Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore...
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

 

 Dumas traducteur : Robin Hood...

Aller en bas 
+4
esperluette
Muezza
kary
lady Clare
8 participants
AuteurMessage
lady Clare
Lily-white Doe
lady Clare


Nombre de messages : 9970
Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley
Date d'inscription : 01/10/2008

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 21 Juil 2009 - 22:11

Quand Alexandre Dumas s'attaque à la légende de Robin Hood...cela donne Robin des Bois, prince des voleurs et Robin des Bois, le proscrit...(merci à L_Alex de me les avoir offert). Dumas traducteur : Robin Hood... 474727

L'auteur des Trois mousquetaires propose sa propre version du mythe en s'inspirant des légendes, chansons et ballades diverses qui sont parvenues jusqu'à lui.

Dumas s'est pris d'une véritable passion pour Walter Scott grâce à Invahoé et écrire sur Robin Hood est aussi une façon de rendre hommage à cet écrivain qu'il admire.

Ces deux tomes racontent la vie de Robin de sa naissance à sa fin, recueilli tout bébé (à l'âge de quinze mois, Dumas est très précis sur ce point) par Gilbert et Marguerite Head, il grandit dans la forêt de Sherwood où il devient rapidement l'archer émérite que l'on connait. Le secret de sa naissance lui est révélé à l'adolescence, il est de haute naissance...

S'ensuivent alors toute une série d'aventures dans lesquelles sa bravoure et son ingénuosité ne lui font pas défaut. Dumas mélange joyeusement la légende, son imagination et l'Histoire de l'Angleterre...

On y croise des personnages que l'on connait bien, Lady Marianne, Will Ecarlate Dumas traducteur : Robin Hood... 55950 , frère Tuck, Much ou encore Petit Jean...

La trame de l'histoire reste tout tout même très consensuelle. La rencontre avec un certain G de G se fait tardivement, vers la fin du deuxième tome, Dumas le surnomme "le Normand", Robin le
Spoiler:

Les descriptions de la forêt de Sherwood sont champêtres et bucoliques à souhait, exemple
Citation :
"Le ciel était pur; le soleil illuminait ces grandes solitudes; la bise passant à travers les taillis entrainait dans l'atmosphère les senteurs âcres et pénétrantes du feuillage des chênes et les mille parfums des fleurs sauvages; sur les mousses, sur les herbes, les gouttes de rosée brillaient comme des semis de diamants ; aux coins des futaies chantaient et voltigaient les oiseaux ; les daims bramaient dans les fourrés; partout enfin la nature s'éveillait, et les derniers brouillards de la nuit fuyaient au loin."

Le style de Dumas est parfois décousu, on passe de descriptions très détaillées et travaillées à un style parfois trop oralisé, mais le tout se lit sans déplaisir... drunken
Revenir en haut Aller en bas
lady Clare
Lily-white Doe
lady Clare


Nombre de messages : 9970
Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley
Date d'inscription : 01/10/2008

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeLun 12 Oct 2009 - 19:03

J'avais mis aussi dans cette information dans un autre topic "Hathersage et Jane Eyre", c'est l'endroit où est enterré Little John (Petit Jean), voici sa tombe

Image hébergée par servimg.comImage hébergée par servimg.com

Et j'ai lu ceci dans Robin des Bois, le proscrit de Alexandre Dumas, quand il évoque Hathersage ("situé à six miles de Castelton dans le Derbyshire")
"Le tombeau qui recouvre les restes du brave Petit Jean existe encore, et il se fait remarquer par l'extraordinaire longueur de la pierre qui le recouvre. Cette pierre présente aux regards investigateurs des curieux deux initiales J. N. très artistiquement creusées dans le coeur du granit".


Toutélié Razz Arrow
Revenir en haut Aller en bas
kary
Ville du Nord...
kary


Nombre de messages : 727
Age : 39
Localisation : perdue dans ma bibliohèque
Date d'inscription : 28/06/2006

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 27 Avr 2010 - 13:07

Ah, un topic sur Robin des bois ! Je repost donc mon message ici :

Je ne sais pas si ça a déjà été dit sur le forum mais à l'occasion de la sortie du film, les éditions Points (ré)éditent Robin des Bois, le prince des voleurs d'Alexandre Dumas qui était resté introuvable jusque là en librairie. Je ne sais pas si la 2e partie suivra (Robin des bois, le proscrit).

Je l'ai acheté hier, j'espère qu'elle vaut le coup !

Je vous renvoie à la page fnac pour l'aperçu de la couverture Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Muezza
Almost Unearthly Thing
Muezza


Nombre de messages : 3223
Age : 50
Localisation : Levallois
Date d'inscription : 29/01/2006

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 27 Avr 2010 - 14:27

Il faut faire attention car ces romans, tout comme "Ivanhoé", signés Dumas chez nous ne sont en fait que des traductions.

En l'occurrence, ces romans autour de Robin des Bois sont en fait une traduction du roman "Robin Hood and Little John, or the merry men of Sherwood forest" du Britannique Pierce Egan . On n'y retrouve donc pas du tout la patte de Dumas Neutral
Revenir en haut Aller en bas
esperluette
Magnolia-White Ampersand
esperluette


Nombre de messages : 9312
Date d'inscription : 11/07/2009

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 27 Avr 2010 - 18:36

J'ai lu une édition de Robin des bois par Alexandre Dumas, quand je devais avoir dix ans, dans une collection de jolis livres "à l'ancienne" qui était à ma mère, mais je ne sais pas s'il s'agissait seulement de la première partie ou des deux. scratch C'était peut-être une version abrégée d'ailleurs, mais je ne crois pas que ça soit précisé sur mon livre...

Je me suis toujours demandé si ce livre était l'oeuvre de Dumas ou une traduction, j'ai enfin ma réponse ! lol!

En tout cas, j'en garde quand même un très bon souvenir, et quand je serais un peu plus riche^^ je me laisserais peut-être tenter par l'édition Points, j'aime beaucoup la couverture, toute simple, on dirait un roman jeunesse. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Tatiana
A view from the past
Tatiana


Nombre de messages : 14359
Age : 39
Localisation : Quelque part dans l'Angleterre du XIXe...
Date d'inscription : 26/02/2010

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 28 Avr 2010 - 8:56

Ahhh je ne savais pas que c'était une traduction ! Dumas traducteur : Robin Hood... 673712 Ca m'explique pourquoi je n'avais justement pas retrouvé la griffe de Dumas dans cette histoire et que j'avais si peu accroché, encore que mes souvenirs du livre sont un peu flous. Merci pour cet éclaircissement !
Revenir en haut Aller en bas
Fred
Amazing Needle Spirit
Fred


Nombre de messages : 3739
Age : 53
Localisation : les pieds sur terre et la tête dans les nuages
Date d'inscription : 05/10/2009

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 25 Mai 2010 - 17:19

Je l'ai acheté ce matin. Avec l'intention de le lire mais je ne sais pas quand...
Pas de trace de la deuxième partie, ni dans les rayons, ni dans la liste "du même auteur dans la même collection" en fin de livre....
Revenir en haut Aller en bas
http://unmondeencouleurs.over-blog.net/
Marian
Sherwoodian Dreamy Quill
Marian


Nombre de messages : 3076
Age : 34
Localisation : Bordeaux, un café à la main, un livre dans l'autre...
Date d'inscription : 06/07/2010

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 6 Juil 2010 - 19:14

    Fred a écrit:
    Pas de trace de la deuxième partie, ni dans les rayons, ni dans la liste "du même auteur dans la même collection" en fin de livre....
    En réalité, j'avais commencé à acheter la première partie et je me suis rendue compte qu'ils ne faisaient plus le seconde partie toute seule. Du coup je me suis retrouvée à acheter l'intégral avec les deux tomes en un. Razz

    Comme je le disais précédemment donc...
    Citation :
    On ne retrouve pas la façon de raconter, de décrire les lieux et les personnages, de les faire vivre à laquelle Dumas nous a habitués, notamment dans Les Trois Mousquetaires ou Le Comte de monte Christo... Certes, Robin est décrit comme chevaleresque, valeureux, généreux, loyal... Certes, le shérif de Nottingham est décrit comme tyrannique, violent, cupide... Mais il manque ce je ne sais quoi qui nous fait aimer ou détester les personnages de Dumas sans jamais nous laisser indifférent. Et je te l'accorde, c'est très enfantin. De plus, tu me diras si je me trompe, mais je trouve que le style est quelque peu théâtral et manque peut-être de péripéties. Il y avait pourtant moyen de faire de la légende de Robin des bois quelque chose de vivant, vu la profusion des anecdotes disponibles.
    Je dirais d'ailleurs presque qu'il s'agit de littérature pour les enfants, mais sans doute les enfants d'une autre époque. Parce que même si c'est plaisant à lire et pas difficile, cela manque quand même sérieusement de profondeur...
Revenir en haut Aller en bas
Fred
Amazing Needle Spirit
Fred


Nombre de messages : 3739
Age : 53
Localisation : les pieds sur terre et la tête dans les nuages
Date d'inscription : 05/10/2009

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeDim 22 Aoû 2010 - 22:50

J'ai terminé Robin des Bois Prince des Voleurs depuis quelques temps déjà, mais j'avais oublié de poster mon avis. J'ai bien aimé. Il y a de l'action, c'est facile à lire, tellement que je l'ai confié à mes enfants. Par rapport aux autres romans de Dumas, l'intrigue est assez simple: c'est l'histoire de Robin (encore une histoire de Robin des Bois serait plus honnête). On survole celle des autres protagonistes quand leur chemin croise celui du héros. Je ne me suis pas froissée un neurone, mais j'ai passé un agréable moment! J'attends de voir si la deuxième partie sera rééditée maintenant.
Revenir en haut Aller en bas
http://unmondeencouleurs.over-blog.net/
Marian
Sherwoodian Dreamy Quill
Marian


Nombre de messages : 3076
Age : 34
Localisation : Bordeaux, un café à la main, un livre dans l'autre...
Date d'inscription : 06/07/2010

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 25 Aoû 2010 - 16:47

Je l'ai terminé il y a quelques semaines aussi. C'est certes du "grand n'importe quoi" parce que c'est encore plus invraisemblable et inconcevable que la série dont je suis fan, mais j'ai bien aimé parce que ce n'est pas prise de tête comme l'a fait remarquer Fred, et surtout parce que je me suis trop marrer. Franchement, il y a des passages quand les personnages racontaient les "histoires" ou le mariage arrangé des frères de Will qui sont assez mythique. La fin était super triste par contre. J'avais une boule dans la gorge parce que j'ai fait l'analogie avec la série BBC Robin Hood de 2006, et j'avais presque les larmes aux yeux, même si certains passages dans ces moments "tristes" tournent parfois au ridicule. Ce n'est qu'à la fin que j'ai compris qu'en fait, Robin et Marian étaient les seuls à ne pas avoir d'enfant, snif, c'est triste, ils ne laissent presque aucun héritage. Sad Ce qui m'a fait rire aussi c'est tout le monde se mariant avec tout le monde et le registre manichéen typique (le bien d'un côté, le mal de l'autre). Smile
Revenir en haut Aller en bas
lady Clare
Lily-white Doe
lady Clare


Nombre de messages : 9970
Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley
Date d'inscription : 01/10/2008

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMar 7 Sep 2010 - 22:27

Je poste ici cette information puisqu'il est dit dans le résumé que le spectacle s'inspire en partie de Dumas,

donc, bientôt au ...

Théâtre des Variétés
7 bd Montmartre
75002 Paris

Robin des Bois!!

Dumas traducteur : Robin Hood... Robind10

Citation :
Il était une fois un royaume paisible et heureux sur lequel régnait le bon Roi Richard. C'était un merveilleux souverain aimé de tous. Absent pour cause de croisade, il se fait voler sa couronne par un vil usurpateur le Prince Jean. Conseillé et aidé par le cruel shérif de Nottingham, il n'a qu'un seul but en tête : s'emparer de toutes les richesses du royaume. Tout le bon peuple est harcelé, accablé d'impôts et de taxes injustes jusqu'au jour où...
Robin des Bois héros courageux au cœur pur, vole à leur secours. Aidé par ses joyeux compagnons de la forêt de Sherwood, Petit Jean, Frère Tuck et Will l'Écarlate, il part au nom du Roi Richard à la reconquête du trône. Dans sa quête de justice et d'absolu, il rencontrera aussi l'amour en la personne de Marianne, une jeune fille aussi belle et douce que courageuse et entreprenante.

Une légende fantastique pour petits et grands librement inspirée d'Alexandre Dumas et Walt Disney. Nos héros à force d'ingéniosité et de bravoure triompheront du Mal et de ses sbires. Le prince Jean n'aura qu'à bien se tenir.
Combats, cascades et magie sont au rendez-vous de ce grand spectacle. Aussi faîtes flèche de tout bois et venez vite rejoindre notre héros au grand coeur.

http://www.theatre-des-varietes.fr/node/35

Détail des séances à 14h :
En octobre : samedi 2, samedi 9, samedi 16, samedi 23, lundi 25, mardi 26, jeudi 28, samedi 30.
En novembre : lundi 1er, samedi 6, mercredi 10, samedi 13, samedi 20, samedi 27.
En décembre : mercredi 1er, samedi 4, samedi 11, mercredi 15, samedi 18, lundi 20, mercredi 22, lundi 27, mardi 28, jeudi 30
Revenir en haut Aller en bas
April
Black Leather's Violet
April


Nombre de messages : 17118
Age : 50
Localisation : Allongée sur des pétales de violettes, en très bonne compagnie
Date d'inscription : 20/06/2007

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 8 Sep 2010 - 9:24

Rohhhh, merci pour la nouvelle ma copine !!! Dumas traducteur : Robin Hood... 474727 Dumas traducteur : Robin Hood... 567661

La pièce m'intéresse beaucoup, il faut que je réfléchisse... Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://www.aprilsviolet.wordpress.com
lady Clare
Lily-white Doe
lady Clare


Nombre de messages : 9970
Localisation : Between Thornfield Hall and Pemberley
Date d'inscription : 01/10/2008

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 8 Sep 2010 - 15:29

J'en étais sûre!! Par contre, tu vois, pas de Guy de Gisborne dans le résumé, je ne sais donc pas s'il y en a un dans la pièce!!
Revenir en haut Aller en bas
April
Black Leather's Violet
April


Nombre de messages : 17118
Age : 50
Localisation : Allongée sur des pétales de violettes, en très bonne compagnie
Date d'inscription : 20/06/2007

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 8 Sep 2010 - 15:41

Ah ben zut alors... finalement, ça ne m'intéresse plus. lol! lol! lol!

Non, je rigole, la légende de "Robin Hood" m'intéressait déjà beaucoup, bien avant que je tombe raide devant la série de la BBC. Razz
Revenir en haut Aller en bas
http://www.aprilsviolet.wordpress.com
Marian
Sherwoodian Dreamy Quill
Marian


Nombre de messages : 3076
Age : 34
Localisation : Bordeaux, un café à la main, un livre dans l'autre...
Date d'inscription : 06/07/2010

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 8 Sep 2010 - 18:22

April a écrit:
Ah ben zut alors... finalement, ça ne m'intéresse plus. lol! lol! lol!
Robin Hood - Le Proscrit:


Dernière édition par Marian le Mer 8 Sep 2010 - 19:15, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Fred
Amazing Needle Spirit
Fred


Nombre de messages : 3739
Age : 53
Localisation : les pieds sur terre et la tête dans les nuages
Date d'inscription : 05/10/2009

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 8 Sep 2010 - 19:03

Merci Marian, je n'avais pas encore lu la deuxième partie... Dumas traducteur : Robin Hood... 55950
Revenir en haut Aller en bas
http://unmondeencouleurs.over-blog.net/
Marian
Sherwoodian Dreamy Quill
Marian


Nombre de messages : 3076
Age : 34
Localisation : Bordeaux, un café à la main, un livre dans l'autre...
Date d'inscription : 06/07/2010

Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitimeMer 8 Sep 2010 - 19:15

De toutes façons c'est un personnage archi-mineur, tu ne loupes rien... Rolling Eyes *dit celle qui est super désolée d'avoir fait une bourde* Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Dumas traducteur : Robin Hood... Empty
MessageSujet: Re: Dumas traducteur : Robin Hood...   Dumas traducteur : Robin Hood... Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Dumas traducteur : Robin Hood...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Robin Hood: une version "Gladiator" de Robin des Bois
» Robin Hood BBC 2006
» Alexandre Dumas : infos diverses
» Le Théâtre de Dumas...
» Alexandre Dumas à la radio ;-)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
The Inn at Lambton :: Do you read, Mr Darcy? :: Autres auteurs (divers) :: Auteurs francophones :: Un pour tous, tous pour Dumas!-
Sauter vers: