Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Littérature hispanophone | |
|
+17esperluette Petit Faucon Absalon Lady A Illusions Ellis.B Les yeux noirs Ysabelle MissAcacia Emily-de-Winter althea serendipity Aliénor ekaterin64 lorelai59 cat47 TaguanCdL 21 participants | |
Auteur | Message |
---|
Petit Faucon Confiance en soie
Nombre de messages : 12005 Age : 59 Date d'inscription : 26/12/2011
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mar 5 Sep 2017 - 17:12 | |
| Merci esperluette, pour la présentation de ces deux livres. Comme serendipity, je ne connais pas ces écrivains, mais je suis intéressée par les thèmes, et je note les titres |
| | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72653 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Hernan Rivera Letelier : La raconteuse de films Mar 7 Fév 2023 - 16:26 | |
| Je pense que je suis au bon endroit pour parler de ce livre et de son auteur. - Spoiler:
Wikipedia : - Citation :
- Hernán Rivera Letelier (né en 1950 à Talca, Chili) est un écrivain chilien contemporain. Letelier a travaillé dans les mines de nitrates d'Atacama.
Et c'est tout !! - Spoiler:
Heureusement Babélio est un peu plus bavard : - Citation :
- Hernán Rivera Letelier est un romancier, nouvelliste et poète chilien contemporain.
Il a toujours vécu dans le désert d'Atacama, connu pour ses mines de nitrates. Longtemps mineur pour les compagnies salpêtrières, à la fermeture de la mine "Pedro de Valdivia", il a 20 ans.
Il émigre à Antofagasta, et suit des cours du soir pour apprendre à lire et à écrire, puis fait des études secondaires. Il se met alors à écrire des poésies, puis des romans. Son parcours apparaît dans "La Reine Isabel chantait des chansons d'amour". Avant d'écrire des romans, il s'est fait remarquer en poésie, mais c'est surtout en tant que conteur qu'il a acquis sa notoriété.
Certains de ses récits ont paru dans des anthologies. Le texte qui l'a consacré est "La Reine Isabel chantait des chansons d'amour"" (1994) pour lequel il a reçu le grand Prix national des Lettres chiliennes, ce qui confirme le talent de cet auteur comme romancier exceptionnel au sein de la littérature chilienne des années 1990. Ses premiers romans sont adaptés au théâtre et au cinéma.
Il est lauréat du Prix Alfaguara de Novela en 2010. Du coup me voilà avec l'envie de mieux connaître l'œuvre d'un homme qui s'est mis à apprendre à lire et écrire à 20 ans pour devenir ensuite poète et écrivain ! Surtout que le livre que j'ai lu m'a légèrement secouée ! Il est très court, se lit en deux heures et pourtant tout y est : la misère des malheureux exploités dans les mines de nitrate, misère en argent, en amour, en savoir, ... (Maintenant je comprends pourquoi ce livre est si réel, si vécu !)Dans ce contexte misérable (et en plus c'est au cœur d'un désert !) le don de Maria Margarita pour raconter est comme une fleur poussant sur un tas d'ordure, et cette fleur va révéler qu'il y a encore et toujours le goût du rêve, le sens de la beauté, et le besoin de se rassembler pour un plaisir commun qui dort au fond du cœur de tout être humain. J'avais envie de lire ce livre car je pressentais quelque chose comme ça, avec une sorte de triomphe de la chaleur humaine sur un monde effroyablement dur et âpre. Mais en fait, non, - Spoiler:
et au contraire j'en ai gardé l"impression désolante qu'il n'y a rien à faire pour sortir de l'enfer pour Maria Margarita et tous ses frères et sœurs de douleur ! Car l'épisode de sa gloire de conteuse n'est qu'une bulle, et rien ne change : la misère,la mort, la prostitution... j'ai été glacée par les toutes dernières pages, et le refus de Margarita de revoir sa mère.... Sa mère qui n'est elle aussi que la victime d'un monde horrible, qui a essayé de s'en sortir, et qui a elle aussi échoué...
Le parcours personnel de l'auteur n'en est que plus admirable ! Le livre est une épure, presque un plan, on pourrait faire des romans de 200 pages en développant chacun des paragraphes qui le composent. Mais à quoi bon ? Comme je l'ai dit plus haut, il y a tout !!
Dernière édition par clinchamps le Mer 8 Fév 2023 - 10:26, édité 1 fois |
| | | Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4633 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mar 7 Fév 2023 - 19:06 | |
| Merci clinchamps pour ton retour, qui donne très envie de faire cette escale de la croisière Wentworth! |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29119 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mar 7 Fév 2023 - 19:39 | |
| |
| | | Petit Faucon Confiance en soie
Nombre de messages : 12005 Age : 59 Date d'inscription : 26/12/2011
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mer 8 Fév 2023 - 14:26 | |
| Merci pour cette belle présentation, clinchamps, qui donne envie de découvrir cette partie du monde assez méconnue. Et ce métier aussi très peu connu. |
| | | Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Sam 4 Nov 2023 - 19:40 | |
| Clinchamps, merci pour ta présentation de Hernán Rivera Letelier Etonnant parcours que celui de ce poète et écrivain qui a appris à lire et écrire à l'âge de 20 ans ! J'ai lu La raconteuse de films dans le cadre du challenge Wentworth. L'auteur a puisé dans son histoire personnelle pour camper le décor de ce récit : Maria Margarita, la "raconteuse de films" est la benjamine d'une famille pauvre de mineurs travaillant pour la compagnie salpêtrière. La première partie est très vivante, gaie et porteuse d'espoir, avec la narratrice qui fait rêver tout le village grâce à son don de conteuse. On tombe d'autant plus haut avec la suite, amère et désenchantée. Mais que cela ne vous dissuade pas de découvrir ce court roman, admirable de concision. Je n'ai pas envie de rester sur une impression de tristesse. Voici la citation placée en exergue, extrait de La Tempête de Shakespeare - Citation :
- Nous sommes faits de la même matière que les rêves
Et un passage qui m'a beaucoup plu - Citation :
- Certains allaient voir le film au cinéma et venaient ensuite l'écouter raconter chez nous. Après quoi ils sortaient en disant que le film que j'avais raconté était mieux que celui qu'ils avaient vu.
|
| | | Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4633 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Sam 4 Nov 2023 - 20:06 | |
| Merci pour ce très beau retour Rosalind , même si je t'avoue avoir un peu peur de le lire après ce que tu dis de la seconde partie... Je prévois de le commencer la semaine prochaine. |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Dim 5 Nov 2023 - 10:33 | |
| Merci pour vos avis Je l'ai lu la semaine dernière et je suis un peu moins enthousiaste. Le roman m'a plu, je lui reconnais toutes les qualités que vous avez évoquées Clinchamps et Rosalind, mais je ne sais pas dire pourquoi, je n'adhère pas du tout à la littérature sud américaine J'ignorais que l'auteur avait appris à lire et écrire à l'âge adulte et ce genre d'histoire me fascine, j'admire cette trajectoire ! Et j'admire aussi qu'il ait réussi à retranscrire la vie dans ces régions reculées, peu connues du monde, avec leur lot de difficultés. C'est terrible comme le destin de l'héroïne est lié au cinéma, avec sa période de gloire, évincée implacablement par l'arrivée de la télé. Un épisode qui m'a particulièrement plus c'est quand elle raconte un vieux film - Spoiler:
qu'elle n'a pas vu à une personne âgée en fin de vie et que la personne avoue ne rien reconnaître du film, mais que celui-ci était bien meilleur que l'original
Quant à la fin du roman, peut-être qu'elle ne veut pas être confrontée à - Spoiler:
la déchéance de sa mère et qu'elle préfère en conserver une image plus positive. Je l'ai interprété comme une façon de se protéger, elle-même devant lutter pour sa survie
. Merci Rosalind d'avoir proposé cette œuvre dans le cadre du challenge 2023 |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29119 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Dim 5 Nov 2023 - 19:50 | |
| Merci pour vos retours plus ou moins enthousiastes, les filles ! Je n'ai pas ouvert vos spoilers car je viens d'acheter le livre et compte le lire dans les prochains jours ! |
| | | Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4633 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mar 7 Nov 2023 - 20:47 | |
| Je me sens vraiment désolée pour l'auteur et sa sincérité et pour clinchamps et Rosalind qui avez aimé le roman, mais je n'ai pas accroché. Il y a des éléments que j'ai appréciés, comme la première partie sur l'épopée de la raconteuse de films Morgane Féduciné, le parallèle cinéma/arrivée de la télévision dans le délitement des liens sociaux et la construction narrative avec le final - Spoiler:
qui reprend un épisode non chronologique, comme les bobines inversées par le projectionniste, avec le retour dans la Compagnie de la mère de l'héroïne et les retrouvailles avortées. C'était un moment intense émotionnellement qui est parfaitement raconté et s'insère parfaitement à la fin du récit.
En revanche, je n'ai pas accroché au style littéraire de l'auteur, parfois trop concis et n'entrant pas assez en profondeur dans les aspects psychologiques et émotionnels. J'avais l'impression que certains événements - Spoiler:
traumatiques, comme le viol de Maria Margarita par le prêteur sur gages, son devenir de maitresse de l'administrateur (dès ses 14 ans !!) ou le devenir malheureux de certains de ses frères, étaient brossés avec beaucoup de recul et hop, on passe à autre chose.
Le fait de lire deux livres en un, - Spoiler:
plutôt positif et porteur d'espoir au début et très noir ensuite
m'a perturbée. J'aurais préféré que l'auteur choisisse un des angles d'approche pour parler de la réalité de cette époque ou entremêle les deux. J'imagine qu'il y a des raisons logiques car comme on suit l'histoire par les yeux de Maria Margarita, - Spoiler:
on suit son chemin de l'innocence de l'enfance protégée à la réalité plus glauque et tragique.
Mais malgré cette raison très raisonnable, cela m'a mise suffisamment mal à l'aise pour que le roman ne fasse pas mouche pour moi. J'espère que les autres voyageuses auront un avis plus positif comme les précédents. |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29119 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mer 8 Nov 2023 - 19:57 | |
| Je suis désolée que cette étape de la croisière littéraire n'ait pas été une réussite, Vavyala Je ne vais pas tarder à le lire, je me note de ne pas en attendre beaucoup ! |
| | | serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| | | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72653 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Mer 8 Nov 2023 - 20:36 | |
| mais bien sûr ! Ce serait un peu casse-pied que nous soyons toujours toutes d'accord ! Merci pour ton avis Vavyala, bien documenté, et argumenté ! |
| | | Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4633 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Jeu 9 Nov 2023 - 19:37 | |
| Merci à toutes deux! J'avais voté pour ce roman, ça me rend d'autant plus triste de ne pas l'avoir plus goûté. |
| | | Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29119 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Littérature hispanophone Ven 17 Nov 2023 - 18:59 | |
| J'ai terminé La Raconteuse de films, lu d'une traite (en moins d'une heure ) et qui m'a laissé une impression positive, malgré quelques réserves ! L'histoire en elle-même n'est pas la plus palpitante qui soit, mais j'ai apprécié suivre le parcours de Maria Margarita, seule fille d'une fratrie de 5 enfants, qui réussit à s'imposer en tant que "raconteuse de films" officielle de la famille, puis de toute la communauté ! L'écriture de l'auteur est simple, mais cela nous permet de suivre clairement les pensées de l'héroïne, d'abord survoltée par sa nouvelle fonction importante (qui devient d'ailleurs son "métier" lorsqu'elle grandit), tout en cachant des plaies ouvertes, - Spoiler:
de la disparation (volontaire) de sa mère, à l'alcoolisme et au handicap de son père
Comme l'a précédemment écrit Roz, le début est très lumineux et marqué par l'espoir, la solidarité et l'effervescence, lors des séances de "retransmissions" des films, durant lesquelles Maria Margarita, sous son nom de scène, n'hésite pas à se déguiser, à chanter ; bref, à s'investir totalement dans sa mission ! De même, étant moi-même cinéphile, j'ai été emportée par cette déclaration d'amour aux films et à ce qu'ils nous apportent en tant que spectateurs Cependant, je suis restée sur ma faim ; la conclusion du récit arrivant beaucoup trop vite à mon goût - Spoiler:
après le viol de la jeune fille, le meurtre de son agresseur, l'histoire est vite bouclée
apportant frustration et amertume - Spoiler:
en particulier, d'une part, à l'apparition de la télévision marquant la fin du métier de raconteuse de films ; et d'autre part, en apprenant que Maria Margarita se retrouve seule à la fin de l'histoire
Ainsi, La Raconteuse de films m'a charmée par son thème ainsi que l'univers qu'il a su créer, mais sa brièveté et sa fin brutale m'ont prise au dépourvu ! Pour cette raison, je ne suis pas sûre de le garder en mémoire |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Littérature hispanophone | |
| |
| | | | Littérature hispanophone | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|