialogues, mais je suis assez contente de cette version . _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 9:51 | |
| Aaah ! Je suis heureuse que quelqu'un d'autre ait vu ce premier épisode. Vraiment, les goûts diffèrent, chère mimidd ! Cependant, je te rejoins sur certaines choses : - Citation :
- Enfin, je trouve parfois gênant le manque de transition et de lien logique entre les évènements, ca fait un peu "succession de tableaux".
En effet, ce point m'avait un peu échappé, mais je suis tout à fait d'accord. En ce qui concerne les acteurs, je n'ai absolument rien à redire. Ils sont tout simplement parfaits, même si le Rochester de Toby Stephens n'est pas assez sombre à mon goût (Ah, Tim, décidément, je n'arrive pas à t'oublier !) - Citation :
- C'est un peu la même chose pour le côté "Frankenstein", un peu poussé, certes, mais qui montre bien l'imagination débordante de Jane. Il est très possible que Thornfield ne soit pas aussi effrayant dans la réalité, mais à travers les yeux de Jane, qui n'est jamais sortie de Lowood, cette grande demeure peut apparaitre très mystérieuse. Je reconnais que c'est une question d'interprétation ...
Sur ce point, là, je trouve qu'ils en ont fait trop. Honnêtement, j'aurais vu cette adaptation sans connaître l'histoire, je me serais fait vraiment une drôle d'idée du style de Charlotte Brontë. Avec cette ambiance glauque, je m'en trouve très éloignée. Même en regardant l'épisode une seconde fois (ce que j'ai fait mercredi), j'ai eu les mêmes impressions de départ, tout en trouvant les deux acteurs très bien assortis. Les petits regards qu'ils se lancent, les sourires en coin, etc. Bref, je reste sur ma première impression, mais j'ai bon espoir pour les épisodes suivants. Merci beaucoup d'avoir donné ton avis, mimidd, je me sens moins seule ! EDIT : au fait, j'ai trouvé la voix de Toby Stephens très plaisante, mais rien ne remplacera la de mon cher JT... |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 10:30 | |
| Non, tu n'es plus toute seule, Clélie ... Cela dit, je crois que MissEliza a aussi vu cet épisode et a posté son avis - Citation :
- au fait, j'ai trouvé la voix de Toby Stephens très plaisante, mais rien ne remplacera la de mon cher JT...
Of course ! Rien ne pourra détrôner JT C'est vrai qu'ils ont poussé sur le côté Frankenstein, mais pour moi, ca passe quand même (c'est limite, mais ca passe) dans la vision qu'ils donnent du roman, centrée sur Jane et ses impressions. Je trouve que cette adaptation rend assez bien la narration à la première personne du roman, sans utiliser la technique de la voix off, chose qui n'était pas aisée. C'est sûr que pour quelqu'un qui ne connaitrait pas du tout le roman ... Attendons de voir la suite Je vais revisionner cet épisode dans la journée (j'adore le vendredi, je n'ai pas cours, je suis censée bosser pour le capes, mais bon ... ) _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 10:36 | |
| Oups, j'avais complètement loupé le message de miss Eliza ! Désolée ! C'est vrai, nous sommes trois maintenant à l'avoir vu (peut-être toutes bientôt d'ailleurs) C'est nettement plus gai de pouvoir en discuter avec vous toutes ! J'espère que vous pourrez voir aussi les épisodes suivants. C'est vrai qu'ils n'ont utilisé aucune voix off, et c'est assez balèze de leur part. |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 11:05 | |
| Nous sommes 4 : j'ai moi aussi vu l'épisode. Et j'ai été finalement agréablement surprise même si je rejoins beaucoup de vos points négatifs. Tout d'abord, je n'ai vraiment pas aimé le traitement de la jeunesse de Jane. A part de bonnes idées (le tableau familial...), on a du mal à comprendre en quoi Lowood a marqué Jane : les images se succèdent sans qu'on comprenne ce qui se passe. La voix off manque cruellement à mon avis ! Les contre-plongées donnent la nausée . Je suis d'accord qu'il faut se mettre du point de vue de Jane, mais je ne pense pas que les grandes personnes nous apparaissent ainsi (si je me souviens de ma propre expériene ). La version de 1983 avait le même parti pris pour Brocklehurst mais c'était nettement plus réussi (l'acteur était également bien mailleur). Je suis d'accord que Mrs Reed crie beaucoup trop. Elle est plus posée dans le roman. Je ne comprends pas trop ce choix Une fois passée cette enfance, c'est fort agréable de découvrir Ruth Wilson en Jane. Elle est vraiment très intéressante et correspond bien à l'image de Jane donnée par le roman (our moi en tout cas). Le côté Frankenstien ne m'a pas frappée . On est bien dans le gothique mais l'image ne m'a pas semblé si lugubre. Il y a tout de même beaucoup de scenes à l'extérieur et le soleil est tout de même présent . Toby Stephens est pas mal du tout mais manque de la brutalité caractéristique de Rochester. Il a un sourire bien trop présent pour ne pas donner une impression de douceur à son personnage. Maintenant, je dois dire qu'il a des dents magnifiques Je suis d'accord avec toi mimidd que le côté iniitatique / mentor est très bien rendu. Avec ces discussions à l'extérieur... Mais tout de même, je reste gênée par le choix des dialogues. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué Franchement, les dialogues de Brontë sont remarquables et foisonnants : pourquoi en créer de nouveaux sans saveur ou les reformuler de manière boîteuse. C'est très dommage... Jane n'a guère de réparties "cinglantes" qui puissent faire ressortir son caractère... Enfin, tout cela pour dire que cela reste une version très agréable mais que je ne suis pas convaincue encore... Vivement que je puisse vooir la suite |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 11:15 | |
| Je vois qu'on se rejoint sur pas mal de points, Muezza. C'est vrai que les effets de contre-plongée sont très très très lourds. L'enfance de Jane est vraiment mal rendue. C'est dommage car cela donne une impression négative sur tout le reste de l'épisode. (Enfin, ça a été mon cas). EDIT : un "reportage" no comment sur la séance photos de promo de JE... hum...ce toby est tout à fait charmant... ! http://www.radiotimes.com/content/features/janeeyre/EDIT 2 : Tout exprès pour Séli : |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 17:12 | |
| Je viens de revoir l'épisode, et j'ai encore plus aimé que la première fois - Muezza a écrit:
- Je suis d'accord qu'il faut se mettre du point de vue de Jane, mais je ne pense pas que les grandes personnes nous apparaissent ainsi (si je me souviens de ma propre expérience )
Bah autant que je peux l'expérimenter tous les jours, quand je parle à quelqu'un de plus grand que moi (ce qui signifie, étant donné ma taille, quand je parle à quelqu'un tout court ), ca fait à peu près cet effet Ruth Wilson est effectivement très bien en Jane Eyre, intelligente, posée, solitaire par obligation et qui ne demande qu'à s'ouvrir aux autres, sérieuse mais pas trop ("a smile !" ), attentive, directe (même si pour l'instant, il n'y a pas beaucoup de dialogues). Je trouve que la principale difficulté de toute adaptation de Jane eyre a été surmontée, à savoir le fait d'entrer dans la tête de l'héroïne. J'aime bien le fait qu'il n'y ait pas de voix off. En fait, de manière générale, cette adaptation se démarque bien des précédentes. - Citation :
- Toby Stephens est pas mal du tout mais manque de la brutalité caractéristique de Rochester. Il a un sourire bien trop présent pour ne pas donner une impression de douceur à son personnage.
Tiens, c'est marrant, je trouvais justement que Tim/Rochester souriait beaucoup trop ouvertement. Comme quoi, des goûts et des couleurs... Par contre, le sourire en coin de Toby Stephens ne me gêne pas du tout, je trouve que ca correspond mieux au caractère de Mr Rochester ... On voit qu'il a beaucoup d'affection pour Jane, mais en même temps, il ne se livre pas complètement, c'est une impression assez fugitive. D'ailleurs, cette touche de tendresse de la part de Mr Rochester est présente dans le roman, quand Jane dit : - Citation :
- "I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she [Blanche Ingram] is so vivasciously accosting him, but then it came to itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretention, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam."
C'est justement ce que je ressens en voyant le Rochester de Toby Stephens (Celui de Tim me parait trop dans un rapport de force avec Jane). Et j'adore quand Toby Stephens se lance dans ses histoires (pendant la leçon de biologie ou le récit de ses amours passées). C'est vraiment un excellent conteur . Je trouve qu'il a plus d'épaisseur que dans les autres adaptations. Enfin, peut être pas dans le propre jeu de Toby Stephens (quoi que ... non, sinon je vais me mettre à dos les fans de Tim ), mais dans le développement de son univers personnel. On ne le voit pas seulement dans sa relation avec Jane, mais on voit ses centres d'intérets, son savoir ... J'adore son bureau, qui me fait penser à celui d'un autre gentleman gaskellien Pour l'instant, ca ne me gêne pas trop que les dialogues ne soient pas les originaux, parce que je trouve que dans ce premier épisode, l'esprit du livre est bien respecté. D'ailleurs, après un deuxième visionnage, je trouve le côté Frankenstein beaucoup moins oppressant ... J'avais oublié de dire quelques mots sur Pilot . Dans chaque adaptation, j'attends toujours avec impatience de voir la tête qu'il aura. Et j'aime bien ce Pilot, très obéissant (comme toi, Clelie, j'adore le "sit - not you Pilot !" ) et très patient (vous aviez remarqué qu'Adèle lui attache des noeuds dans le pelage pendant que Rochester et Jane parlent au coin du feu ? ) _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 17:38 | |
| - mimidd a écrit:
- Citation:
"I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she [Blanche Ingram] is so vivasciously accosting him, but then it came to itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretention, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam."
C'est justement ce que je ressens en voyant le Rochester de Toby Stephens Je suis d'accord... mais cela arrive beaucoup trop tôt dans cette adaptation ... à mon avis (Blanche n'est pas encore entrée en scène)... |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 20:40 | |
| @ Muezza : De mon point de vue, même si Jane ne dit ca qu'après l'entrée en scène de Blanche, ca ne veut pas forcément dire c'est seulement à ce moment là que Rochester lui apparaît comme un rayon de soleil. Pour moi, cette phrase fait référence à leurs conversations passées, et comme on ne peut pas dire qu'ils aient eu beaucoup de moment à eux avec l'arrivée des invités, je pense que ca fait référence à la période d'avant l'incendie de la chambre de Rochester, ou du moins avant son départ aux Léas, ce qui correspond donc bien à ce premier épisode. La tendresse de Rochester est présente assez tôt, mais Jane ne l'analyse véritablement que lorsqu'elle est confrontée à Blanche. On a peut être l'impression que c'est trop tôt, parce que le premier épisode est très condensé (1/3 du roman en 1 heure ...) ... @ Laure : je peux peut être essayer de te le graver si tu veux _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆=
Dernière édition par le Ven 29 Sep 2006 - 22:13, édité 1 fois |
| | | Nelly8 Crimson Rose of Hamley
Nombre de messages : 2225 Age : 78 Localisation : Savoie Date d'inscription : 17/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 22:12 | |
| Ah les filles, je suis comme Laure, j'ai trop tardé à l'enregistrer, fini, terminé dommage, ma seule consolation c'est de me dire qu'il n'y avait pas de sous-titres en anglais et que je n'aurais rien compris mais à vous lire je piaffe et je trépigne |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 29 Sep 2006 - 22:30 | |
| Oui c'est un peu chaud sans les sous titres, surtout que les dialogues diffèrent un peu du roman. J'ai eu plus de mal à comprendre que N&S ou The impressionists, par exemple _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Dim 1 Oct 2006 - 13:58 | |
| Je vois que je ne suis pas la seule à n’avoir pas résisté! Après la lecture des posts de Clélie et de MissEliza ainsi que des réactions su C19, je dois dire que la curiosité a été la plus forte et que je n’ai pas résisté à regarder à mon tour ce fameux premier épisode. Je n’ai par contre pas lu les autres réactions ici avant d’écrire mon post, je voulais le faire sans être influencée par vos autre réactions, donc désolée si je répète certaines choses qui ont été déjà dites.
En un mot comme en cent, j’ai beaucoup aimé! Je m’attendais à être déçue en lisant les commentaires de Clélie, ce qui est toujours un bon point de départ : en attendant le mauvais, on est souvent plus indulgent. Je trouve tout d’abord que c’est très bien filmé dans l’ensemble, il y a énormément de très belles images, la réalisation n’est pas trop hachée , la partie la plus « moderne » (au sens de contenant des cadrages un peu aventureux) étant la rencontre Jane-Rochester, le reste reste dans le registre assez classique mais le rythme est enlevé.
L’enfance de Jane est sans aucun doute traitée très rapidement (pas de Bessie, pas de maladie, pas de Miss Temple), je n’en souffre pas trop, mais j’aurais préféré un approfondissement de la relation Jane -Helen. On peut arguer du fait que cette période est très importante pour comprendre l’évolution de Jane, j’en suis tout à fait consciente, mais en fait la scénariste développe certains éléments par la suite, et j’aime bien cette option. Un exemple : au lieu de montrer visuellement que la nourriture est rare, Jane l’évoque tout simplement plus tard dans son premier dialogue avec Rochester.
Le passage de l’enfance à l’âge adulte peut sembler abrupt, mais moi j’aime bien l’image choisie partant d’un dessin qui évolue en quelque-chose de plus abouti. C’est tout simple et très bien fait. L’accentuation du côté moyen-âgeux et sombre de Thornfield me plait bien, lors de l’arrivé de Jane, on ressent ses questions devant le futur inconnu qui se présente devant elle. J’apprécie également le fait que la présence de Bertha soit représentée plus sobrement que d’habitude.
J’ai tout d’abord été u n peu génée par le brouillard lors de la première rencontre, mais finalement je me suis dit que ça représentait bien l’état d’esprit de Jane qui pense au merveilleux juste à cet instant. Donc pourquoi pas? Ce premier dialogue est très représentatif de la suite, un mélange de lignes tirées du livre mais parfois hors contexte et d’inventions de la scénariste. Les deux acteurs nous y montrent déjà ce qu’ils savent faire. Dès ce moment, j’étais déjà conquise.
Bon, je vois que je suis déjà assez longue, je vais donc essayer de ne pas entrer trop dans les détails. J’aime bien par la suite les quelques entorses avec l’histoire originale (le cabinet de naturaliste de R., le pique-nique au bord de la rivière) ainsi que les dialogues J.-R, que j’aurais souhaités un soupçon plus longs mais je suis déjà contente avec ce qui nous est donné. J’aime moins Adèle, en particulier sa scène d’entrée. Et j’aurais préféré que les sentiments de Jane soient moins évidents, même si je peux faire avec cette option.
Je trouve TS et RW excellents. TS alterne le côté sombre et le côté enjoué avec pas mal de brio et physiquement, il correspond plutôt bien à l’image que je me fait de Rochester. RW, même si je la trouve légèrement trop souriante, fait selon moi une Jane très crédible. J’aurais préféré un peu plus de retenue de sa part lorsque Rochester fait sa parabole sur l’oiseau, mais j’imagine que ce sont les directives de la réalisatrice.
La lumière est très belle, pas aussi sombre que je l’avais imaginée en lisant le post de Clélie. Celle du deuxième dialogue J-R en particulier m’a frappée par sa douceur. Très jolie musique également. Voilà, il ne m’en faut pas plus, je suis pour l’instant ravie et je piaffe d’impatience à l’idée d’acheter le DVD et de voir l‘ensemble de la série dans de meilleures conditions. _________________ |
| | | Laure Ready for a strike!
Nombre de messages : 1314 Localisation : Perdue dans la lande Date d'inscription : 04/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Dim 1 Oct 2006 - 16:45 | |
| merci mimi c'est sympa mais je crois que je serai la seule à attendre...je préfère les savourer tous d'un coup! En tout cas ça me rassure que toi tu aies aimé, comme Cat. (+1!) |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Dim 1 Oct 2006 - 17:12 | |
| - mimidd a écrit:
- J'avais oublié de dire quelques mots sur Pilot . Dans chaque adaptation, j'attends toujours avec impatience de voir la tête qu'il aura. Et j'aime bien ce Pilot, très obéissant (comme toi, Clelie, j'adore le "sit - not you Pilot !"
Moi aussi j'aime ce Pilot. En plus il s'agit d'un lévrier écossais, même race que le chien des Bennet dans P&P2005. Toutélié! Pour les dialogues, Muezza, je suis contente que cette version innove. En matière de dialogues fidèles, je pourrai me tourner vers la version 1983 et pour plus d'inventivité, vers celle-ci! Franchement, je ne suis pas sûre d'avoir envie de retrouver les mêmes dialogues dans chaque version. J'attends encore pour juger définitivement celle-ci, mais je trouve certaines formules pas mal trouvées du tout. _________________ |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 2 Oct 2006 - 9:44 | |
| Au moment où je me prépare à poster mon avis sur le second épisode, voilà que je vois ton avis sur le premier, Cat. Je me sens un peu moins seule maintentant ! A vrai dire, j'ai regardé le premier épisode une nouvelle fois ce weekend, et mon avis reste le même, à quelques nuances près. Disons qu'au départ, je m'attendais à tout à fait autre chose. Après m'être habituée à la façon de filmer, l'épisode m'a paru moins catastrophique. Mais, p-ê allez-vous penser que je suis bornée, mais je reste déçue par le manque de fidélité au livre. Jane Eyre est un roman qui m'a fait vibrée par ses dialogues, par les mots merveilleux de l'auteur. Ne pas les retrouver tels quels est un peu perturbant. Enfin, passons au second épisode : Pour reprendre l'expression de Cat :"en attendant le mauvais, on est souvent plus indulgent". Et c'est tout à fait vrai ! Bon, les premières images ne m'ont guère enchantée. Attention : spoiler : L'épisode démarre par l'incendie dans la chambre de du maître de maison... Sur l'image de Rochester bondissant de son lit, la chemise grande ouverte sur un torse velu, j'ai cru pendant un instant que je regardais une courveture de la collection rose Harlequin... Tout cela faisait affreusement "cliché". Mais passons cela... Sur le reste, rien à dire (peut être quelques menus détails, mais qu'on oublie très vite). Vraiment, cet épisode m'a enchantée. Ruth Wilson est merveilleuse, son regard et ses sourires en disent long. Elle a une honnêteté très touchante, et elle est certainement une des meilleures Jane que j'ai jamais vue, après Zelah Clarke. Quant à Toby Stephens, il est cynique, brutal dans son propos, impertinent (peut-être pas assez fantasque à mon goût, mais soit), bref, tout comme Jane, on craque... ! Dans cet épisode, on apprend à mieux connaître son Rochester, on voit mieux ses faiblesses, ses peurs, et son coeur commence à s'ouvrir peu à peu... La scène des adieux lorsque Jane doit aller voir sa tante mourrante et tout simplement à tomber. Mon petit coeur s'est serré quand Rochester tente de la retenir... Et comme d'habitude, j'ai eu envie de taper cette grande bêtasse de Blanche Ingram avec qui il passe tout son temps... ! Bref, j'ai hâte d'être ce soir pour le visionner à nouveau !!! EDIT : Attention ! Enorme spoiler : caps de l'épisode 2 : http://c19.proboards53.com/index.cgi?board=eyre&action=display&thread=1159743107EDIT 2 : Caps de l'épisode 1 : (lien megaupload) : Il faut que vous tapiez les lettres qui s'inscrivent à droite de l'écran plusieurs fois avant de voir pouvoir télécharger le fichier http://c19.proboards53.com/index.cgi?board=eyre&action=display&thread=1159730929EDIT 3 : le fichier zip ne parvient pas à s'ouvrir chez moi... Et pour vous, ça marche ? |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 2 Oct 2006 - 14:10 | |
| J'ai vraiment hâte de partager mes impressions (favorables en plus !) avec vous... Allez, juste pour le plaisir des yeux : Le dvd sort bien en février 2007 ? Chouette !!! |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 2 Oct 2006 - 14:13 | |
| Ohlala; j'ai hâte de pouvoir voir cet épisode. Tous les avis lus par-ci par-là concordent avec le tien Clélie. - Citation :
- Le dvd sort bien en février 2007 ? Chouette !!!
Tu sembles avoir en effet changé d'avis Bon, c'est pas tout ça, je suis souverte de boulot et j'étais sous les couverture avec mon rhume tout le week-end. je hais ma vie quand elle me fait ça |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 2 Oct 2006 - 14:20 | |
| Courage Muezza ! Moi c'est le contraire, j'étais très bien ce week end, et là, j'ai été malade toute la nuit donc aujourd'hui, je sèche un peu les cours Ze veux voir l'épisode 2 !!! J'ai l'impression que tout le monde est unanime sur cet épisode , et comme j'ai beaucoup aimé le premier volet ... Je crois que j'ai enfin trouvé "mon" Rochester, alors j'ai vraiment hâte de voir la suite pour voir si ca se confirme. _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 | |
| |
| | | | Jane Eyre : adaptation BBC 2006 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|