Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore...
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où acheter le coffret dresseur ...
Voir le deal

 

 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers

Aller en bas 
+91
anarkia76
valmont
Queen Margaret
austen94
Otma
Atonement
Jennifer
Petitelutine95
Caro-Line
lilougeri
teatime
chiffonette
Panda
Marquise de Pembroke
Buveuse d'encre
mag
Darcy
Tiwie
Cindy
April
eveange66
MarianneJustineBrandon
peteandco
Fofo
lilou1625
kazibao
Hermione
Wuxue
Basilien
Lyanea
yaine
C de Villemer
anne shirley
Louise B.
Ellea
Houda
Doddy
Lempicka
kary
Ithildine
cestoche
Nettie
Lizzie34
Violette
Scarlett Unnie
Aliénor
althea
Zakath Nath
clinchamps
christelle
nathy's
Nelly8
margause
Muezza
Paeonia
Stephanie
Solia
séli
Maeva
Eleana
lorelai59
isobel
Céline
ekaterin64
Emjy
Miss Smith
Anne Elliot
mimidd
tiff
Jafean
Resmiranda
Marianne
deborah
oat
LizzyB
Sibylle
Axoo
Copetan
marie21
rolidiffy
toxicangel
Lucie
Tizzie
Angealyn
Laure
Alanis
Mr Damien Tilney
misshoneychurch
Camille Mc Avoy
Clelie
cat47
95 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 24, 25, 26  Suivant
AuteurMessage
Jennifer
Coléoptère d'Afrique
Jennifer


Nombre de messages : 261
Age : 36
Localisation : Viens de Rouen, et vis désormais près de Nantes
Date d'inscription : 31/12/2008

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 21:10

Je recherche désespérément un lien vers la soundtrack de cette adaptation. Auriez-vous des pistes, svp? Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Atonement
Ready for a strike!
Atonement


Nombre de messages : 1105
Age : 28
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 05/11/2011

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 21:49

Je viens d'abandonner cette version de Raison et sentiments qui passe en ce moment sur Arte. C'est ma première grosse déception d'une adaptation de Jane Austen, je suis vraiment triste. Sad
Ce n'est pas de la faute de cette insupportable Mrs. Fanny Ferrars, dont je n'avais qu'une hâte : ne plus la voir avec sa coiffure ridicule, elle et son fils qui menace d'éclater d'une minute à l'autre. Je crois bien qu'elle est une des pires "méchantes" de Jane Austen.
Ce qui m'a dérangé dans cette adaptation, ce sont surtout les acteurs. Seule l'actrice qui interprète Marianne était jolie et elle est une des seule que j'ai apprécié. Il y a bien Dan Stevens qui était bien aussi, mais il ne vaut largement pas Hugh Grant, qui était magnifique dans l'adaptation d'Ang Lee. Elinor m'a franchement ennuyée, elle. Le colonel Brandon, je n'en parle même pas. L'acteur est absolument laid, et on voit beaucoup la différence d'âge entre lui et Marianne. Du coup, peut-être est-ce plus fidèle, mais personnellement ça m'a beaucoup gênée et du coup, je n'ai souhaité qu'une chose : que Willoughby devienne un gentil et que ce soit lui qui épouse Marianne.
Enfin bref, j'ai détesté. La seule chose que j'ai aimé...Ce sont les côtes anglaises et le cottage. Marianne a raison, il est romantique. Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390

Pour ma part, je continuerai à vouer un culte à l'adaptation d'Ang Lee (1995).
Revenir en haut Aller en bas
https://lighthouseletter.wordpress.com/
marie21
Lost in RA Sunbae
marie21


Nombre de messages : 19015
Age : 45
Localisation : In a forest, halfway from the Peak District to Seoul with a stopover in Istanbul
Date d'inscription : 25/09/2006

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 21:59

Atonement, je t'encourage à voir le reste de l'adaptation ou à la revoir une deuxième fois!!! Wink moi aussi, la 1ère fois, j'avais moyennement aimé! c'était surtout avec Marianne que j'ai eu du mal et Willoughby et je suis toujours un peu partagée par la façon dont toute cette intrigue est perçue par le scénariste et Elinor est toujours très agaçante, faut toujours qu'elle ait raison^^ lol! tongue ^) !!!
mais maintenant, cette adaptation se départage dans mon cœur avec celle de 95!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810

à chaque revisionnage, j'aime de plus en plus tous les acteurs Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 et en particulier l'interprétation d'Elinor et celle de Edward!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 mais depuis que j'ai vu Downton Abbey, je vois Dan Steven d'un œil différent et donc ne suis pas impartiale! Wink

Revenir en haut Aller en bas
Otma
Ready for a strike!
Otma


Nombre de messages : 1350
Date d'inscription : 02/12/2009

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 22:11

Quel dommage Atonement Sad Peut-être un second visionnage dans quelque temps te fera réviser ton jugement.
J'apprécie tout autant Elinor et Marianne dans cette version, mais la délicatesse d'Elinor me touche particulièrement.
Revenir en haut Aller en bas
MarianneJustineBrandon
Brandon's Belle
MarianneJustineBrandon


Nombre de messages : 8662
Age : 31
Localisation : In the arms of colonel Brandon... or waltzing in a castel of France with the Beast
Date d'inscription : 03/02/2008

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 22:33

Atonement, essaie de voir l'adaptation en entier tout de même Wink Je suis ultra fan de S&S 1995, c'est mon adaptation préférée, mais malgré tous mes aprioris, même si cette version 2008 ne vaut pas celle de Ang Lee à mes yeux, je lui trouve beaucoup de charme et prend plaisir à la revoir Smile
Moi non plus je n'aime pas le colonel Brandon de David Morrissey, qui ne me touche pas du tout ( un comble ! Mais en même temps, passer après Alan Rickman... ) : sa façon de raconter la mésaventure d'Eliza et de Beth ! affraid et le Willougby de Dominic Cooper est loin d'être séduisant à mes yeux ! Par contre, j'aime beaucoup Mrs Dashwood, Elinor ( très juste et touchante ), Marianne ( même si je lui préfère Kate Winslet ) et Margaret.
J'adore les paysages et le cottage en revanche !! I love you
Revenir en haut Aller en bas
https://lalectriceenrobejaune.wordpress.com/
marie21
Lost in RA Sunbae
marie21


Nombre de messages : 19015
Age : 45
Localisation : In a forest, halfway from the Peak District to Seoul with a stopover in Istanbul
Date d'inscription : 25/09/2006

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 22:43

Ditto, MJB! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 à peu près mon ressenti!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779
j'aime aussi beaucoup cette fouine de Lucy Steele (on a trop envie de la claquer!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 17735 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 331953 et alors le moment où Mrs Ferrars êt Fanny apprennent les fiançailles secrètes d'Edward!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 55950 excellente, cette scène!!!de très bons acteurs/ actrices! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 et quels dialogues!!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779

au sujet des dialogues, j'aime beaucoup certaines répliques de Meg/ Margaret (que les femmes ne font qu'attendre que ça se passe!!!c'est tellement vrai pour les femmes dans l’œuvre de J. Austen!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 Sad )
de bons dialogues! I love you
Revenir en haut Aller en bas
austen94
Victorian Time Lady
austen94


Nombre de messages : 3189
Age : 55
Localisation : Vincennes
Date d'inscription : 22/05/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeJeu 28 Juin 2012, 22:48

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 sur le fait que c'est une version que l'on apprécie avec le temps ... Je suis une inconditionnelle de la version d'Ang Lee (même si je trouve Emma Thompson un peu vieille pour le rôle), mais au fil des visionnages, la version 2008 me plait de plus en plus. Et nous arrivons maintenant à la partie que je préfère : la troisième et dernière. On entre davantage dans l'intimité des sentiments des 2 soeurs. Elinor est juste parfaite ... du coup, j'y retourne !!
Revenir en haut Aller en bas
Queen Margaret
Knight in white muslin
Queen Margaret


Nombre de messages : 6954
Age : 40
Localisation : A la gare avec John Thornton.
Date d'inscription : 03/03/2010

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 06:45

Moi, j'aime beaucoup cette adaptation, et les acteurs aussi. La musique est très belle et les décors magnifiques. Je trouve dommage qu'une personne ne poursuive pas la série pour une histoire de physique (pour moi, c'est un peu réducteur Rolling Eyes )surtout que les acteurs sont loin d'être monstrueux scratch mais j'essaie d'arrêter de comprendre parce que ça me donne la migraine Suspect et puis les goûts et les couleurs ne se discutent (tiens c'est bizarre j'ai déjà écrit cette phrase dans un autre topic scratch ) et la perfection n'existe pas.
Revenir en haut Aller en bas
marie21
Lost in RA Sunbae
marie21


Nombre de messages : 19015
Age : 45
Localisation : In a forest, halfway from the Peak District to Seoul with a stopover in Istanbul
Date d'inscription : 25/09/2006

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 09:49

Miss Margaret a écrit:
Je trouve dommage qu'une personne ne poursuive pas la série pour une histoire de physique (pour moi, c'est un peu réducteur Rolling Eyes )surtout que les acteurs sont loin d'être monstrueux scratch
Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 64968 , personnellement, ça m'a toujours énervée de lire que tel film (exemple le plus flagrant pour moi a été des critiques assassines de Orgueil et Prejugés 2005 à cause de la maigreur de KK No Sad ) était nul parce que les acteurs ne sont pas assez beaux ou charismatiques! je ne trouve pas Brandon particulièrement moche...quant à "vieux", ben, il est censé avoir 35 ans et Marianne seulement 17 ans, donc c'est normal qu'il y ait une grande différence d'âge montrée entre les deux acteurs! et puis, je trouve que David Morrissey ne fait pas plus vieux que Alan Rickman... scratch
par contre, c'est vrai qu'en terme de jeu d'acteur, je préfère celui de Alan Rickman, I love you qui semble un peu moins "terne" au niveau des expressions du visage et plus "souriant" que celui de David! Wink Son Brandon est vraiment plus intéressant, plus remarquable drunken (cf, quand il est présenté aux soeurs Dashwood, il répond sans hésiter et avec beaucoup d'humour à la curiosité de Margaret Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 ) David Morrissey semble plus "éteint"! Wink

je me répète mais dans cette adaptation, c'est avant tout l'intrigue Elinor-Edward- Lucy Steele et les merveilleuses scènes Elinor- Edward qui me plaisent infiniment!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 pour moi, toute cette intrigue est très interprétée, et très bien écrite dans cette adaptation 2008! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 et donc les deux adaptations se complètent bien dans mon cœur! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779
et je préfère aussi les paysages, la musique, les moments où Margaret s'amuse seule dehors ou bien les différentes activités dans le cottage Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 et à part Mr Palmer, j'aime bien aussi les personnages secondaires, Lucy Steele, Fanny Dashwood!!!

J'ai une question qui s'apparente plus à l'histoire en général: je n'ai jamais compris comment Lucy avait fait pour réussir à épouser le frère de Edward qui a hérité de tout, vu que la famille Ferrars ne voulait pas d'elle comme épouse de Edward... scratch est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer ceci, comment le mariage a t-il eu lieu alors que la sœur et la mère de Edward étaient contre au départ? ou bien est-ce juste un autre exemple de l'ironie mordante de Jane Austen et par conséquent, ça ne s'explique pas? scratch
Revenir en haut Aller en bas
valmont
Mal'conciliu di lume
valmont


Nombre de messages : 4356
Age : 52
Localisation : Au fin fond de nulle part...
Date d'inscription : 20/02/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 10:32

Coucou tout le monde !!!
Je viens de voir le 1er épisode de S&S BBC (que je n'avais jamais vu) sur Arte Replay. J'ai lu toutes vos remarques sur cette version et celle de Ang Lee. Pour le moment, j'ai un coup de coeur ! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390
Premières impressions sur les acteurs:
Le rôle d'Elinor a été donné à Hattie Morahan et cette actrice est tout simplement parfaite Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997 . Comme le souligne austen94, Emma Thompson est un peu "âgée" pour le jouer (ce qui n'enlève rien à son talent).
Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 Marianne (Charity Wakefield), pour le moment, est un peu plus réservée que Kate Winslet, même si l'on devine un coeur plus passionné que celui de sa soeur. Je trouve que cela correspond davantage à l'époque et aux conventions.
Mrs Dashwood est très bien, moins effacée que dans le film de Ang Lee et Margaret est craquante Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 mais un peu moins insolente que dans la version ciné. Du moins, c'est mon resssenti.
Le colonel Brandon, joué par David Morrissay, m'a beaucoup plu. Physiquement, je préfère Alan Rickman (qui est mon chouchou) mais je dois reconnaitre que dans la version BBC, l'acteur s'en sort bien. Certes, il est moins souriant, mais c'est un militaire, moins enclin aux manifestations d'affections. Je le trouve dans le ton. Wink
Dominic Cooper qui joue John Willoughby a la tête de l'emploi Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 55950 : un je ne sais quoi de fourbe dans sa physionomie que n'avait pas Greg Wise à qui l'on aurait donné le bon Dieu sans confession. Razz
Du coté des Ferrars, John est joué par John Fleet. N'est-ce pas l'acteur qui joue Mycroft Holmes dans la série Sherlock ?? Shocked Surprise de le voir là dans un registre totalement différent !!
J'adore Edward Ferrars MAIS j'ai l'impression de voir une copie (même si elle est réussie) du jeu de Hugh Grant. Mêmes mimiques, mêmes attitudes, etc. On verra, je vais visionner la suite dans la journée. silent
Fanny Dashwood Ferrars est détestable à souhait, rien à redire là non plus.
Mrs Jennings me semble également moins exubérante que dans la version de Ang Lee.
Mais, toutes les remarques que je viens de faire ne sont que pour le 1er épisode. Je posterai en fin de journée pour donner mes impressions "définitives". Oui, enfin, quand je dis "définitives", tout est relatif. J'adore voir une version plusieurs fois avant de me forger un avis plus clair... tongue
Revenir en haut Aller en bas
http://www.filmsdelover.com
marie21
Lost in RA Sunbae
marie21


Nombre de messages : 19015
Age : 45
Localisation : In a forest, halfway from the Peak District to Seoul with a stopover in Istanbul
Date d'inscription : 25/09/2006

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 11:20

valmont a écrit:

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 Marianne (Charity Wakefield), pour le moment, est un peu plus réservée que Kate Winslet, même si l'on devine un coeur plus passionné que celui de sa soeur. Je trouve que cela correspond davantage à l'époque et aux conventions.

Dominic Cooper qui joue John Willoughby a la tête de l'emploi Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 55950 : un je ne sais quoi de fourbe dans sa physionomie que n'avait pas Greg Wise à qui l'on aurait donné le bon Dieu sans confession. Razz
Du coté des Ferrars, John est joué par John Fleet. N'est-ce pas l'acteur qui joue Mycroft Holmes dans la série Sherlock ?? Shocked Surprise de le voir là dans un registre totalement différent !!

merci pour ce 1er avis, Valmont! Wink je ne sais pas si tu as le livre mais Marianne est justement une jeune fille qui n'a que faire des conventions et qui est très passionnée, ultra romantique et très impulsive aussi! enfin, c'est comme ça que je la vois. J'avoue que la Marianne de Charity Wakefield est plus proche de la Marianne du livre dont les élans passionnés sont un peu tournés en ridicule, que la Marianne de Kate Winslet qui en a fait un personnage plus complexe et plus proche d'une jeune fille/ femme actuelle passionnée et idéaliste sans que ce soit tourné en ridicule! je préfère cette interprétation même si ça ne colle pas avec ce qu'elle est dans le livre! I love you Wink
Par contre, je reste sur mes positions quant à l'interprétation de Willoughby! Le Willoughby de Greg Wise est mon préféré, c'est le chevalier blanc dans toute sa splendeur, le sauveur de ces dames, le charmeur dans toute sa splendeur et il n'y a pas plus ironique que cette vision du personnage parce que justement, il n'en a que l’apparence et en fait, on s'aperçoit petit à petit qu'il cache bien son jeu, que c'est un libertin...franchement, là, je dis bravo à Emma Thompson et Greg Wise pour avoir su en faire un personnage très ironique à ses dépends et infiniment plus complexe aussi!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779
J'aime bien Dominic Cooper mais d'emblée, on sait que c'est quelqu'un peu digne de confiance et fourbe! ça se voit sur son visage!!! et la façon dont il porte secours à Marianne est très quelconque comparé à la vision de Willoughby sur son cheval dans l'adaptation de 95, en plus, il fait sombre, vision parfaitement subtile du personnage!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779
non, décidément la scène d'ouverture dans cette version 2008, qui manque complètement de subtilité, ne me plait toujours pas. No
Revenir en haut Aller en bas
anarkia76
Subtil compliment
anarkia76


Nombre de messages : 198
Age : 32
Localisation : Pavillon de l'écho, ile du prince édouard
Date d'inscription : 06/06/2009

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 13:52

marie21 a écrit:


J'ai une question qui s'apparente plus à l'histoire en général: je n'ai jamais compris comment Lucy avait fait pour réussir à épouser le frère de Edward qui a hérité de tout, vu que la famille Ferrars ne voulait pas d'elle comme épouse de Edward... scratch est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer ceci, comment le mariage a t-il eu lieu alors que la sœur et la mère de Edward étaient contre au départ? ou bien est-ce juste un autre exemple de l'ironie mordante de Jane Austen et par conséquent, ça ne s'explique pas? scratch

C'est vrai que dans cette adaptation, comme dans celle de 1995, ce passage est passé sous silence ... sans doute pour garder plus de suspens.

Aussi, je pense que la meilleur façon de t'expliquer la chose est de citer Jane Austen elle même ( traduction de Jean Privat)
Je me permet des petites coupe pour ne pas avoir à recopier toute l'oeuvre ...

Citation :
"Le mariage de Lucy, objet de leur stupéfaction aussi naissante que justifiée, fut naturellement le sujet de leurs premiers entretients; et la connaissance particulière d'Elinor avait des deux parties en cause lui laissait considérer la chose comme un des évènements les plus extraordinaire et imprévisibles qu'ils soient ...lors d'une première rencontre fortuite, la flatterie de l'une avait si bien mordu sur la vanité de l'autre que le reste avait suivit par degré ... Peut-être que Lucy ne songeait d'abord qu'a assurer ses bons office ... par la suite, elle a dû concevoir d'autres desseins"
Toujours est-il précisé que par la suite Edward n'a pas regagné son héritage mais Robert ( le "préféré" de Madame Ferrars selon Edward) n'a pas été déshérité et à été favorisé sur son ainé ... Rusée Lucy Twisted Evil





Revenir en haut Aller en bas
Nat2a
Lady à la rescousse
Nat2a


Nombre de messages : 322
Age : 60
Localisation : Corse
Date d'inscription : 19/08/2011

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 14:02

J'ai toujours préféré l'autre version car celle-ci me paraît plus terne, moins de rythme, moins de passion chez les acteurs, bref une version plus plate où les défauts des personnages sont moins mis en relief.Elinor est toujours triste et effacée et Marianne m'agace. Willougby porte sa fourberie sur le visage et on n'a pas envie ni de le plaindre ni de s'attacher à lui!! Seule Mme Jenkins est peut-être plus dans la nuance et moins caricaturale que dans l'autre version. Mais rassurez-vous, j'adore revoir celle-ci quand même!!
Revenir en haut Aller en bas
valmont
Mal'conciliu di lume
valmont


Nombre de messages : 4356
Age : 52
Localisation : Au fin fond de nulle part...
Date d'inscription : 20/02/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 15:15

Et voilà, je finis S&S avec regret. J'ai trouvé cette version très belle Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390
Points positifs
1) On comprends mieux l'évolution des sentiments de Marianne envers le colonel Brandon. Petit à petit, ils se rapprochent et la considération de la jeune fille se transforme en amour. Je trouve que c'est très joliment filmé, avec l'oiseau de proie qui prend son envol, comme l'amour de Marianne prend le sien. La douceur et la sérénité se dégagent de toutes les scènes qu'ils ont en commun. Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997
Sur ce point, la version d'Ang Lee me plait beaucoup moins. On ne sent pas la véritable évolution des sentiments de Marianne.
2) La scène du retour d'Edward Ferrars est splendide: Hattie Morahan a su l'interpréter à la perfection. Lorsqu'elle est envahie par ses émotions en apprenant qu'il n'est pas marié, j'ai eu les larmes aux yeux Sad (alors que l'autre version ne m'avait pas fait cet effet, et pour dire la vérité, j'avais même trouvé qu'E. Thompson en avait trop fait, pardon pour les admirateurs Embarassed ). C'est une scène magique et d'une sincérité époustouflante: l'alchimie entre les deux acteurs est palpable, il n'y a aucun doute. Parce que c'était elle, parce c'était lui ! Very Happy
3) Bien que le directeur de la photographie d'Ang Lee soit parfait, j'ai trouvé que le Devonshire était filmé avec art et sensibilité. Les paysages sont merveilleux et le petit cottage est simple mais accueillant.
4) La scène du duel, inexistante chez Ang Lee, m'a fait jubiler Twisted Evil Willoughby a pris une bonne raclée mais le colonel a su rester digne et fier, sans trop en faire.
5) Une musique également à la hauteur de l'histoire (faudra que je me procure la BO)

Points négatifs
1) Comme l'a souligné Nat2a, on note un manque de rythme, parfois quelques longueur mais ce n'est pas choquant. bounce
2) Il manque un peu d'émotion dans le couple Marianne/Brandon même si leurs sentiments sont mieux amenés.
3) David Morrissay souffre de la comparaison avec Alan Rickman, sans aucun doute. Ce dernier est fantastique Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 et son jeu tout en nuances rend son rôle très attachant et plus complexe qu'il n'y paraît. David s'en sort quand même pas mal, même si son jeu aurait pu être plus original Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 639488 . Il reste trop terne, trop introverti, et sourit peu ou prou. A mon avis, un bon mélange des deux versions... et waouhhhh !

En conclusion:
C'était absolument à voir, je ne regrette pas du tout et j'ai maintenant une idée visuelle plus précise du roman (que j'ai lu il y a longtemps et qu'il faut que je relise absolument).

marie21 a écrit:
Valmont je ne sais pas si tu as le livre mais Marianne est justement une jeune fille qui n'a que faire des conventions et qui est très passionnée, ultra romantique et très impulsive aussi! enfin, c'est comme ça que je la vois. J'avoue que la Marianne de Charity Wakefield est plus proche de la Marianne du livre dont les élans passionnés sont un peu tournés en ridicule, que la Marianne de Kate Winslet qui en a fait un personnage plus complexe et plus proche d'une jeune fille/ femme actuelle passionnée et idéaliste sans que ce soit tourné en ridicule! je préfère cette interprétation même si ça ne colle pas avec ce qu'elle est dans le livre!
Oh, c'est marrant, mais je pense un peu le contraire: je trouve que la version Kate Winslet tourne ses sentiments plus au ridicule que la version BBC. Je me souviens qu'elle rit tout le temps, crie "Willoughby" sans arrêt, a des attitudes plus équivoques. La BBC propose le moment où ils s'éclipsent ensemble pour visiter la maison de la tante. Mais personne ne les voit, et l'honneur est sauf. Dans la version d'Ang Lee, Marianne, pour moi, en fait un peu trop par rapport à sa position. Je préfère le jeu de Charity, justement, moins actuel moins moderne. Mais j'adore Kate Winslet (je ne suis pas en train de dire que c'était mal interprété au contraire Wink )
Otma a écrit:
J'apprécie tout autant Elinor et Marianne dans cette version, mais la délicatesse d'Elinor me touche particulièrement.
Tout à fait, la délicatesse, c'est le mot. Et son visage exprime aussi ses tourments, non, vraiment, très bien ! cheers
Revenir en haut Aller en bas
http://www.filmsdelover.com
MarianneJustineBrandon
Brandon's Belle
MarianneJustineBrandon


Nombre de messages : 8662
Age : 31
Localisation : In the arms of colonel Brandon... or waltzing in a castel of France with the Beast
Date d'inscription : 03/02/2008

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 16:44

valmont a écrit:
Et voilà, je finis S&S avec regret. J'ai trouvé cette version très belle Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390
Points positifs
1) On comprends mieux l'évolution des sentiments de Marianne envers le colonel Brandon. Petit à petit, ils se rapprochent et la considération de la jeune fille se transforme en amour. Je trouve que c'est très joliment filmé, avec l'oiseau de proie qui prend son envol, comme l'amour de Marianne prend le sien. La douceur et la sérénité se dégagent de toutes les scènes qu'ils ont en commun. Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997
Sur ce point, la version d'Ang Lee me plait beaucoup moins. On ne sent pas la véritable évolution des sentiments de Marianne.
2) La scène du retour d'Edward Ferrars est splendide: Hattie Morahan a su l'interpréter à la perfection. Lorsqu'elle est envahie par ses émotions en apprenant qu'il n'est pas marié, j'ai eu les larmes aux yeux Sad (alors que l'autre version ne m'avait pas fait cet effet, et pour dire la vérité, j'avais même trouvé qu'E. Thompson en avait trop fait, pardon pour les admirateurs Embarassed ). C'est une scène magique et d'une sincérité époustouflante: l'alchimie entre les deux acteurs est palpable, il n'y a aucun doute. Parce que c'était elle, parce c'était lui ! Very Happy

C'est là qu'on voit les différences d'interprétations d'un téléspectateur à un autre ^^ Les deux points positifs que tu cites sont des points que je n'ai pas aimé.
Pour le premier point, je trouve que Marianne passe très vite à autre chose ! On la sent proche de Brandon trop tôt ! La version d'Ang Lee est plus fidèle de ce côté-là à mes yeux, parce que le rapprochement entre Marianne et Brandon est plus subtil que dans la version BBC : la manière dont Kate Winslet regarde Alan Rickman lui lire de la poésie en dit très long. On sent beaucoup de maturité dans son regard et toute l'estime et l'amour qu'elle commence à ressentir pour lui. D'autant plus que cette scène a lieu quelques mois après la maladie de Marianne et je trouve qu'on voit bien que Marianne a fait son deuil de Willoughby.

Et pour la scène du retour d'Edward à Barton Cottage, je suis déçue. Autant j'arrive à comprendre le débordement d'émotion d'Emma Thompson dans la version d'Ang Lee, après tant de mois passés à comprimer sa peine, autant la façon dont joue Hattie Morahan ne me touche pas vraiment. La voir s'activer et tourner le dos à Edward... ouais, c'est un parti pris qui ne me touche pas.


valmont a écrit:
Points négatifs
3) David Morrissay souffre de la comparaison avec Alan Rickman, sans aucun doute. Ce dernier est fantastique Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 et son jeu tout en nuances rend son rôle très attachant et plus complexe qu'il n'y paraît. David s'en sort quand même pas mal, même si son jeu aurait pu être plus original Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 639488 . Il reste trop terne, trop introverti, et sourit peu ou prou. A mon avis, un bon mélange des deux versions... et waouhhhh !

Là en revanche, je suis on ne peut plus d'accord ! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779
Je ne pensais pas être aussi dure, mais je déteste l'interprétation de David Morrissey ! Il n'est pas du tout touchant, il est fade, la manière dont il sourit lorsqu'il entre dans la chambre où Marianne le demande pour le remercier de l'avoir sauvé lui donne un air très conquérant, bien loin de l'émotion que ressent Alan Rickman lorsque Kate Winslet le remercie ! Et je le redis, mais je trouve la scène où il raconte son passé totalement ratée ! Il joue très mal : sa seule émotion est la colère alors que Jane Austen nous décrit ce moment en insistant sur le trouble et l'émotion du colonel. Après il a un air neutre... Non, vraiment, à force de revoir cette mini-série, je le trouve très mauvais acteur dans le rôle de mon cher Brandon ! Evil or Very Mad

Revenir en haut Aller en bas
https://lalectriceenrobejaune.wordpress.com/
marie21
Lost in RA Sunbae
marie21


Nombre de messages : 19015
Age : 45
Localisation : In a forest, halfway from the Peak District to Seoul with a stopover in Istanbul
Date d'inscription : 25/09/2006

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 17:50

MarianneJustineBrandon a écrit:


C'est là qu'on voit les différences d'interprétations d'un téléspectateur à un autre ^^ Les deux points positifs que tu cites sont des points que je n'ai pas aimé.
Pour le premier point, je trouve que Marianne passe très vite à autre chose ! On la sent proche de Brandon trop tôt ! La version d'Ang Lee est plus fidèle de ce côté-là à mes yeux, parce que le rapprochement entre Marianne et Brandon est plus subtil que dans la version BBC : la manière dont Kate Winslet regarde Alan Rickman lui lire de la poésie en dit très long. On sent beaucoup de maturité dans son regard et toute l'estime et l'amour qu'elle commence à ressentir pour lui. D'autant plus que cette scène a lieu quelques mois après la maladie de Marianne et je trouve qu'on voit bien que Marianne a fait son deuil de Willoughby.

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 64968 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 c'est ce que j'ai toujours pensé! Wink c'est du moins aussi mon interprétation de la relation entre Brandon et Marianne.
Marianne finit par tomber amoureuse de Brandon mais ça ne se fait pas du jour au lendemain, or dans l'adaptation de 2008, j'ai toujours l'impression qu'elle passe très vite sur sa déception amoureuse avec Willoughby et aussi qu'elle fait un transfert de ses "illusions de l'amour" sur Brandon, que sa triste histoire d'amour avec Willoughby ne lui a rien appris finalement. Dans l'adaptation 2008, elle "idéalise" aussi beaucoup Brandon!!! No
dans le livre, elle a beaucoup évolué, entre le début de l'histoire et la fin. elle s'est rendue qu'il y avait différentes formes d'amour et avec Brandon, c'est d'abord de l'amitié qu'elle a ressenti à son égard, ensuite de la reconnaissance ou gratitude parce qu'il est allé la chercher et encore une plus grande amitié après cela et pour moi, c'est même bien après le mariage qu'elle finit par vraiment aimer Brandon. on ne va pas refaire le débat, en plus, sur ce point, je sais que beaucoup ne sont pas d'accord!!! mais encore une fois, elle était très amoureuse de Willoughby, elle s'est complètement fourvoyée sur son compte et par conséquent, c'est normal qu'elle mette du temps à aimer Brandon.
il y a pourtant une scène que j'ai beaucoup aimé dans cette nouvelle adaptation, c'est juste avant sa rencontre avec W. ,quand Brandon vient au cottage pour les voir et elle en particulier et qu'elle décide de prendre l'air avec Meg!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 999779 c'est très malpoli mais je comprends parfaitement la réaction de Marianne. j'avais un peu la même réaction quand je voulais éviter un type qui semblait être intéressé par moi au lycée!!! lol! je ne m'en cache pas, mais je suis un peu comme Marianne!!! Embarassed I love you
Revenir en haut Aller en bas
Juliette2a
Tenant of Hamley Hall
Juliette2a


Nombre de messages : 28495
Age : 27
Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande !
Date d'inscription : 06/03/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 18:31

C'était la troisième fois que hje regardais "Raison et Sentiments" et je suis parfaitement conquise !!
Cette version est la meilleure que j'ai vue, comparée à celle de 1995, elle est beaucoup plus intéressante, divertissante et les acteurs sont tous fabuleux !! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810
En effet, cette adaptation est, d'après moi, parfaitement à la hauteur :
1) Les acteurs sont fantastiques, j'ai adoré Elinor, Hattie Morahan est une actrice vraiment douée, on voit bien qu'elle privilégie la raison en cachant ses sentiments pour Edward à sa famille - Marianne, en plus d'être jolie, est vraiment touchante, passionnée, son amour pour Willoughby est sincère mais celui pour le colonel Brandon l'est aussi à sa façon Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 - Edward, MON personnage préféré du livre, tout simplement parfait, Dan Stevens est Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 - David Morissey est le meilleur colonel Brandon (pardon MJB Wink ) par rapport à Alan Rickman, qui n'est pas beau (même si ce n'est as cela qui compte le plus Rolling Eyes ), et qui ne met pas de l'émotion dans son jeu, on a l'impression qu'il n'est pas absorbé par son rôle... Neutral ) donc David Morissey : drunken Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 553975 - les autres personnages, Mrs.Dashwood, superbe dans son rôle de maman protectrice - Margaret, je l'adore dans le livre ET dans le film Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 - les Steele sont très bien faites ainsi que Mrs. Jennings !! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 55950
2) L'évolution des sentiments de Marianne/Brandon se voit beaucoup Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810
3) Le couple Edward/Elinor est merveilleux (ma scène préférée de la "série" se trouve lorsque Edward coupe du bois et qu'il dit à Elinor : "Si seulement..." Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 )
4) La musique sublime, les décors somptueux et les scènes ont contribué à rendre cette version vraiment belle ! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390
Par contre, je n'ai pas aimé Willoughby.... Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 639488 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 17735 C'est un imbécile !.... Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 55950

Ainsi, cette version est magnifique, ma préférée loin devant celle de 1995 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390
Revenir en haut Aller en bas
Lilieärendil
Sungkyunkwan Sung Ballad
Lilieärendil


Nombre de messages : 8973
Age : 29
Localisation : กรุงเทพฯ Bangkok
Date d'inscription : 18/06/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeVen 29 Juin 2012, 21:40

Mon message risque de paraître un peu maigre par rapport à ceux qui le précède...

J'ai vu la version de 2008 avant celle de 95 (j'avais acheté l'Intrégrale Jane Austen que BBC avait sorti) et j'avais complètement a-do-ré ! D'ailleurs, ça m'avait fait apprécié davantage le roman (que j'aimais cependant beaucoup à la base). J'ai trouvé que les acteurs étaient tout à fait biens !
Ensuite, j'ai vu la version de 95 et évidemment, les comparaisons se font d'elles-mêmes.
• Les personnages :
-Alan Rickman Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 284494. Je trouve cet homme charmant à souhait et très agréable à regarder... et quel talent ! Alors forcément, le Colonel Brandon de 2008 m'a immédiatement moins plus (je ne le trouvais pas extraordinaire dès le départ...)
-Comme d'autres l'ont dit je trouvais qu'Emma Thompson faisait un peu vieille par rapport à l'idée que j'avais d'Elinor donc j'ai préféré l'actrice de la version de 2008
-Pour finir, j'ai trouvé que Hugh Grant était vraiment affreux dans le rôle d'Edward. Il n'était pas du tout tel que je l'avais imaginé, il m'a semblé innaproprié à un tel rôle, ça ne semblait pas naturel du tout... Alors +1 pour Edward de 2008 !
-Willoughby... Je ne l'aime pas, je ne l'ai jamais aimé. Donc les deux acteurs étaient bien puisque j'ai trouvé le personnage antipathique à chaque fois Very Happy
-Le couple Elinor/Edward m'a semblé bien moins touchant dans la version de 95...
• Les décors :
Un petit plus pour la version de 2008 avec ces magnifiques côtes ! Rolling Eyes
• Les musiques :
Les deux Very Happy Je joue au piano une de chaque : My father's favorite de 1995 et le morceau que Brandon donne à Marianne (mais je ne connais pas le nom...) dans la version de 2008... Bref, j'aime bien les musiques des deux ! [D'ailleurs, j'ai été surprise - et ravie - d'entendre "My father's favorite" sur RadioClassique avant hier Very Happy]

Donc en fait... il semblerait que je préfère la version de 2008 ! Very Happy Mais il manque tout de même mon petit Alan Rickman que je vénère.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.instagram.com/liliearendil/
valmont
Mal'conciliu di lume
valmont


Nombre de messages : 4356
Age : 52
Localisation : Au fin fond de nulle part...
Date d'inscription : 20/02/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeSam 30 Juin 2012, 07:32

Juliette2a a écrit:
- David Morissey est le meilleur colonel Brandon (pardon MJB Wink ) par rapport à Alan Rickman, qui n'est pas beau (même si ce n'est as cela qui compte le plus Rolling Eyes ), et qui ne met pas de l'émotion dans son jeu, on a l'impression qu'il n'est pas absorbé par son rôle...
Dieu sait que je suis d'accord avec tout ce que tu as écrit mais Juliette, Alan Rickman, pas beau ? Shocked Enfin, le mot "beau" n'est pas approprié, je dirais plutôt qu'il a un charme fou Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 et toute son interprétation en fait le héros romantique par excellence. Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Moi je craque Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997
Je plussoie tes points 2, 3 et 4 !

Lily Snape Darcy a écrit:
-Le couple Elinor/Edward m'a semblé bien moins touchant dans la version de 95...
Tout à fait d'accord !

marie21 a écrit:
c'est d'abord de l'amitié qu'elle a ressenti à son égard, ensuite de la reconnaissance ou gratitude parce qu'il est allé la chercher et encore une plus grande amitié après cela et pour moi, c'est même bien après le mariage qu'elle finit par vraiment aimer Brandon. on ne va pas refaire le débat, en plus, sur ce point, je sais que beaucoup ne sont pas d'accord!!!
Je ne conteste pas ça Marie, tu as raison sans aucun doute Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997 Mais, il y a une scène dans la version 2008 qui n'était pas dans celle de 95, c'est lorsque Mr W. parle avec Elinor sans se douter que Marianne les écoute. Si son amour était encore vif, elle aurait souhaité discuter avec lui, lui donner une chance de présenter sa version des faits. Enfin, je vois les choses ainsi, je me fourvoie peut-être complètement Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
http://www.filmsdelover.com
Juliette2a
Tenant of Hamley Hall
Juliette2a


Nombre de messages : 28495
Age : 27
Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande !
Date d'inscription : 06/03/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeSam 30 Juin 2012, 14:12

valmont a écrit:
Dieu sait que je suis d'accord avec tout ce que tu as écrit mais Juliette, Alan Rickman, pas beau ? Shocked Enfin, le mot "beau" n'est pas approprié, je dirais plutôt qu'il a un charme fou Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 et toute son interprétation en fait le héros romantique par excellence. Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Moi je craque Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 846997
Bon c'est vrai qu'il n'est pas non plus horrible mais je ne le trouve pas beau...Il y a quelque chose sur son visage qui ne me plait pas Embarassed Peut-être que si je vois d'autres films avec lui (à part Love Actually) , il me plaira plus Wink
Revenir en haut Aller en bas
anarkia76
Subtil compliment
anarkia76


Nombre de messages : 198
Age : 32
Localisation : Pavillon de l'écho, ile du prince édouard
Date d'inscription : 06/06/2009

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeSam 30 Juin 2012, 17:06

Comme valmont, je trouve qu'Alan Rickman à beaucoup de charge, dans presque tout ces rôles d'ailleurs ... il arrive à rendre l'affreux shérif de Nottingham presque sensuel, et il donne même du charme à Severus Rogue, alors là, je dit chapeau ... sans compter qu'il fait un excellent Colonel, cela va s'en dire ...
Revenir en haut Aller en bas
Juliette2a
Tenant of Hamley Hall
Juliette2a


Nombre de messages : 28495
Age : 27
Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande !
Date d'inscription : 06/03/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeSam 30 Juin 2012, 18:21

Je n'en doute pas Wink Mais, je préfère de loin David Morissey en colonel Brandon Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 41810 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 150390
Revenir en haut Aller en bas
valmont
Mal'conciliu di lume
valmont


Nombre de messages : 4356
Age : 52
Localisation : Au fin fond de nulle part...
Date d'inscription : 20/02/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeDim 01 Juil 2012, 15:07

Juliette2a a écrit:
Bon c'est vrai qu'il n'est pas non plus horrible mais je ne le trouve pas beau...Il y a quelque chose sur son visage qui ne me plait pas Embarassed Peut-être que si je vois d'autres films avec lui (à part Love Actually) , il me plaira plus Wink
Oui oui, il a joué le shérif de Nottingham dans Robin des Bois, prince des voleurs, dans Piège de Cristal où il incarne le méchant notamment et Snow Cake récemment mais il est plus agé...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.filmsdelover.com
marie21
Lost in RA Sunbae
marie21


Nombre de messages : 19015
Age : 45
Localisation : In a forest, halfway from the Peak District to Seoul with a stopover in Istanbul
Date d'inscription : 25/09/2006

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeDim 01 Juil 2012, 15:50

anarkia76 a écrit:
marie21 a écrit:


J'ai une question qui s'apparente plus à l'histoire en général: je n'ai jamais compris comment Lucy avait fait pour réussir à épouser le frère de Edward qui a hérité de tout, vu que la famille Ferrars ne voulait pas d'elle comme épouse de Edward... scratch est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer ceci, comment le mariage a t-il eu lieu alors que la sœur et la mère de Edward étaient contre au départ? ou bien est-ce juste un autre exemple de l'ironie mordante de Jane Austen et par conséquent, ça ne s'explique pas? scratch

C'est vrai que dans cette adaptation, comme dans celle de 1995, ce passage est passé sous silence ... sans doute pour garder plus de suspens.

Aussi, je pense que la meilleur façon de t'expliquer la chose est de citer Jane Austen elle même ( traduction de Jean Privat)
Je me permet des petites coupe pour ne pas avoir à recopier toute l'oeuvre ...

Citation :
"Le mariage de Lucy, objet de leur stupéfaction aussi naissante que justifiée, fut naturellement le sujet de leurs premiers entretients; et la connaissance particulière d'Elinor avait des deux parties en cause lui laissait considérer la chose comme un des évènements les plus extraordinaire et imprévisibles qu'ils soient ...lors d'une première rencontre fortuite, la flatterie de l'une avait si bien mordu sur la vanité de l'autre que le reste avait suivit par degré ... Peut-être que Lucy ne songeait d'abord qu'a assurer ses bons office ... par la suite, elle a dû concevoir d'autres desseins"
Toujours est-il précisé que par la suite Edward n'a pas regagné son héritage mais Robert ( le "préféré" de Madame Ferrars selon Edward) n'a pas été déshérité et à été favorisé sur son ainé ... Rusée Lucy Twisted Evil






Merci beaucoup Anarkia76 pour ta réponse et les explications!!! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 567661 j'avais bien lu ta réponse mais oublié de te remercier! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 567661 Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 64968 et j'aurais dû regarder dans mon livre de S&S! Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 673712
Revenir en haut Aller en bas
Lily of the valley
Sherlock's Blue Scarf
Lily of the valley


Nombre de messages : 9785
Age : 54
Localisation : Pile entre Honoré (de B) et George (S)...
Date d'inscription : 29/06/2012

Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitimeDim 01 Juil 2012, 15:55

Je viens de le terminer à l'instant.
J'aime beaucoup Alan Rickman mais je préfère quand même le Brandon de cette version. De même que cet Edward me plaît plus que Hugh Grant (désolée s'il y a des fans) que je trouve quand même un peu trop neuneu...
Bref, comme j'ai réussi à réquisitionner la télé en mettant mon fils à la porte, j'ai enfin réussi à terminer...

Et dernière réflexion intellectuellement constructive : Willoughby était vraiment très très moche !!!!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.bravigou.canalblog.com
Contenu sponsorisé





Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Empty
MessageSujet: Re: Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers   Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers - Page 25 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Sense and Sensibility : adaptation BBC 2008, news et divers
Revenir en haut 
Page 25 sur 26Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 24, 25, 26  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sense and Sensibility : adaptation 1995
» Sense & Sensibility (BBC 2008) : vos avis
» Sense and Sensibility 1995 vs 2008
» Sense and Sensibility : le dernier chapitre
» Bilbo le Hobbit : l'adaptation (news et divers)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The Inn at Lambton :: Do you read, Mr Darcy? :: Jane Austen :: Oeuvres et adaptations :: Sense & Sensibility-
Sauter vers: