Info : ce guide est en cours d'élaboration par April, Clelie, Lady Clare et Artemis.
L’idée m’est venue de créer ce guide suite au topic « Le fantôme de l’opéra » dans ce forum, que je hante la plupart du temps avec ma chère "copine de môôôôa" Clelie...
C'est en partie grâce à elle que l'idée de ce guide m'est venue, suite à son post du 17 juillet (la photo de Gerry tenant un de ces célèbres guides "... pour les Nuls"). Donc, un grand merci à toi Clelie.
J’ai remarqué que souvent, les personnes étaient un peu perdues (et je les comprends
) entre les 80 pages et plus que comptent ce topic (50 pour la 1ère partie et plus de 30 pour la 2ème, et ça continue !), et qu’il n’était pas évident de trouver les « vraies » infos utiles parmi les nombreux
post constructifs délires dans ce sujet.
Ce guide sera remis à jour à chaque fois que j’aurais de nouvelles infos.
Par contre, afin d’éviter d’avoir à nouveau un topic qui fasse 50'000 pages (LOL), j’éditerai le présent message à chaque ajout au lieu d’un créer un nouveau.
Donc, c’est bien volontiers que j’informerai par MP toute personne qui souhaite être mise au courant dès qu’il y aura des ajouts, corrections, etc.
Tous vos commentaires, suggestions, corrections, sont les bienvenus.
* * *
Table des matières1) Il était une fois...
2) Quelques mots utiles
3) Personnages
4) Adaptations cinéma/télévision
5) Adaptations théâtre
6) Adaptations comédies musicales
7) Musique
8) DVD
9) Livres
* * *
1) Il était une fois...L'histoire "Le fantôme de l'opéra" est née de l'imagination du romancier fançais Gaston Leroux (6 mai 1868-15 mars 1927) en 1910. Il est également l'auteur de "Le mystère de la chambre jaune" et "Le parfum de la dame en noir".
Ce roman est toujours disponible aux Editions "Le Livre de Poche" (no 509).
Couverture du livre avec une image tirée du film muet de 1925 avec Lon Chaney et Mary Philbin :
Couverture du livre avec une image tirée du film de 2004 avec Gerard Butler et Emmy Rossum :
2) Quelques noms utilesVoici quelques mots que l'on peut trouver sur le topic et qui peuvent s'avérer très utiles si l'on veut comprendre.
PotoAbréviation de "The phantom of the opera", largement utilisée dans le topic en question.
PhanMélange de "Phantom" et de "Fan". Mot utilisé pour définir les fans du Poto.
Gerard Butler (ou sa variante "Gerryyyyyy" ou "Gueule d'ange")Acteur né le 13 novembre 1969 à Glasgow (Ecosse). Il a interprété le rôle du Fantôme dans le film de Joel Schumacher en 2004. Il est très apprécié des phans, notamment pour son physique à tomber et sa voix de velours.
Emmy RossumDe son vrai nom Emmanuelle Grey Rossum, actrice et chanteuse née le 12 septembre 1986 à New York (USA). Elle a interprété le rôle de Christine Daaé dans le film de Joel Schumacher en 2004, aux côtés du séduisant Gerard Butler. Beaucoup de phans auraient voulu être à sa place, la veinarde.
Andrew Lloyd WebberCompositeur né le 22 mars 1948 à Londres (Angleterre), auteur de comédies musicales à succès comme "Cats" ou "Evita". Il a composé la plus célébre adaptation en comédie musicale de l'histoire de Gaston Leroux. La première de "The phantom of the opera" s'est tenue à Londres au Her Majesty's Theatre en 1986 et ensuite à Broadway en 1988. Après 22 ans, ce spectacle rencontre toujours autant de succès à travers le monde. Un version "raccourcie et remodelée" a été spécialement créée pour Las Vegas il y a une année. Depuis le 9 janvier 2006, "The phantom of the opera" est premier sur la liste des comédies musicales les plus jouées en continu à Broadway, devant "Cats" (7'485 représentations).
Il a également l'intention de faire une suite à sa célèbre comédie musicale, dont la première devrait se jouer normalement à Londres à la rentrée 2009.
Petite anecdote : Andrew Lloyd Webber a créé le rôle de Christine Daaé spécialement pour Sarah Brightman, avec qui il a été marié à l'époque. Cet Andrew, quel romantique quand même... Sarah BrightmanChanteuse et actrice née le 14 août 1960 à Berkhampstead (Angleterre). Elle a interprété la première le rôle de Christine dans la comédie musicale de Andrew Lloyd Webber, son mari à l'époque. Elle a également repris le rôle lorsque le spectacle s'est ouvert à Broadway. Pour beaucoup de phans, c'est LA Christine.
Michael CrawfordDe son vrai nom Michael Patrick Dumble-Smith, acteur né le 19 janvier 1942. Il a interprété le premier le rôle du Fantôme dans la comédie musicale de Andrew Lloyd Webber. Il a également repris le rôle lorsque le spectacle s'est ouvert à Broadway. Pour beaucoup de phans, c'est LE Fantôme.
Earl CarpenterActeur et chanteur, né le 9 mai 1970. Il a interprété le rôle du Fantôme dans la comédie musicale de Andrew Lloyd Webber à Londres en 2007.
Avis d'April : J'ai eu la chance de le voir 2 fois dans ce spectacle à Londres. Il interprète magnifiquement le rôle. Mais par contre, pour ce qui est de la politesse et de l'amabilité, il a de groooos efforts à faire (voir avis de Clelie ci-dessous).Avis de Clelie : Pour ma part, j’ai vu le spectacle "The Phantom of the opera" pour la première fois sur scène le 11 août 2007 à Londres (une date que je ne suis pas prête d’oublier). Earl Carpenter est donc le tout premier fantôme que j’ai vu. J’ai été littéralement subjuguée tout d’abord par sa voix, particulièrement puissante et par la force incroyable qu’il dégage sur scène… J’ai été charmée dans "The music of the night", j’ai frémi dans "The point of no return" (et j’ai accesssoirement eu les tympans percés dans "Stranger than you dreamt it"), j’ai pleuré dans "The final lair". Bref, c’était une perfection absolue. On pouvait reprocher à Earl Carpenter de "jouer" plus son rôle qu’il ne le chantait, mais cela rendait son personnage plus palpable et plus vivant. Je garde un souvenir très fort de cette interprétation, qui était, comme tout le reste du show, tout à fait époustouflants.
Le seul bémol que j’apporterai à mon avis, c’est le comportement qu’il adopte vis-à-vis des fans, qui n’est pas très sympathique, pas un mot, voire pas un regard, c’est un peu frustrant. A part cela, il reste sans conteste un très grand fantôme, un très grand chanteur, à la fois grandiloquent, terrible et incroyablement charismatique.
Earl Carpenter a joué le fantôme pour la dernière fois le 10 septembre 2007. Il interprète à présent Javert dans "Les misérables", toujours à Londres.Ramin KarimlooActeur et chanteur né le 19 septembre 1978 au Canada. Il interprète actuellement le rôle du Fantôme dans la comédie musicale de Andrew Lloyd Webber à Londres.
Petite anecdote : Ramin a joué à la fois les 3 amours de Christine : son père, dans le film de Joel Schumacher en 2004, Raoul, son fiancé, dans la comédie musicale de Andrew Lloyd Webber et enfin le Fantôme lui-même, toujours dans le même spectacle.Avis d'April : Comme pour Earl, j'ai eu aussi la chance de le voir 2 fois dans ce spectacle. Il interprète magnifiquement le rôle. Et pour couronner le tout, il est non seulement très mignon (avis trèèèès personnel), mais il est également très disponible et courtois avec les phans (contrairement au Monsieur ci-dessus). Tout ça fait que Ramin est mon Poto "chouchou".3) PersonnagesErikPrénom donné par Gaston Leroux au Fantôme de l'opéra dans son livre du même nom. On ne connaît pas son nom de famille.
Christine DaaéPersonnage principal féminin du livre de Gaston Leroux. C'est de cette chanteuse que le Fantôme tombe éperdument amoureux.
Vicomte Raoul de ChagnyPrétendant de Christine Daaé dans le livre de Gaston Leroux. Il l'aime et est aimé en retour par la jeune chanteuse.
Avis d'April : C'est le personnage préféré de toute phan qui se respecte... Je vous ai fait peur non ??? Le Persan (aussi appellé Daroga)Le Persan est un personnage original du roman de Gaston Leroux. On ne sait rien de ses origines, sinon qu’il fut amené à sauver Erik lorsque celui-ci fut condamné à mort par le Shah de Perse, après qu’il lui ait rendu ses funestes services.
"La mort d’Erik fut décidée, ainsi que celle de tous les ouvriers qui avaient travaillé sous ses ordres. Le Daroga de Mazenderan dur chargé de l’exécution de cet ordre abominable. Erik lui avait rendu quelques services et l’avaient bien fait rire. Il le sauva en lui procurant les moyens de s’enfuir. Mais il faillit payer de sa tête cette faiblesse généreuse. Heureusement pour le Daroga, on trouva, sur la rive de la mer Caspienne, un cadavre moitié mangé par les oiseaux de mer et qui passa pour celui d’Erik, parce que des amis du Daroga avaient revêtu cette dépouille d’effets ayant appartenu à Erik lui-même. Le Daroga en fut quitte pour la perte de sa faveur, de ses biens, et pour l’exil […] c’est alors qu’il vint se réfugier à Paris".
On retrouve le Persan à l’Opéra, où il fait la connaissance du Vicomte Raoul de Chagny, alors amoureux de Christine. Le Daroga connaît bien Erik, et sait de quoi il peut être capable. Il l’a vu à l’œuvre lors des heures roses de Mazenderan, et il craint peut-être pour la vie de Christine… La seule chose que le persan n’avait pas compris, c’est que le fantôme aimait Christine et qu’il était incapable de lui faire du mal. Connaissant les illusions utilisées par Erik, le Daroga parvient à mener Raoul à la demeure du lac, où le fantôme a emmené la jeune chanteuse.
Lorsque Erik est aux portes de la mort, c’est le Daroga qu’il vient trouver et auprès duquel il vient pleurer son amour perdu. Le persan est sans doute le seul personnage qui ait pu se vanter d’être un ami du fantôme, même s’il a failli plusieurs fois le payer de sa vie.
Le personnage du Persan est en général absent de la plupart des adaptations. Il reste un personnage important dans la version de 1925 avec Lon Chaney, qui est globalement l’adaptation la plus fidèle du roman réalisée à ce jour. On le retrouve aussi dans la comédie musicale de Bruce Falstein de 1991 avec David Staller, où il apparaît comme un policier traquant Erik sans relâche.
La CarlottaLa Carlotta est la diva en titre de l’opéra Garnier et l’ennemie farouche de Christine. C’est elle que le fantôme tente d’écarter à tous prix, afin de permettre à Christine de chanter, quitte à lui jouer quelques mauvais tours :
"La salle en fut comme éclaboussée. Jamais batracien, au bord des mares retentissantes, n’avait déchiré la nuit d’un plus affreux couac. Et certes, il était bien inattendu de tout le monde. La Carlotta n’en croyait encore ni sa gorge ni ses oreilles. La foudre, en tombant à ses pieds, l’eût moins étonnée que ce crapaud couaquant qui venait de sortir de sa bouche…".
La Carlotta est l'archétype de la Diva. Elle est tantôt présentée comme un personnage peste et léger (cf. la version de Webber) que le fantôme prend littéralement en grippe. L'adaptation qui en est faite dans le téléfilm de 1990 avec Charles Dance, est tout à fait intéressante : elle apparaît davantage comme la véritable âme néfaste de l'histoire, rendant ainsi le personnage éminemment plus important et consistant.