Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Wives and Daughters : le livre et son adaptation | |
|
+136loulilou Léti Tatiana genny Petit Faucon Aradia Ysabelle Koba Films pouchkinet TatianaGibson Beadu06 Saatiya Cassandre Tiadeets valmont Lilieärendil titiia Juliette2a MissCharlotte Sybel Satine zoju Beth Lorelei Nat*PML Otma LaPalatine junie lilougeri Serpencia Lady Crumpets Cindy MarianneJustineBrandon annehonym Panda Miss Jane Aryan Meha vladina Selenh Séverine Keina emimoi Ju hinddine honey-hijo Marganne Fred Lily of Northanger Fauvette Branwen Joëlle jennyDarcy Lambada Miss Chocolat Eleanor Nougatine Maribel lilou1625 Rosalind Tizzie imonjo Boréas diane emmaD Wuxue lizzy majeanne Darcylove Vegas Darcy Popila eveange66 Fée clochette Félicité manue vali Marianne Accalia archi Pando_Kat Zakath Nath serendipity Aliénor MissAcacia Isil Scarlett Unnie Miss Bell ekaterin64 Elizabeth adsartha Meli anne shirley Ithildine althea C de Villemer misshoneychurch clinchamps Lempicka kary Resmiranda lorelai59 Clelie Galy Bexounet grillon KittKat Camille Mc Avoy Kate Copetan Solia rolidiffy tiff Axoo oat nephtis lorka isobel Hélène Darcy plume Emjy mimidd Laure Ashley Miss Smith Nettie sniprie dborah1054 Faustine JaneA Natacha Rostov Kitty cat47 Muezza Smo Nelly8 140 participants | |
Auteur | Message |
---|
Vegas Romancière anglaise
Nombre de messages : 1861 Age : 32 Localisation : Au bord du lac de Pemberley, dans l'herbe, à l'entendre réciter des poèmes de Ted Hughes.... Date d'inscription : 17/02/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Lun 4 Mai 2009 - 20:50 | |
| Il y a quelques temps déjà que j'ai fini de lire le livre mais son souvenir reste ancré en moi...Je ne sais pas vraiment pourquoi mais le style d'E. Gaskell me fascine, déjà dans N&S je relisais plusieurs fois les phrases pour bien sentir la profondeur de qu'elle écrivait mais dans Wives and Daughters.... Ce roman est une pure merveille. La lecture a été longue mais sûrement pas fastidieuse, au contraire le plaisir se prolongeait... E. Gaskell a vraiment l'art pour rendre toute l'émotion des relations entre les personnages, et plus particulièrement celle entre Osborne et son père. Je ne suis même pas mécontente que le roman ne soit pas achevé, on reste sur un Roger qui vient de se rendre compte de ses sentiments et qui part pour l'Afrique. Quant à ceux de Molly, même s'ils n'ont jamais été exprimés clairement, il n'y a pas de doute sur ce qu'elle ressent pour Roger. Mais la fin de l'adaptation me convient parfaitement aussi! ( un peu dérivée de la fin établie par l'éditeur par l'éditeur cependant...Roger était censé partir puis revenir enfin ce n'est qu'un détail ). En ce qui concerne le film il n'y à rien à redire, exactement ce que j'imaginais en lisant le livre. La Molly est parfaite, le Squire est superbe( Michael Gambon est excellent...), Osborne vraiment tourmenté et Roger tel que décrit dans le livre. Merci de m'avoir fait découvrir ce roman et ce film! |
| | | Darcy Romancière anglaise
Nombre de messages : 6092 Date d'inscription : 09/03/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Mar 5 Mai 2009 - 9:16 | |
| merci, je pensais que Roger pouvait mériter mieux comme épouse parce que Molly était une "little nice country girl" (d'après ce que je me souviens). En tout cas, Molly est sécouée, elle en fait tomber son ombrelle et se retrouve à genou devant l'arbre. (c'est l'arbre de son enfance d'ailleurs). C'est un peu excessif, non. |
| | | Popila Free Spirit of Longbourn
Nombre de messages : 2057 Age : 40 Date d'inscription : 27/07/2007
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Mar 5 Mai 2009 - 9:44 | |
| - darcy a écrit:
- merci, je pensais que Roger pouvait mériter mieux comme épouse parce que Molly était une "little nice country girl" (d'après ce que je me souviens).
C'est possible que ce soit l'argument avancé par le cousin de lady Harriet, j'avoue que je ne me rappelle pas bien. - "darcy a écrit:
- En tout cas, Molly est secouée, elle en fait tomber son ombrelle et se retrouve à genou devant l'arbre. (c'est l'arbre de son enfance d'ailleurs). C'est un peu excessif, non.
J'ai pensé la même chose que toi à cet instant du film ; d'ailleurs, je ne pense pas que cette scène figure dans le livre, elle a dû être inventée par les scénaristes. |
| | | Darcylove Préceptrice
Nombre de messages : 37 Localisation : Avec Monsieur Rochester lol Date d'inscription : 17/04/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 7 Mai 2009 - 15:13 | |
| - Fée clochette a écrit:
-
- Citation :
Osborne est décrit comme "très beau", je trouve que l'acteur, est juste mignon, d'autant que lorsque je l'ai vu, je n'ai pu m'empécher de rire, j'avais toujours l'impression qu'il jouait Mr Collins pourtant il est mignon Bonjour Je le trouve tout à fait mignon moi aussi même beau . Cependant on dirait tom pouce avec un tel visage la carrure ne cadre pas quel gachis |
| | | majeanne Ready for a strike!
Nombre de messages : 1118 Age : 64 Localisation : le Sud Date d'inscription : 25/05/2008
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Sam 20 Juin 2009 - 22:35 | |
| J'ai terminé "Wives and daughters". Ce fut un vrai régal. Je le préfère à "North and South" parce-qu'il est moins sombre. Il s'intéresse plus à la psychologie des personnages qu'au contexte social.
J'ai lu vos commentaires avec intérêt et je ne vois pas grand chose à ajouter.
J'aime beaucoup Cynthia que je trouve très lucide sur elle-même et très honnête. Face à la (trop ?) parfaite Molly je la trouve humaine et rafraîchissante. Je trouve incroyable que Molly ne soit pas éclairée plus tôt sur la nature de ses sentiments pour Roger. Roger je le trouve aussi légèrement trop parfait et donc un peu mièvre. J'ai beaucoup d'admiration pour les personnages ayant à la fois un côté lumière et un côté ombre : Mrs Gibson, exaspérante et frivole mais aussi aimante pour Molly ; Mr Preston qui utilise des procédés douteux mais qui aime vraiment Cynthia à sa façon ; le squire réactionnaire et bourru mais aimant au fond....
Et grand plaisir avec Gaskell : elle est vraiment abordable en v.o.
Je me procurerai certainement un jour le dvd. Vous m'avez convaincue. |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Dim 21 Juin 2009 - 1:35 | |
| Ravie que tu aies apprécié ce roman, Majeanne. Je suis d'accord avec tes remarques, sauf pour Roger, que je ne trouve pas si parfait que cela. Ce personnage est loin d'être charismatique, et c'est ce qui me le rend très sympathique, en fait. Gaskell a créé un héros qui n'est ni beau, ni brillant, ni d'un abord spécialement agréable. En plus il est absent durant une bonne partie du livre. Mais il a un charme tout spécial, qu'on retrouve rarement ailleurs : l'esprit d'aventure mû par la curiosité scientifique. Tu verras, l'adaptation est un vrai bijou. _________________ |
| | | Félicité Velvet Voice Addict
Nombre de messages : 4760 Age : 58 Localisation : Lausanne, face à la France! Date d'inscription : 19/10/2008
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Dim 21 Juin 2009 - 2:36 | |
| - majeanne a écrit:
J'aime beaucoup Cynthia que je trouve très lucide sur elle-même et très honnête. Face à la (trop ?) parfaite Molly je la trouve humaine et rafraîchissante. Moi c'est Molly que j'ai trouvé rafraichissante et humaine face à la charmante mais égoïste Cynthia. Je plussoie Cat; l'adaptation est et la musique... |
| | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72658 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| | | | lizzy Manteau de Darcy
Nombre de messages : 65 Localisation : pas de calais Date d'inscription : 14/06/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 9 Juil 2009 - 12:11 | |
| bonjour, j'ai regardé l'adaptation en une fois hier...Impossible d'arrêter...j'ai squatté la télé en toute bonne conscience tellement j'ai aimé ce film! Je viens de parcourir le sujet pour me mettre au parfum. Je n'ai pas encore lu le roman mais apparemment, le film lui est fidèle? A part que la fin est complétée car le livre est inachevé si j'ai bien compris... J'aime énormément le personnage de Roger...Je ne le trouve pas mièvre du tout...très généreux, surtout avec son frère, bon avec son père qui n'est pourtant pas tous les jours facile, et bien que moins "servi par la nature", il fait son chemein, explore des territoires inconnus...sa soif de connaissances et son ouverture d'esprit me le rendent très sympathique...En effet, il n'est pas parfait, aveuglé par la beauté de Cynthia il s'emballe comme un gamin mais sait reconnaitre ses torts ensuite... Le personnage de Molly est rafraichissant. J'aime cette complicité avec son père et je l'admire de supporter belle-maman Mrs Gibson avec un tel stoïcisme...Après la liberté dont elle a joui, et avec son franc parler, je trouve même qu'elle aurait logiquement pu se laisser aller à un petit éclat à un moment... Cynthia est horripilante, mais en effet très lucide sur elle même et je la trouve assez touchante...j'ai cru qu'elle allait finir avec Preston... Après tout, lui aussi est touchant à sa manière, dans le rôle du méchant, il l'aime je crois... Lady Harriet est géniale...j'aime son personnage que je trouve très moderne. Elle sait ce qu'elle veut, accepte la contradiction et la respecte, affiche son caractère...Il va lui falloir un sacré répondant à son futur époux...Je me demande quel héros masculin lui conviendrait...j'ai été surprise de lui voir les cheveux courts à la fin...Est-ce une manifestation d'indépendance, déjà à l'époque? Mrs Gibson a pas mal de points communs avec Mrs Bennet...en pire... je la trouve plus dure et plus calculatrice encore, elle me fait froid dans le dos... J'avoue avoir pleuré quand Osborne meurt. ..J'ai été émue par son personnage et son histoire. Comme quoi la vie pouvait aussi être injuste pour les hommes...Se marier par amour n'était pas évident pour eux non plus! Le Squire aussi m'a émue...quel caractère! quelle fragilité sous la carapace, quelle sensibilité...Et quelle bourrique! Pour résumer, j'ai vraiment beaucoup aimé ce film, et je vais essayer d e me procurer le livre...Mais il n'est pas (pas plus que N&S) à la bibliothèque du coin...et le prix des deux me fait hésiter...ou alors je les commande en anglais, mais j'hésite, j'ai peur de caler... |
| | | Wuxue British countryside addict
Nombre de messages : 887 Age : 50 Localisation : Auvergne Date d'inscription : 04/06/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 9 Juil 2009 - 13:13 | |
| - lizzy a écrit:
Pour résumer, j'ai vraiment beaucoup aimé ce film, et je vais essayer d e me procurer le livre...Mais il n'est pas (pas plus que N&S) à la bibliothèque du coin...et le prix des deux me fait hésiter...ou alors je les commande en anglais, mais j'hésite, j'ai peur de caler... Je vais écrire aux collègues de ta bibliothèque. C'est scandaleux de ne pas les avoir achetés Tu sais que tu peux leur faire des suggestions d'achat. Nos lecteurs nous en font beaucoup et perso, j'aime bien avoir les suggestions. En tant qu'acquéreur, on ne peut pas penser à tout et être à l'affut de tout ce qui sort. Et parmi les classiques, c'est encore plus difficile car on n'a pas les médias pour nous en faire la pub. Parles en à ton bibliothécaire, surtout que, comme tu le dis, ils ont un certain coût et comme ça, après toi, d'autres lecteurs en profiteront ! En plus, Gaskell marche bien en bibliothèque : d'autres lecteurs en profiteraient après toi ! Après, ça dépend aussi du budget de ta bib... Mais peut être peuvent ils les faire venir d'une autre bib... |
| | | lizzy Manteau de Darcy
Nombre de messages : 65 Localisation : pas de calais Date d'inscription : 14/06/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 9 Juil 2009 - 13:37 | |
| merci pour tes conseils wuxue, je vais essayer...mais c'est une toute petite bibliothèque de village ratachée à une plus grande à quelques kilomètres...Je vais poser la question, les dames qui y travaillent sont vraiment très serviables et agréables, qui sait...Ceci dit, je doute que les gens du village soient très amateurs; j'avais déjà essayé avec Jane Austen mais finalement j'ai commandé les livres pour moi...Je vais y aller dès que possible, après tout, qui ne tente rien... |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Ven 10 Juil 2009 - 18:30 | |
| - lizzy a écrit:
- j'ai été surprise de lui voir les cheveux courts à la fin...Est-ce une manifestation d'indépendance, déjà à l'époque?
Nous parlons de la coiffure de Lady Harriet en page 6 de ce topic, si ça t'intéresse. C'est effectivement une manifestation d'indépendance. Contente que tu aies aimé l'adaptation, Lizzy. _________________ |
| | | lizzy Manteau de Darcy
Nombre de messages : 65 Localisation : pas de calais Date d'inscription : 14/06/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Ven 10 Juil 2009 - 23:11 | |
| merci pour l'info Cat, je viens d lire cette page. Je trouve qu'en effet, la coiffure va à la femme et montre à quel point elle est sophistiquée et moderne, peut-être un peu provoc, mais sans doute très sûre d'elle pour arborrer une coupe aussi personnelle.
Je vois que mimidd essaye de caser Preston? Je suis d'accord, âme romantique oblige, Gaskell aurait pu lui trouver une épouse qui l'aurait remis dans le droit chemin, dompté et ébloui...après tout, c'est vrai qu'il a des torts mais il s'amende...[b] |
| | | emmaD Romancière anglaise
Nombre de messages : 2639 Age : 43 Localisation : Lutèce Date d'inscription : 26/03/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Sam 11 Juil 2009 - 11:42 | |
| Merci, cat, pour l'indication de la page où tu expliques pourquoi la coiffure de lady Harriet n'est pas absurde ! J'ignorais qu'une coupe aussi courte avait pu être à la mode dans la première moitié du XIXe et ce détail m'avait pas mal perturbée en regardant l'adaptation (à vrai dire, je n'en vois guère l'intérêt : on n'a pas besoin de ça pour comprendre que lady Harriet est une jeune femme volontaire et indépendante).
Je me rappelle très bien une anecdote familiale concernant une des spoeurs de mon arrière-grand-mère (fin du XIXe) : un jour qu'elle contemplait sas belles boucles dans la glace, sa mère l'a vue et pour la punir de cet excès de coquetterie, elle lui a fait couper les cheveux. La pauvre petite fille avait très mal vécu cette humiliation, à une époque où les filles portaient toujours les cheveux longs (sauf cas exceptionnel, comme une maladie, par exemple).
Sinon, j'ai beaucoup aimé cette adaptation, comme tout le monde... J'ai beaucoup d'indulgence pour cette pauvre Cynthia qui s'est élevée quasiment toute seule (c'est encore pire que si elle n'avait pas eu de mère du tout) et a gardé une grande lucidité sur elle-même (contrairement à sa mère).
Les personnages sont toujours très attachants chez Gaskell, pleins de petits défauts qui les rendent "réels". Et les situations sont très originales. Cela me donne une grande admiration pour Mrs Gaskell, qui montre ici qu'elle s'intéresse aux avancées scientifiques et aux grandes explorations de son temps tout autant qu'aux transformations dues à l'industrialisation. J'aurais vraiment aimé rencontré cette femme ! |
| | | lizzy Manteau de Darcy
Nombre de messages : 65 Localisation : pas de calais Date d'inscription : 14/06/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Sam 11 Juil 2009 - 14:37 | |
| emmaD, - Citation :
- Cela me donne une grande admiration pour Mrs Gaskell, qui montre ici qu'elle s'intéresse aux avancées scientifiques et aux grandes explorations de son temps tout autant qu'aux transformations dues à l'industrialisation. J'aurais vraiment aimé rencontré cette femme !
je suis bien d'accord! E Gaskell est l'auteur qui a su pour moi allier romance et conscience sociale de son époque avec style. On n'est pas dans le misérabilisme ni la satire cruelle, tout est dit ou presque mais en douceur: la science, le progrès, les découvertes face au poids de la société, ses convenances, ses règles. dans N&S elle nous emmène dans l'univers de l'industrie, des ouvriers, des grèves et de la misère sans pour autant faire du Zola. C'est le sentiment que j'ai souvent avec la littérature anglaise quand je la compare à la littérature française: les mêmes questions de société y sont abordées mais avec plus de "douceur", de mesure, je dirais même d'optimisme car tout bêtement certaines histoires finissent bien, et on n'est pas systématiquement dans le drame absolu, le noir désespéré. Les erreurs peuvent être corrigées, les personnages évoluent parfois de façon positive, et les travers de la "bonne société" sont perçus de façon subtile mais bienveillante et amusée. Que ce soit Jane Austen ou E Gaskell, voire même O Wilde, on s'amuse, on s'agace parfois mais on ressort de la lecture avec le sourire... |
| | | diane Riche célibataire
Nombre de messages : 130 Age : 33 Date d'inscription : 10/07/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Mar 28 Juil 2009 - 15:34 | |
| Je viens de terminer de regarder la mini-série mise en sous-titrés sur youtube depuis... hier. çà m'a vraiment plu !!! Je suis pressée de lire le livre ! |
| | | Boréas Manteau de Darcy
Nombre de messages : 56 Age : 49 Localisation : Sempy Date d'inscription : 21/07/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 20 Aoû 2009 - 0:40 | |
| Bon d'accord ! Je capitule ! Je vais le lire ! J'ai à peine lu la moitié de la première page que j'abandonne et que je vais me coucher en compagnie du bouquin ! Je viens de le recevoir, je l'ai attendu 15 jours!!! mais je sors juste de Jane Austen et la sorcière du Derbyshire et et donc je pensais commencer le livre demain mais non, je vais commencer ce soir ou plutôt cette nuit ! |
| | | imonjo Ready for a strike!
Nombre de messages : 1373 Age : 51 Localisation : près de Paris Date d'inscription : 15/09/2008
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 20 Aoû 2009 - 10:29 | |
| J'ai moi aussi passé le début de l'été à lire Wives & Daughters. En anglais, cela prend beaucoup plus de temps. Ce livre m'a réconciliée avec Elizabeth Gaskell, alors que j'étais quelque peu chagrinée par la "précipitation" dans les derniers chapitres de Nord & Sud (sans doute due à la demande de Dickens pour une parution dans un périodique). Là, Mme Gaskell nous laisse le temps d'apprécier les personnages et l'ambiance. J'ai maintenant vos 21 pages de commentaires à lire... et d'ores et déjà l'envie de découvrir Cranford. Petite question en passant : Mais où est le "coléoptère d'Afrique" ? Est-ce-dans la série BBC que je le découvrirai ? |
| | | anne shirley Delights of Kindred Spirit
Nombre de messages : 4455 Age : 40 Localisation : on the road to Avonlea... Date d'inscription : 01/01/2008
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Ven 21 Aoû 2009 - 17:39 | |
| J'ai moi aussi terminé la lecture de W&D il y a quelques jours. Je vous recopie mon avis :
Cette lecture fut pour moi un véritable coup de foudre, au point de placer ce roman directement parmi mes préférés, peut-être même devant North and South. Il faut dire que l'atmophère des deux romans est très différente. Là où celle de N&S est plus sombre, plus sérieuse, au milieu d'une ville industrielle avec les usines, les grèves d'ouvriers, celle de W&D est bien plus légère, avec les ragots des commères d'un petit village de campagne, les intrigues de coeur et de voisinage. Par ce côté-ci, j'aurais même tendance à rapprocher W&D des romans de Jane Austen, avec leur galerie de personnages hauts en couleur et l'ironie dans la façon de les dépeindre. J'ai vraiment adoré l'ambiance de W&D, avec le petit village et ses commérages et les détours par Hamley Hall.
Sans suprise, je me suis immédiatement attachée au personnage de Molly. On ne peut s'empêcher d'aimer sa personnalité si droite et généreuse, sa tendance à toujours vouloir aider les autres et à faire passer leur bonheur avant le sien. Mais malgré tout, elle ne se laisse pas faire, et a un don certain pour la répartie. Et ce fut tout le contraire pour sa "demi-soeur" Cynthia. Au début, je lui ai trouvé des excuses vu le genre d'éducation qu'elle a reçue et tenant compte de sa mère, plutôt insupportable. Et puis comme Molly l'a d'emblée acceptée... Mais finalement, son côté "peste capricieuse" m'a vraiment agacée. Elle ne fait que se jouer des sentiments des autres en prétextant sa beauté, sa jeunesse et son "incapacité à aimer". Ce qui m'a le plus énervée est la façon dont elle se sert de Molly pour la tirer de ses faux pas et qu'elle lui est à peine reconnaissante de sa dévotion permanente.
La mère de Cynthia, la nouvelle Mrs Gibson est assez détestable elle aussi (plus encore que la Mrs Bennet de Pride and Prejudice à mon avis). Elle ne voit toujours que son intérêt propre. Ce que les gens vont penser et dire d'elle, et ne se soucie jamais réellement du bonheur des siens. De plus elle est curieuse, sans gêne et plutôt malpolie. J'ai de loin préféré la relation entre Molly et son père, un homme charmant tout dévoué à sa profession et à sa fille, qui croyait faire pour le mieux en se remariant, et qui ne se rend compte que trop tard des défauts de sa femme. J'adore les rapports qu'il entretient avec sa fille, on voit vraiment qu'ils s'aiment beaucoup, ils ont l'un envers l'autre une tendresse vraiment touchante.
J'ai beaucoup apprécié la famille Hamley également, avec un petite préférence pour le Squire, qui passe la plupart de son temps à ronchonner, mais qui au fond est tout à fait adorable. L'histoire tragique d'Osborne m'a beaucoup touchée également, bien qu'à certain moment, je l'ai trouvé plutôt mou-mou. Bien sûr, j'ai préféré son frère Roger, un homme de confiance, qui a les pieds sur terre, bien que j'aurais pu le baffer lorsqu'il s'est intéressé à Cynthia au détriment de Molly !
Et puis quelle frustration aussi de ne pas avoir la fin ! Bon, il ne manque certes pas grand chose et on sait comment ça se finit dans les grandes lignes, mais tout de même... Heureusement qu'il y a l'adaptation, mais ce n'est quand même pas tout à fait pareil.
A propos de l'adaptation, le l'ai revisionnée une fois ma lecture terminée. Je l'avais déjà vu il y a quelques années et je ne m'en rappelais que les grandes lignes. On y retrouve de nombreuses têtes connues des adaptations Lambtoniennes, comme Keeley Hawes, Michael Gambon ou encore Tom Hollander. Mon coup de coeur va toutefois à Justine Waddell qui incarne une Molly tout comme je l'imaginais. A la lumière de ma lecture du livre, j'ai vraiment pu me rendre compte de l'excellente qualité de cette adaptation. Il me semble que c'est Chinchilla qui avait dit que les oeuvres d'Elizabeth Gaskell avaient la chance de bénéficier d'adaptations de très bonne qualité et je lui donne tout à fait raison. Les acteurs sont tous très bons, l'ambiance du livre est parfaitement recrée, seuls les costumes je trouve ont un peu mal vieilli, mais ce n'est qu'un détail. Elément que j'ai beaucoup apprécié aussi, c'est le fait qu'on voit ce que fait Roger lors de son séjour en Afrique. En effet, dans le livre, on le voit partir, mais il n'y a aucun passage de son point de vue, ce qui m'avait un peu manqué. De plus, la fin que nous propose l'adaptation est vraiment très belle, j'ai adoré la scène avec Roger et Molly sous la pluie, tout comme la toute dernière scène en Afrique. J'imaginais très bien le roman finir comme ça.
Bref, encore une découverte littéraire qui m'a enchantée, je ne demande qu'à lire d'autres oeuvres de Mrs Gaskell ! |
| | | imonjo Ready for a strike!
Nombre de messages : 1373 Age : 51 Localisation : près de Paris Date d'inscription : 15/09/2008
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Lun 24 Aoû 2009 - 11:09 | |
| Comme toi Anne Shirley, l'ambiance et la description des personnages dans W&D m'ont rappelé le style de Jane Austen.
Avec une nuance quand même. Je trouve que Jane Austen nous décrit les défauts de ses personnages secondaires d'une phrase, son ironie fait le reste. Finalement c'est comme si c'était moi qui faisait le travail de trouver le défaut du personnage alors qu'elle-même n'a rien dit de médisant.
Elizabeth Gaskell s'étend plus sur sa description, je sens moins d'ironie et plus de jugement. Même si les défauts ne sont pas non plus clairement exprimés, ses personnages, plus réalistes et moins caricaturaux, m'ont du coup paru plus détestables (j'ai vraiment détesté Mrs Gibson...).
Cynthia m'a moins choquée. Et je trouve qu'elle attache beaucoup de prix à l'amitié et au jugement positif de Molly à son égard. Elle revient en trombe à Hollingford lorsqu'elle entend parler de la fièvre de Molly. A sa manière, Cyntia lui est reconnaissante de ce que Molly a fait et de ce que qu'elle a enduré comme commérages pour son compte. Je suis convaincue que Mrs Gibson n'aurait jamais eu cette conscience de la valeur d'une autre personne. |
| | | Tizzie Ready for a strike!
Nombre de messages : 1101 Age : 44 Date d'inscription : 16/02/2007
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Lun 24 Aoû 2009 - 13:40 | |
| Après 3 ans passés dans mes étagères, W&D m'est enfin passé dans les mains... je l'ai fini avant-hier et je peux donc partager mon avis! Oserai-je avouer que j'ai été -très légèrement- déçue ? Oui, bon, trop tard c'est fait ^^. Pas de s'il-vous plait!!! Bon, pour détailler, j'ai quand même beaucoup aimé, et je l'ai lu par grandes plages et avec plaisir . Seulement je n'étais pas morte de frustration de ne pas avoir la fin de la main de Mrs Gaskell, et je n'ai pas eu de grand chavirement de coeur comme pour d'autres romans. Je pense que cela tient en partie au fait que j'ai trouvé quelques longueurs -ou du moins, répétitions. Certains traits de caractère (notamment de Cynthia ou de sa mère) sont décrits de façon à peu près équivalente à de nombreuses occasions, et "l'affaire Preston" est un peu longue aussi (à mon goût !). Je ne me suis jamais ennuyée, loin de là, mais la "tension" se dissipe un peu en même temps que l'action est distillée. D'autre part, la construction chronologique est parfois déroutante -elle décrit plusieurs fois un événement, puis repart en raconter un antérieur, etc. Enfin, aussi agréable et plein de belles qualités que soit Roger, il manque un peu de panache -il s'élève assez au rang d'Edmund Bertram à mes yeux, au moins en tant que personnage de roman; car en vérité il est bien plus actif pour sa famille et sa vie qu'Edmund. Sinon j'ai beaucoup apprécié le personnage de Molly, plus dans la première moitié que par la suite ou je la trouve un peu effacée par l'auteur -sans doute parce qu'elle l'est "dans la vraie vie" par Cynthia. Elle perd un peu d'épaisseur me semble-t-il, mais c'est logique puisqu'elle perd progressivement de sa belle santé. By the way, j'ai essayé de lire de ci de là vos commentaires, et je me range au rang de ceux et celles qui ne détestent pas Cynthia mais la plaignent plutôt. Ou du moins lui trouvent des circonstances largement atténuantes. Avec une mère pareille... J'ai également beaucoup aimé la description du village et de ses habitants -qui reste assez différente de la plume d'Austen. Je n'ai pas (encore) lu les romans dont est inspiré la série de Cranford, mais j'ai eu le plaisir de recevoir celle-ci en juin, et on sent que la même personne est derrière W&D et Cranford! En conclusion, je dirais que ma préférence va assez largement à N&S -mais c'est aussi la Zola-addict qui s'exprime là... -, mais que j'ai maintenant très envie de voir l'adaptation de W&D que vous avez l'air de beaucoup aimer ! Je pense qu'elle va se trouver en priorité sur ma liste d'achats DVDs... |
| | | Popila Free Spirit of Longbourn
Nombre de messages : 2057 Age : 40 Date d'inscription : 27/07/2007
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Lun 24 Aoû 2009 - 14:01 | |
| - Imonjo a écrit:
- Elizabeth Gaskell s'étend plus sur sa description, je sens moins d'ironie et plus de jugement.
- Tizzie a écrit:
- Je pense que cela tient en partie au fait que j'ai trouvé quelques longueurs -ou du moins, répétitions.
Je trouve moi aussi que lorsqu'Elizabeth Gaskell écrit, elle aime bien prendre son temps - sans doute parce qu'elle est minutieuse à l'extrême. Ce n'est pas un art de l'économie, comme chez Jane Austen (là, je pense surtout à Orgueil et Préjugés, dont le style est extrêmement vif et brillant). Toutefois, j'ai trouvé qu'il y avait plus de longueurs dans Nord et Sud que dans Femmes et Filles : après avoir fini ma lecture de Nord et Sud, je me souviens avoir pensé que cette lecture était comparable à un déjeuner dominical en famille. Plein de bonnes choses à manger, mais pas spécialement légères à digérer. |
| | | imonjo Ready for a strike!
Nombre de messages : 1373 Age : 51 Localisation : près de Paris Date d'inscription : 15/09/2008
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Lun 24 Aoû 2009 - 14:15 | |
| - Tizzie a écrit:
- Seulement je n'étais pas morte de frustration de ne pas avoir la fin de la main de Mrs Gaskell
Moi non plus mais pas pour les mêmes raisons que toi. Nan, je plaisante Je trouve que le roman est beaucoup plus calme que Nord et Sud, un roman de Jane Austen et bien sûr ceux des Soeurs Brontë. Du coup, je me suis attachée à la douce Molly, à sa vie calme, et je n'avais pas autant besoin d'un dénouement heureux sur papier que dans d'autres romans plus tourmentés ou virevoltants. Popila, tu dois avoir raison. C'est pourquoi j'ai pris plaisir à lire W&D, au charme désuet et à la tranquilité d'un dimanche après-midi. J'avais été agacée dans N&S par le rythme saccadé de la fin : trop d'infos à nous transmettre et pas assez de chapitres pour les rédiger avec délicatesse. Ici rien de tel. Un petit reproche quand même sur l'enchainement de certains chapitres : Je me suis quand même dit à un certain moment que cela faisait un bon nombre de pages que nous n'avions pas de nouvelles d'Osborne (c'est vrai pour d'autres passages et d'autres personnages) : E. Gaskell s'était uniquement concentrée sur une autre partie de l'histoire et tous les autres personnages étaient totalement exclus de la vie de Molly, ce qui me semblait un peu réducteur dans cette petite vie de campagne où tout devrait naturellement se mélanger. |
| | | MissAcacia DerbyCheshire Cat
Nombre de messages : 7646 Age : 51 Localisation : Perched on a hot sound tree Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Mer 26 Aoû 2009 - 22:11 | |
| Imonjo, pour répondre à l'un de tes commentaires précédents, tes attentes en matière de coléoptères d'Afrique pourront être comblées par l'adaptation, où l'on peut en voir quelques cohortes. En fait, je viens de la voir, et je rejoins la cohorte de ceux qui ont aimés. Et surtout les acteurs, qui sont tous véritablement excellents. La photo est un peu fade et n'atteint pas la qualité de Nord et Sud mais j'ai tout de même apprécié les ballades dans la campagne anglaise... et Hamley Hall (dont je continue absolument à vouloir hériter même si j'ai passé le rang depuis belle lurette, bavarde que je suis). Je reviendrai pour en dire plus long mais je vous mets en spoiler les raisons avancées par PBS* sur le pourquoi du comment de la coiffure de Lady Harriet... ceux qui ont vu la mini série comprendront ^^ - Spoiler:
We received many comments and questions about Lady Harriet's hair. In fact, a short, spiky hairstyle such as that Lady Harriet wore at the end of the series was considered ultra-fashionable in the late 18th and early 19th centuries in emulation of classical Greek style. In Paris, where the trend began, this hairstyle was known as 'chevelure a la Titus.' In her wonderful book The Art of Dress, Jane Ashelford notes "The new antique style did require boldness, for wearing a simple muslin dress based on the drapery depicted on Greek vases and statuary meant dispensing with corsets and reducing underclothing to a simple shift. The wearer had to bare her arms, draw attention to her bosom by raising the waistline and lowering the neckline of her dress, and have her hair cut 'in the manner adopted by the most eminent Greek sculptors.'" http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/forum/wives_20010506.html
Je m'excuse par avance si ce lien a déjà été posté... See you ! * Public Broadcasting Service, distributeur aux USA si j'ai bien tout compris
Dernière édition par MissAcacia le Jeu 27 Aoû 2009 - 11:40, édité 1 fois |
| | | Vegas Romancière anglaise
Nombre de messages : 1861 Age : 32 Localisation : Au bord du lac de Pemberley, dans l'herbe, à l'entendre réciter des poèmes de Ted Hughes.... Date d'inscription : 17/02/2009
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation Jeu 27 Aoû 2009 - 9:08 | |
| - imonjo a écrit:
Un petit reproche quand même sur l'enchainement de certains chapitres : Je me suis quand même dit à un certain moment que cela faisait un bon nombre de pages que nous n'avions pas de nouvelles d'Osborne (c'est vrai pour d'autres passages et d'autres personnages) : E. Gaskell s'était uniquement concentrée sur une autre partie de l'histoire et tous les autres personnages étaient totalement exclus de la vie de Molly, ce qui me semblait un peu réducteur dans cette petite vie de campagne où tout devrait naturellement se mélanger. Je m'étais faite la même réflexion en lisant le roman. Osborne est par moment très important puis pendant un temps on ne parle plus de lui puis il revient. Enfin ce n'est qu'un mince défaut dans une très belle oeuvre J'ai adoré N&S mais il est vrai que toutes les morts qui s'enchainent à la fin m'avaient un peu déplu, et même la dernière phrase du roman. Et comme toi Imonjo je ne suis donc pas déçue qu'E. Gaskell n'est pas fini son livre, ça laisse une ouverture et comme ça on imagine ce qu'on veut( bien qu'en ayant vu l'adaptation on garde forcément cette fin en tête ). |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Wives and Daughters : le livre et son adaptation | |
| |
| | | | Wives and Daughters : le livre et son adaptation | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|