Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Rosamond Lehmann | |
|
+42AnnaRaisa Aradia MarianneJustineBrandon Selenh Liviamia Aubepine Rosalind Juliette2a caracole althea chiffonette Dune Tatiana thewomaninyou Sad Cypress Vegas MissAcacia Ju lady Clare Cindy Lunaë Séverine nathy's Ysabelle Dulcie Resmiranda esperluette Mr Damien Tilney Natacha Rostov Galy Buttercup mimidd Pando_Kat whiterose Almaarea Emjy Miss Halcombe Morwenna séli cat47 Camille Mc Avoy clinchamps 46 participants | |
Auteur | Message |
---|
Dulcie Romancière anglaise
Nombre de messages : 1613 Date d'inscription : 19/12/2009
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Jeu 14 Avr 2022 - 21:14 | |
| Merci pour ton avis, Tatiana et contente que tu aies aimé ta lecture J'ai commencé mais n'en suis qu'à la première partie, ça me plaît bien pour l'instant |
| | | Leibgeber Coléoptère d'Afrique
Nombre de messages : 267 Age : 47 Localisation : Loin des Vertes-Collines Date d'inscription : 13/06/2013
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Ven 15 Avr 2022 - 7:54 | |
| Merci à mon tour, Tatiana. Je suis arrivé de mon côté à la troisième partie, c’est-à-dire l’arrivée au bal. Pour le moment, j’aime aussi la manière délicate avec laquelle R. Lehmann nous fait partager les états d’âmes de son héroïne face à son passage de la sécurité de son enfance et de son adolescence aux incertitudes de la vie adulte… |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Ven 15 Avr 2022 - 19:16 | |
| Un beau commentaire Tatiana Je viens de commencer ma relecture, mes souvenirs remontent à très longtemps. Il ne me restait que des impressions d'émoi et de sensualité, et d'une écriture d'une grande délicatesse. Je ne résiste pas à l'envie de poster l'image de couverture de mon livre de poche que je suis heureuse d'avoir conservé car la nouvelle édition ne me plaît pas du tout - Spoiler:
|
| | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72632 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Ven 15 Avr 2022 - 19:20 | |
| C'est le même que le mien ! J'adorais ces Livres de Poche ! |
| | | Dulcie Romancière anglaise
Nombre de messages : 1613 Date d'inscription : 19/12/2009
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Sam 16 Avr 2022 - 16:43 | |
| Merci pour la couverture, Rosalind, elle correspond bien au roman (même la robe rouge) J'ai celle-ci pour ma part : - Spoiler:
Que je trouve pas mal même si peut-être moins représentative du contenu. Par contre, la jeune fille dessinée est plutôt bien pour Olivia. |
| | | Ysabelle Stardust Reveries
Nombre de messages : 36552 Localisation : Quelque part entre l'orient et l'occident Date d'inscription : 07/05/2010
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Dim 17 Avr 2022 - 14:38 | |
| J'ai la même couverture que Rosalind et je trouve qu'elle correspond au contenu J'aime aussi la tienne Dulcie J'ai commencé hier soir ma relecture, mais je n'ai lu que quelques pages. Je posterai au fur et à mesure. Tatiana, merci pour ce beau commentaire et contente que cette lecture t'ait plu Est-ce que tu vas lire intempéries? Leibgeber, Dulcie, Roz, ... hâte de lire vos avis |
| | | Dulcie Romancière anglaise
Nombre de messages : 1613 Date d'inscription : 19/12/2009
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Dim 17 Avr 2022 - 18:11 | |
| Bon début de lecture, Ysabelle J'en suis à la 3e partie donc le bal a commencé. Cette séparation très distincte en trois parties est bien faite, chacune a son propre intérêt, en cela je ne trouve pas que le bal constitue réellement une "apothéose" (pour Olivia et Kate certainement mais pas tellement à l'intérieur du texte). Tout est très équilibré. Je lis la traduction de Jean Talva (la seule existante je crois). Je n'ai jamais lu Lehmann en anglais mais le roman en français a cette tonalité délicate qui doit sûrement être une adaptation réussie de l'original. Par contre, pour nous lecteurs d'aujourd'hui, certaines expressions ou manières sont un peu vieillies ou incongrues ("jour de naissance", l'utilisation du vouvoiement) mais disons que c'est un charme de l'époque. |
| | | Leibgeber Coléoptère d'Afrique
Nombre de messages : 267 Age : 47 Localisation : Loin des Vertes-Collines Date d'inscription : 13/06/2013
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mer 20 Avr 2022 - 7:43 | |
| Voilà, j’ai achevé la troisième et dernière partie du roman. Du bal, une vison contrastée est offerte. Pour l’une des sœurs, Kate, il exauce ses vœux à la manière d’un conte de fée, pour l’autre, Olivia, il se révèle frustrant - bien qu’un peu moins que redouté. Au lieu de rester en rade toute la soirée, la jeune fille effacée reçoit quelques invitations de la part de cavaliers malheureusement assez désagréables pour la plupart. Hors des danses, elle sera aussi obligée de tenir compagnie à un étudiant poète et égotiste avant de faire (à l’image de sa sœur) ses retrouvailles avec un des fils de la maison connu dans l’enfance - retrouvailles qui (à la différence de sa bienheureuse sœur) lui laisseront un goût doux-amer (évidemment).
Il y a, pour ainsi dire, de la Poussière dans Invitation à la valse. Comme l’héroïne du premier roman cité, Olivia Curtis souffre de difficultés à s’intégrer au groupe. Elle manque cruellement de confiance en elle-même et dans la vie.
La manière dont le récit du bal est menée, par une succession de petites scènes, va bien avec le bal et sa succession de danses, elle donne un caractère ouvragé et beau au roman mélancolique de Rosamond Lehmann. |
| | | Dulcie Romancière anglaise
Nombre de messages : 1613 Date d'inscription : 19/12/2009
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mer 20 Avr 2022 - 11:59 | |
| - Leibgeber a écrit:
- elle sera aussi obligée de tenir compagnie à un étudiant poète et égotiste
J'ai bien aimé ce passage, amusant, plutôt incisif, mais doté d'une ironie tendre. |
| | | Leibgeber Coléoptère d'Afrique
Nombre de messages : 267 Age : 47 Localisation : Loin des Vertes-Collines Date d'inscription : 13/06/2013
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Jeu 21 Avr 2022 - 7:07 | |
| « Tendre », oui, oui. De manière générale, c’est à souligner chez Olivia. Comme le recommande clinchamps, je projette de voir prochainement ce que l’avenir aura réservé à une telle jeune fille dans Intempéries. |
| | | Tatiana A view from the past
Nombre de messages : 14359 Age : 39 Localisation : Quelque part dans l'Angleterre du XIXe... Date d'inscription : 26/02/2010
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Sam 23 Avr 2022 - 18:16 | |
| Merci pour vos retours Ysabelle, Dulcie et Leibgeber. J'ai l'impression que le côté désuet de l'intrigue et du style est souligné par les lecteurs qui lisent la traduction en général. C'est intéressant, parce que ayant lu la VO, je n'ai pas eu cette impression, en particulier pour ce qui est de la langue. Le cadre est bien sûr un peu suranné, on a l'impression d'être plongé dans un autre monde, à l'époque où le rituel de l'entrée dans le monde d'une jeune fille constituait un moment essentiel, mais cela ne n'a pas beaucoup dépaysée par rapport à d'autres romans de la même période. @ Ysabelle : j'aimerais bien lire Intempéries, oui. Si d'autres sont tentés, on pourra poursuivre notre lecture de groupe . _________________ |
| | | Dulcie Romancière anglaise
Nombre de messages : 1613 Date d'inscription : 19/12/2009
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 25 Avr 2022 - 11:48 | |
| Merci pour ton commentaire sur le roman en anglais, Tatiana Mes impressions donc : J'avais découvert L'invitation à la valse fin 2011 et sans me rappeler exactement pourquoi, n'avais guère apprécié. Cette première relecture dix ans plus tard s'est révélée beaucoup plus agréable. Tout d'abord, j'ai aimé la manière dont Lehmann introduit ses lecteurs dans cet univers resserré avec cette brève évocation du village et de la maison, c'est comme si l'on ouvrait un livre d'images. A deux ou trois reprises, elle donne une description assez exhaustive du contenu des pièces, la façon dont cela crée, impose une atmosphère, et l'on ressent une sorte d'ambivalence de la part de l'auteur, un mélange d'admiration et de méfiance envers ce mode d'existence campagnard et bourgeois, à la fois paisible et étouffant. Elle montre aussi tout le foisonnement derrière ce calme un peu compassé, incarné avec vivacité par Kate et Olivia (ainsi que leur petit frère). Lehmann décrit avec talent et sincérité les interrogations et espoirs d'une jeune fille au bord de l'âge adulte, des préoccupations légères au sujet d'une robe, d'une danse aux angoisses plus existentielles face à la fugacité de la vie et la mort. Elle montre également comment grandir signifie souvent acquérir une façade au contact des autres, qu'il se trouve désormais une dichotomie entre ce qu'on laisse voir et ce que l'on ressent à l'intérieur de soi. L'histoire se passe en décembre, c'est aussi l'anniversaire d'Olivia : c'est la fin de l'année, de l'enfance, mais aussi bientôt le (re)nouveau, le début de l'inconnu, des espérances. Le partie consacrée au bal est une observation très fine et sensible, où derrière les éclats de lumière et les rires, la romancière affiche aussi la tristesse, le conformisme, la cruauté sociale et quasi naturelle (qu'on avait déjà perçue dans la première partie avec les enfants pauvres et la couturière) qui s'emparent de la majorité des protagonistes. Le style d'écriture est comme d'habitude avec Lehmann très beau, frémissant, palpitant, en parfaite harmonie avec l'ambiance générale du roman ainsi que les émotions et sentiments des deux soeurs. Très contente de cette lecture de groupe |
| | | Tatiana A view from the past
Nombre de messages : 14359 Age : 39 Localisation : Quelque part dans l'Angleterre du XIXe... Date d'inscription : 26/02/2010
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 25 Avr 2022 - 20:08 | |
| Merci pour ce beau commentaire Dulcie. En te lisant je m'aperçois que je n'ai pas mentionné le frère de Kate et Olivia. Il semble surdoué, ce qui accroît peut-être la timidité d'Olivia, prise en sandwich entre sa soeur aînée et lui.
_________________ |
| | | Leibgeber Coléoptère d'Afrique
Nombre de messages : 267 Age : 47 Localisation : Loin des Vertes-Collines Date d'inscription : 13/06/2013
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 26 Avr 2022 - 7:13 | |
| Bravo, Dulcie, pour ton commentaire ciselé ! Tout bien vu et dit !
Dernière édition par Leibgeber le Mar 3 Mai 2022 - 6:22, édité 1 fois |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29110 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 26 Avr 2022 - 18:41 | |
| Merci pour tous vos retours très intéressants ! Allez, je me note la lecture de L'Invitation à la valse pour la fin de l'année ! |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 2 Mai 2022 - 14:29 | |
| Je vous rejoins après avoir terminé L'Invitation à la valse J'ai eu du mal à entrer dans ce livre (cf. ci-dessous) mais une fois terminé le bilan est plutôt bon. Je commence par le bémol, désolée de détonner, la traduction de Jean Talva. N'ayant pas eu l'occasion de me procurer le roman en VO, j'ai tenté la traduction et cela a été la cause de ce début laborieux. Je trouve cette traduction trop datée et parfois même maladroite (on sent parfois le calque ... même si je sais bien qu'il existe des manières /techniques de traduire selon les époques etc etc.) Bref, sans en faire trop sur ce point, car j'ai lu que certaines (pour leibgeber je ne sais pas, alors je reste au féminin) d'entre vous êtiez attachées au côté charmant du style de l'époque, je pense que ce roman mérite une nouvelle traduction qui conserverait le style de Lehmann tout en éliminant quelques caractéristiques de la traduction d'origine (le jour de naissance, dans une coquille de noix, les 100 balles ). Pour poursuivre le commentaire : - Tatiana a écrit:
- Moins brillante que sa sœur aînée Kate, moins assurée aussi, je l'ai trouvée très attachante.
Moins brillante c'est ce que l'on pense au début, mais une fois la lecture terminée, j'ai un doute. Je pense qu'Olivia est au contraire plus brillante que sa soeur, non ? - Tatiana a écrit:
- J'ai été d'abord frappée par le nombre de danses : 23 au total, un vrai marathon pour celles et ceux qui ne font pas de pause . Ce détail m'a intéressée, parce qu'on croise souvent le rituel du carnet de bal dans la littérature (et les adaptations), et je m'étais interrogée sur le nombre de danses dans un bal qui durent en général jusqu'au petit matin. On suit Olivia et ses partenaires successifs, pour des danses réussies ou non. J'ai trouvé un mélange de comique et de drame à cette histoire. Olivia est parfois embarrassée, naïve ou ignorante, dans des situations qui prêtent à sourire, mais aussi confrontée à des cas plus graves
Je suis tout à fait d'accord avec toi Tatiana, cette partie du roman est vraiment très intéressante et bien menée, à l'image du bal, on voit se succéder les rencontres et, à mon avis, la soirée aura été beaucoup plus riche en enseignements, plus formatrice, pour Olivia que pour sa soeur Ma 4è de couverture (édition 10/18 comme celle de Dulcie) évoquait "l'érotisme voilé de ce roman -qui ne déparerait pas une oeuvre de Nabokov" et je me suis franchement interrogée rétrospectivement ai-je raté quelque chose ? Enfin, selon vous, pourquoi avoir retenu ce titre, L'invitation à la valse ? il est fait allusion, sauf erreur de ma part, au moment où Olivia invite le jeune aveugle ? moment que j'ai trouvé le plus beau de ce roman. Est-ce un moment marquant de sa jeune vie, le fait qu'elle prenne conscience de manière aussi claire des ravages de la guerre, et de la manière dont on peut "rater" sa vie sentimentale ? j'aimerais bien avoir votre avis sur ce point car c'est cette fin qui rend à mes yeux Olivia beaucoup plus intéressante que sa soeur, elle a énormément grandi en une soirée Merci Leibgeber, Tatiana et Dulcie d'avoir initié cette lecture de groupe, sans vous je n'aurais probablement pas lu ce livre ! Et merci à celles qui viendront livrer leurs points de vue sur ce roman et poursuivre la discussion |
| | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72632 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 2 Mai 2022 - 14:56 | |
| - serendipity a écrit:
Ma 4è de couverture (édition 10/18 comme celle de Dulcie) évoquait "l'érotisme voilé de ce roman -qui ne déparerait pas une oeuvre de Nabokov" et je me suis franchement interrogée rétrospectivement ai-je raté quelque chose ?
je l'ai lu il y a longtemps, mais plusieurs fois et je peux te dire sans crainte que tu n'as rien manqué, je n'y ai vu aucun érotisme, chose que pourtant je ne rate pas quand il y en a ! , rien à voir avec Nabokov ou Lolita... et c'est un truc de "4ème de couv" pour attirer le chaland !! Il y a l'évocation de l'ouverture du cœur d'une jeune fille aux premiers émois mais si ça c'est érotique, je ne sais pas comment qualifier "Histoire d'O" ou "L'amant de lady Chatterley" ! |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 2 Mai 2022 - 15:11 | |
| Merci pour la précision clinchamps ! Parce que franchement mis à part éventuellement - Spoiler:
le monsieur aux cheveux blancs qui semble en effet être un prédateur de jeunes filles ou un pauvre homme désespéré, et rendu needy par sa solitude, je n'ai pas vraiment su
il n'y a aucune allusion au sujet et en effet, rien à voir avec Nabokov. Ce genre de 4ème de couverture a le don de m'horripiler |
| | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72632 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 2 Mai 2022 - 15:15 | |
| C'est racoleur, c'est détestable ! |
| | | Ysabelle Stardust Reveries
Nombre de messages : 36552 Localisation : Quelque part entre l'orient et l'occident Date d'inscription : 07/05/2010
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Lun 2 Mai 2022 - 16:50 | |
| Je suis en retard dans ma lecture. J'essaie de survoler vos commentaires et me réjouis de pouvoir les lire complètement, dès que ma lecture sera finie Je suis contente de voir ce topic bouger |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 3 Mai 2022 - 1:20 | |
| J'ai -enfin !- terminé ma lecture de L'invitation à la valse. Je n'arrivais pas à avancer dans ma lecture, j'ai fini par réaliser que c'était à cause de mon édition de poche que j'adore, celle dont j'ai posté la couverture avec la robe rouge. Les pages sont jaunies et la police d'écriture pas très lisible, ce qui me faisait mal aux yeux J'ai réussi à me procurer une autre édition, et pu lire avec plaisir Mes souvenirs étaient vraiment lointains, et ont été ravivés au fil de ma lecture. Je me rappelais surtout des préparatifs et de la fameuse robe rouge, et assez peu du reste. J'ai été frappée par le désenchantement lucide du premier chapitre, qui présente et situe l'action dans le contexte d'après-guerre. - Citation :
- Qu'arrive-t-il aux descendants de nos grands victoriens ? où en sont les jeunes ? Le moule est le même, mais fêlé ; la saveur est différente, elle se dissipe, elle s'en va.
La visite à Miss Robinson, la couturière, est déprimante. Elle est déjà une vieille fille, et son destin est tracé, elle est vouée à s'occuper de sa mère souffreteuse et geignarde. - Citation :
Miss Robinson faisait des robes pour les autres jeunes filles, celles qui dansaient. Elle, elle resterait dans cette affreuse maison, à voir les saisons défiler sur cet horizon de lotissements, toute sa vie. Un passage est resté obscur pour moi, les allusions à la Haute et la Basse Eglise La traduction de Jean Talva m'a paru fluide, d'ailleurs je crois que c'est elle qui a traduit tous les romans de Rosamond Lehmann. Je ne sais pas pourquoi elle a choisi de dire jour de naissance plutôt que anniversaire, mais cela ne m'a pas choquée. En revanche les "cinquante balles" font très daté. Je me demande quel était l'expression en anglais J'avais oublié le cousin Reggie, vulgaire, prétentieux, goinfre et ennuyeux à mourir Mr Collins a de la concurrence Je reviendrai pour le bal |
| | | Leibgeber Coléoptère d'Afrique
Nombre de messages : 267 Age : 47 Localisation : Loin des Vertes-Collines Date d'inscription : 13/06/2013
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 3 Mai 2022 - 7:12 | |
| Pour répondre à serendipity, j’ai lu le roman en anglais. Je trouve aussi dommage pour le quatrième de couverture de chez 10/18. La sexualité me semble certes effleurée à travers le « old fogey » qu’Olivia se coltine à un moment, mais pour l’« érotisme » justement, on repassera. En ce qui concerne la question que serendipity se pose sur le titre, je penche pour la seconde hypothèse. Sans doute Olivia est-elle plus ouverte au monde que sa sœur Kate. Est-ce que cela plus intéressante ? Oui, bien sûr. Plus heureuse ? Hum... |
| | | Dulcie Romancière anglaise
Nombre de messages : 1613 Date d'inscription : 19/12/2009
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 3 Mai 2022 - 10:05 | |
| Merci pour vos commentaires, serendipity et Rosalind - serendipity a écrit:
- Je trouve cette traduction trop datée et parfois même maladroite
Je trouve la traduction belle puisque j'ai été charmée par le style, néanmoins je suis d'accord avec ton ressenti. Peut-être ne faudrait-il pas une retraduction complète (même si ça serait bien sûr intéressant) mais au moins une révision. C'est d'ailleurs un problème que je me rappelle avoir eu avec "Poussière" (quelques expressions trop vieillotes), pas avec les autres étrangement. - Citation :
- Tatiana a écrit:
- Moins brillante que sa sœur aînée Kate, moins assurée aussi, je l'ai trouvée très attachante.
Moins brillante c'est ce que l'on pense au début, mais une fois la lecture terminée, j'ai un doute. Je pense qu'Olivia est au contraire plus brillante que sa soeur, non ? Je pense aussi, comme le mentionne Leigbeder, en tout cas moins conventionnelle, davantage consciente des divers aspects de la vie ou prête à l'être. Kate est certes plus brillante quand il s'agit d'être en société; Tatiana évoque une différence d'assurance, c'est bien ça. Faut dire aussi que Kate est légèrement plus âgée, ça compte. Pour le choix du titre, je pense qu'il ne s'agit pas d'une référence à un moment, une scène en particulier mais que cela concerne l'ensemble du roman. C'est peut-être une métaphore: l'invitation à la valse comme une sorte d'invitation à la vie (la danse de la vie). - Rosalind a écrit:
- J'ai été frappée par le désenchantement lucide du premier chapitre, qui présente et situe l'action dans le contexte d'après-guerre.
J'ai aussi été intéressée par ce passage, ça montre que Lehmann est une fine observatrice et ça apporte un plus indéniable au livre, surtout aujourd'hui. - Citation :
- La visite à Miss Robinson, la couturière, est déprimante. Elle est déjà une vieille fille, et son destin est tracé, elle est vouée à s'occuper de sa mère souffreteuse et geignarde.
J'avais oublié le cousin Reggie, vulgaire, prétentieux, goinfre et ennuyeux à mourir La présence de ces 2 types de personnages montre l'étendue du talent de Lehmann à présenter des être à la fois pathétiques et touchants ou complètement ridicules. |
| | | Tatiana A view from the past
Nombre de messages : 14359 Age : 39 Localisation : Quelque part dans l'Angleterre du XIXe... Date d'inscription : 26/02/2010
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 3 Mai 2022 - 13:07 | |
| Merci pour ces commentaires approfondis, serendipity, Dulcie et Rosalind . @ serendipity : je suis désolée que tu aies été sérieusement freinée dans ta lecture par la traduction. Tu auras peut-être l'occasion de le relire en VO pour une autre expérience de lecture. - serendipity a écrit:
- Tatiana a écrit:
- Moins brillante que sa sœur aînée Kate, moins assurée aussi, je l'ai trouvée très attachante.
Moins brillante c'est ce que l'on pense au début, mais une fois la lecture terminée, j'ai un doute. Je pense qu'Olivia est au contraire plus brillante que sa soeur, non ? Oui, ce constat est surtout valable au début du livre, c'est vrai. La différence d'âge entre les deux soeurs joue, mais je pense aussi à la divergence de leurs tempéraments. On sent que Kate est plus à l'aise, alors qu'Olivia a du mal à vaincre sa timidité. Le bal lui fait gagner en assurance, indéniablement. - Dulcie a écrit:
- Pour le choix du titre, je pense qu'il ne s'agit pas d'une référence à un moment, une scène en particulier mais que cela concerne l'ensemble du roman. C'est peut-être une métaphore: l'invitation à la valse comme une sorte d'invitation à la vie (la danse de la vie).
Je n'aurais pas pensé à cette métaphore intéressante, ayant pris le titre dans sa signification littérale, en référence à ce moment précis du livre, mais on peut effectivement élargir l'interprétation. Une entrée dans le monde adulte, en quelque sorte. _________________ |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann Mar 3 Mai 2022 - 14:47 | |
| - Tatiana a écrit:
- Dulcie a écrit:
- Pour le choix du titre, je pense qu'il ne s'agit pas d'une référence à un moment, une scène en particulier mais que cela concerne l'ensemble du roman. C'est peut-être une métaphore: l'invitation à la valse comme une sorte d'invitation à la vie (la danse de la vie).
Je n'aurais pas pensé à cette métaphore intéressante, ayant pris le titre dans sa signification littérale, en référence à ce moment précis du livre, mais on peut effectivement élargir l'interprétation. Une entrée dans le monde adulte, en quelque sorte. Rosamond Lehmann a pu jouer plusieurs tableaux, en faisant à la fois référence au moment où Olivia invite Timmy à danser, au bal en général, et à l'entrée dans un monde nouveau, ce qui collerait assez bien avec la toute dernière phrase du roman. De plus, on peut y voir une référence à "L'invitation à la valse" de Weber. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Rosamond Lehmann | |
| |
| | | | Rosamond Lehmann | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|