Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| Jane Eyre : adaptation BBC 2006 | |
|
+163Petit Faucon Ysabelle Dérinoé Sirli Juliette2a Miss Bennet ardilla Rose Bleue Miss Jessica Lowood Lily of the valley WayOfEvasion vadina afaucher2001 ludi33 Cassandre valmont Lilieärendil Saatiya audreylosfeld Emily-de-Winter titiia April Satine marie21 Amy Beth zlabyab elfmanette Miss Price chamcham Sandrine darcy-lennon Selenh MissAcacia ladyfairy teatime Miss Maureen vladina Aryan Panda esperluette nathy's llewllaw Rain Miss Séverine Liestra Ju Dune ewina Tatiana Queen Margaret steffi tandaradei Otma Maribel L_Alex jennyDarcy LizzyB Lily of Northanger Eleanor Aliénor Marganne Rosalind petitefadette lizzy JainaXF Wuxue imoline emmaD kazibao Darcy Fofo Vegas Zakath Nath Mademoiselle V AngelLost althea Nora26 Miss Piou Piou Pando_Kat rosetyler wah Félicité lady Clare Cachou Blue Meha vali Math Laurence974 archi Miss Mopi Accalia genny Copetan Sedna06 LucySnowe Nath62 lorelai59 rolidiffy antinea20 Lunaë marykia Mrs John Thornton charlotte0699 anne shirley Lambada mollygibson Aude frankie626 Lempicka Meli Anne Elliot clinchamps Paeonia Scarlett Unnie marquise barton65 Ithildine christelle C de Villemer Jafean Resmiranda Lise Bennet Elinor Doddy Galy Solia Tizzie laura p Marianne tiff Kate Nettie Susan Axoo lorka Basilien nephtis Bexounet Emjy isobel Angealyn Cécile ekaterin64 Bonnie plume Siansaksa misshoneychurch Lady Rose Natacha Rostov Améthyste Miss Smith MissEliza Laure toxicangel mimidd séli Camille Mc Avoy Nelly8 Muezza Clelie cat47 167 participants | |
Auteur | Message |
---|
cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Mer 4 Oct 2006 - 22:57 | |
| Trailer (très court) de l'épisode 3 en cliquant sur ce lien._________________ |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Jeu 5 Oct 2006 - 9:35 | |
| Aaaah ! Cat, merci !!! Je veux être dimanche !!! |
| | | Laure Ready for a strike!
Nombre de messages : 1314 Localisation : Perdue dans la lande Date d'inscription : 04/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 14:31 | |
| J'ai aussi beaucoup aimé l'épisode 2! quelque chose que vous n'avez pas encore dit: la scène où Jane dessine son autoportrait puis dessine Blanche telle qu'elle l'imagine: c'est une idée tellement forte, cette espèce de scéance d'auto-flagellation qui la punit d'avoir pu imaginer quelque chose pour Mr Rochester!!Je me rends: Adèle est une vraie dinde! Quant à la scène de la bohémienne, je dois dire qu'elle m'a toujours très intriguée dans le roman: Charlotte Brontë, en demoiselle cultivée, devait bien se rendre compte du burlesque de ce qu'elle écrivait ( un gentleman déguisé en femme! drag queen avant l'heure, qui dit la bonne aventure!!) Je ne sais pas ce que cela sigifie dans le roman (qu'en pensez-vous?) mais remis dans l'adaptation, ça aurait été sûrement indigeste! |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 14:56 | |
| Il est vrai que la scène de la bohémienne m'a toujours beaucoup intriguée dans le roman. L'idée de mise en scène dans l'épisode 2 est, je trouve, très intelligente. Dans l'adaptation de 83, le fait que Timothy Dalton se déguise en bohémienne, cela passe relativement bien, du fait de son côté très fantasque, très théâtral. Etant donné l'aspect tout à fait différent du Rochester de Toby Stephens, je l'aurais mal vu dans ce genre de mise en scène. En fait, ce qui me chiffone à la base, c'est le fait que Jane ne le reconnaisse pas. C'est très bizarre. C'est pour ça que je préfère ce genre d'interprétation de la scène. Je pense que la signification de la scène, c'est d'une part, montrer que Rochester a un certain recul, et un certain regard critique sur le monde dans lequel il évolue. Mais je crois que nous en avons déjà parlé plus... (avec mimidd p-ê ?) D'une autre part, c'est aussi pour tenter de découvrir les sentiments réels de Jane à son égard. Nous savons bien que Rochester aime Jane depuis longtemps, mais il veut s'assurer - en provoquant sa jalousie notamment - que cela est réciproque. Ohlala, vivement dimanche (J-2!!!) |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 17:12 | |
| En fait, dans le roman, Jane dit bien que dès le début, elle avait pensé à une supercherie, mais elle etait persuadée que c'était Grace Poole . Quand l'obsession est là ... Ajoutons à cela le déguisement de Rochester qui lui cache la moitié de son visage, sa voix contrefaite, la pénombre et le contre jour ... Et puisque Jane elle même n'a pas reconnu "son rayon de soleil", c'est tout à fait normal que les autres demoiselles n'aient pas reconnu le maître de Thornfield C'est marrant, la scène de la bohémienne ne m'a jamais dérangée . J'y ai toujours vu comme une sorte de mise en abyme du caractère de Rochester tout au long du roman : - son goût du mystère plus ou moins dicté par les événements, un surnaturel qui se révèle finalement tout à fait explicable - son goût de la mise en scène, le plaisir qu'il prend à jouer avec les sentiments des autres et à se jouer des autres. Dans l'adaptation, si TS est beaucoup moins théatral que Timothy Dalton, on voit cependant bien qu'il aime manipuler. C'est une sorte de jeu pour lui, et seul lui importe son bon plaisir. Je pense tout particulièrement au jeu avec les lettres :. - la position ambiguë de Rochester par rapport à la société : il appartient à la société de son temps, mais en même temps, il s'en détache et se place en observateur avisé et critique. - Ce qui va de pair avec le thème de la transgression : transgression des codes moraux, des sentiments de Jane en cherchant à les connaître de manière déloyale. La transgression passe ici par le travestissement et par le regard (les bohémiennes "voient" l'avenir), ce même regard que Rochester va perdre, et qui va lui permettre d'accéder à la "rédemption". Et surtout, la scène de la bohémienne présage de ce qui va se passer, ce conflit entre la passion et la raison de Jane etc., sans compter le dialogue savoureux entre les deux personnages Voilà pourquoi la scène me paraît si importante telle qu'elle est écrite dans le roman. Dans l'adaptation, Rochester est mis au second plan, c'est comme s'il se dégageait de toute intervention directe, comme s'il déléguait son pouvoir ... impensable de la part d'Edward Fairfax Rochester . En plus, dans le roman, Rochester s'appuie sur ses observations et ses connaissances sur ses invitées pour dire la bonne aventure à Blanche & Co. Dans l'adaptation, la bohémienne n'a pas cet avantage sur ses clientes, ou bien Rochester lui a t'il fait des fiches de révision ? De même, on voit bien que son entretien avec Jane manque d'intensité, elle ne sait pas trop quoi lui dire, parce qu'elle ne la connaît pas. D'où son appel à Mr Rochester ... En fait, c'est l'utilisation d'un intermédaire qui me gêne, c'est comme si Rochester se dépossédait de quelque chose d'essentiel Mais ca ne m'empêche pas de savourer cette adaptation vivement les prochains épisodes _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 18:23 | |
| Merci Laure de nous avoir fait part de tes impressions. Comme toi j'aime bien la scène du portrait, qui figurait dans l'adaptation 73 et que j'ai regretté de ne pas retrouver dans la version 83. Magnifiquement traitée ici. Pour la scène de la bohémienne, je trouve qu'elle passe bien dans le livre car comme le dit Mimidd, le dialogue est savoureux, mais elle est extrêment difficile à traiter dans une adaptation. Dans la version TD, c'est le dialogue JE-ER que j'aime le moins, il faut dire que j'ai de la peine lorsque Tim dévaste sa belle voix (et sa belle apparence!) à ce point. . J'aime le traitement adopté car Anne Reid interprète la bohémienne avec brio, je n'ai pas trouvé que l'entretien manquait d'intensité, au contraire la comédienne dégage une plus grande assurance qu'un acteur qui doit se travestir. On a cette même impression de déstabilisation passagère de Jane que dans le livre. Le fait que R. soit caché derrière le rideau illustre son côté manipulateur, c'est la partie "jeu" de la scène. Et j'avoue que le dialogue qui suit la sortie de la bohémienne est particulièrement intense, magnifique performance de TS à ce niveau, peut-être une de mes scènes préférées jusqu'à maintenant. _________________ |
| | | Nelly8 Crimson Rose of Hamley
Nombre de messages : 2225 Age : 78 Localisation : Savoie Date d'inscription : 17/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 21:03 | |
| Ce soir je suis absente pour tout lemonde j'ai le 2ème épisode à regarder merci mon ami têtu |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 22:31 | |
| Bonne soirée alors ! J'ai hâte de connaître ton avis _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Nelly8 Crimson Rose of Hamley
Nombre de messages : 2225 Age : 78 Localisation : Savoie Date d'inscription : 17/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 22:55 | |
| Je viens de terminer de regarder le 2ème épisode et je suis emballée. Je trouve JW une excellente JE, elle a un visage si expressif, c'est une actrice confirmée, que ne fait-t'elle pas passer dans son regard et dans l'expression de son visage. Je pense en particulier à la scène de la lettre de ER que Mme Fairfax met un temps fou à lire sans commentaire. Avant cette scène, j'ai adoré la manière qu'elle a de toucher sa main et de l'embrasser, alos que ER l'a tenue dans les siennes. On sent toute la jeunesse, la naïveté dans la découverte de cet amour qu'elle commence à éprouver, c'est beau TS est un très très bon Rochester, peut être un peu jeune, mais il a un tel charme, je craque chaque fois qu'il sourit il a un sourire tellement doux, lui aussi sait faire passer tant de sentiments dans ses regards Heureusement que vous m'aviez préparée à la veste rouge et au gilet jaune, j'ai failli tomber de mon fauteuil surprenant tout de même Francesca est parfaite en Lady Ingram et Blanche et telle que l'on peut l'imaginer, les costumes sont très beaux, la musique très belle, Adèle m'agace toujours autant, je ne parlerai pas des dialogues je ne saisis pas tout mais je ne suis pas loin de penser que c'est la meilleure interprétation de Jane Eyre que la bbc nous offre Vivement la suite pour pouvoir le confirmer |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 23:05 | |
| Nelly copine de moi ! Copine de tout le monde d'ailleurs, non ? Effectivement, pour moi aussi, cette adaptation est celle qui répond le mieux à mes attentes (du moins pour l'instant ) _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Ven 6 Oct 2006 - 23:38 | |
| Nelly, très contente que tu sois aussi enthousiaste. Je vois que cette nouvelle version fait de plus en plus d'adeptes, et je dois dire que j'apprécie énormément le fait de partager tout cela avec vous. J'aime beaucoup moi aussi ce Rochester, je crois que "charme" est effectivement un des mots qui le caractérise le mieux. C'est aspect charmeur qui existe dans le bouquin n'est pas toujours accentué, on insiste plus souvent sur son côté impétueux. Dans les versions que je connais, c'est sans doute Michael Jayston qui a le plus développé ce côté-là, mais je préfère l'interprétation de Toby Stephens qui nous fait plus subtilement ressentir la partie tourmentée du personnage. Je ne peux pas vous dire à quel point je suis impatiente d'entendre la demande en mariage. Je me demande aussi comment ils vont traiter la scène de la séparation. J'ai peur qu'elle soit trop courte à mon goût, car après tout, il ne reste que deux heures pour traiter pas mal de moments importants. Je n'ai qu'une chose à ajouter : vive la BBC! _________________ |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Sam 7 Oct 2006 - 0:17 | |
| Le blog de Penny For Your Dreams est très riche en matériel divers sur Jane Eyre 2006. Sur cette page, vous trouverez des caps tirées d'un extrait de Reader, I married him consacré à la visite du tournage de JE. _________________ |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Sam 7 Oct 2006 - 17:09 | |
| _________________ |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Sam 7 Oct 2006 - 17:23 | |
| Effectivement ... Merci pour les liens, Cat _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | séli Countryside Lady
Nombre de messages : 2227 Age : 67 Localisation : Au pied de la Chaîne de l'Etoile... Date d'inscription : 19/07/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Sam 7 Oct 2006 - 18:18 | |
| Génial! Je suis morte de rire et effectivement, quand on le sait, il ressemble à sa môman, la chère Maggie Smith alias Miss Mac Gonagall! |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Dim 8 Oct 2006 - 12:12 | |
| Si çà intéresse quelqu'un, j'ai fait des caps de l'épisode 2. Voici le lien. _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Améthyste Pauvre gouvernante
Nombre de messages : 23 Age : 40 Date d'inscription : 06/10/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Dim 8 Oct 2006 - 20:00 | |
| merci Mimidd. Allez, je vais me lancer pour les deux premiers épisodes; plus que quelques heures avant l'épisode 3 et avant la scène du jardin; j'en gagatte d'avance. Anyway, les épisodes 1 et 2. Je crois que je vais répéter sûrement ce qu'ont déjà dit certaines. Je dois dire que j'avais très peur en voyant les premières photos de la nouvelle adaptation et je ne parle même pas de l'extrait dans BBC Breakfeast, montrant la rencontre de ER et de Jane. Autant RW me paraissait tout en sobriété, donc conforme à son personnage, autant j'ai tiqué au côté très théâtral de TS. Premières images, premières peurs donc. Je visionne le premier épisode. Comme beaucoup, je n'ai pas vraiment apprécié le fait que l'enfance de Jane soit éludée aussi rapidement. J'ai regretté que l'épisode de la chambre rouge soit traité en deux minutes chrono. Bessie est presque zappée alors qu'on nous la remontre à l'épisode 2. Comment comprendre l'émotion de Jane et de Bessie lorsqu'elles se revoient? Quant à la chambre rouge, autant dans le livre, cet épisode m'a arraché des frissons, autant dans cette adaptation, je n'ai pas pu m'empêcher de rire. Par contre, j'ai beaucoup apprécié l'ajout de la scène avec la famille Reed posant et le peintre demandant à Jane pourquoi elle ne vient pas les rejoindre. Quant à Lowood, c'est loin d'être ma partie préférée du livre donc pas trop de regrets, mise à part l'amitié qui lie Jane et Helen trop vite abordée et Miss Temple mise aux oubliettes. C'est dommage car à mon sens, Helen représente un peu un modèle pour Jane. Même morte, on sent qu'elle continue d'influencer Jane dans ses choix. Helen est à l'antipode du christianisme professé par Brocklehurst; elle appelle à la mesure et à la tolérance. Elle impressionne par sa foi presque aveugle pour un monde meilleur, mais dans l'au-delà; Jane, elle, et on le voit plus loin, est un être qui aspire à l'amour, sur cette terre. C'est un peu confus ce que je dis :/ mais ce que j'essaie de dire est qu'il m'aurait semblé intéressant de montrer par exemple la scène de "rencontre" entre Helen et Jane. On ne montre pas assez que Jane était une petite fille de caractère, caractère que les 10 ans passés à Lowood n'ont pas réprimé mais juste "anesthésié". Sinon, j'ai beaucoup aimé le choix du réalisateur de montrer un Thornfield sombre au départ, comme le maître des lieux. J'ai un peu regretté le piquant de certains dialogues, qui étaient pourtant dans le roman! pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple? J'ai beaucoup aimé par contre, le Rochester aimant la biologie :p. En bon héros byronien, je le vois bien effectivement, proche de la nature, fasciné par ses forces^^. Quant à l'interprétation des acteurs, je suis totalement conquise, surtout des deux protagonistes. Et TS, mon dieu, quel sourire carnassier ah la la, je m'en remets à peine Par contre, comme beaucoup, je lui trouve quelque chose de très Hugh Grantien; plusieurs fois, surtout dans le deuxième épisode, j'ai presque eu peur d'entendre "Jones" au lieu de " Jane" Peut-être à cause d'un regard particulier, ou d'un battement de cils (si, si, le battement de cils grantien est assez particulier :p) et surtout, dans le débit de paroles, la diction parfois. Il faudrait que je repère ça et que je trouve des clips de Bridget Jones pour faire une vraie comparaison scientifique :p. Heu, je crois que pour ce soir, je vais me limiter à la critique de l'épisode 1 mais je reviendrai pour celui du deuxième épisode, que je ne cesse de revisionner depuis une semaine. Je suis enamourée de certaines scènes. |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 9 Oct 2006 - 9:48 | |
| Voilà, ça y est, le 3e épisode a été diffusé... Et comment dire... Je suis charmée... Evidemment, comme on pouvait s'en douter, il s'agissait de L'EPISODE crucial, celui de la demande en mariage, et de la découverte de l'affreuse Bertha dans son grenier...Toby Stephens est tendre, passionné, absolument parfait. Ruth Wilson est toute en retenue, toute en délicatesse, et je continue à penser qu'elle est parfaite dans ce rôle. Lors de la fameuse scène du jardin, j'ai vraiment été très émue. Quand Jane, à bout de patience, ne retient plus ses larmes, on voit Rochester s'agiter intérieurement en silence, vraiment affecté d'avoir été si loin pour qu'elle dévoile enfin ses sentiments. Enfin, c'est ce que j'ai ressenti. Il m'a moins donné l'impression de jouer avec elle et avec son coeur que le Rochester de Timothy Dalton par exemple. Ici TS est manipulateur, mais sans excès. Il est tout en nuances, bref, il me paraît plus humain...et je l'ai vraiment beaucoup apprécié. Le couple qu'il forme avec RW est vraiment très fusionnel, Beaucoup de petites scènes du roman ont été ajoutées (que je n'avais jamais vu dans aucune adaptation) : l'achat du tissu, du voile pour la robe de mariée, etc.Ces scènes très tendres m'ont vraiment fait craquer. En réalité, on sent que ce mois qu'ils passent ainsi avant leur mariage est une période très heureuse. Dans les autres adap, on en entend peu parler, ou bien, il y a toujours une menace qui plane. Ici, Rochester s'assombrit réellement le jour du mariage, comme s'il préssentait ce qui allait arriver. Cependant, il y a des scènes maladroites qui m'ont dérangée. Comme à l'ordinaire, il faut toujours qu'il y ait un "hic". Je suis d'accord qu'il y ait des explications sur la folie de Bertha, mais la façon d'interpréter le fameux "she was disgusting" de TD, ici, est montré en images... Je ne vois pas du tout ce que cela apporte à l'histoire. On n'avait franchement pas besoin de nous faire un dessin. Enfin, il ne s'agit que de quelques secondes dans l'épisode, mais ce sont quelques secondes de trop. La fin de l'épisode m'a vraiment beaucoup émue, mais je trouve vraiment dommage que nous n'ayons pas eu droit au départ de Jane, aux explications de Rochester, etc. Nous verrons bien comment ils pourront redémarrer l'épisode 4 là-dessus... Voilà, en conclusion, je suis très enthousiaste et je regrette en même temps que nous arrivions à la conclusion de l'histoire la semaine prochaine... Je ne veux pas imaginer comment ils ont arranger ce pauvre TS dans cette adap. Je sens que mon petit coeur va se briser... @mimidd : merci beaucoup pour les caps de l'épisode 2... Je suis en train de télécharger le fichier ! EDIT : mimidd : je n'arrive pas à télécharger le fichier zip. Cela fait 3 fois que j'essaie, et il inscrit au bout de quelques secondes "délai de connexion dépassé." Je vais pleurer !!! |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 9 Oct 2006 - 17:23 | |
| Bon, je vais remettre un autre lien (mais il faut le temps de le charger ...) Très bonne journée aujourd'hui, puisqu'en rentrant chez moi, je vois que l'épisode " m'attend patiemment , et à la gare, comme j'avais du temps à tuer, je me suis attardée au rayon presse internationale du tabac-presse, et là , sur la couverture du Daily Telegraph, Toby Stephens vs Colin Firth : "Battle of the dandies : Will Mr Rochester see off Mr Darcy" . Je vous laisse imaginer combien mon trajet en TER a été agréable De retour dans une petite heure EDIT : Pour les caps de l'épisode 2 : http://www.yousendit.com/transfer.php?action=download&ufid=BEA2B1507F93EAB3 ou bien http://www.sendspace.com/file/ovb3y9. Les deux liens marchent chez moi ... _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Camille Mc Avoy Bits of Ivory
Nombre de messages : 11921 Age : 39 Localisation : in Highbury Date d'inscription : 10/02/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 9 Oct 2006 - 17:46 | |
| mimid est il daté d'aujourd'hui ? je vais aller l'acheter de ce pas! toby stephen est à tomber quand il sourit dans Jane Eyre! aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah je fond grave! je viens de voir que oui! hop a cup of tea et direction whsmith! |
| | | Muezza Almost Unearthly Thing
Nombre de messages : 3223 Age : 50 Localisation : Levallois Date d'inscription : 29/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 9 Oct 2006 - 17:57 | |
| A moi aussi Jane Eyre Episode 3 en rentrant du boulot ce soir. D'autant que je devrais me débrouiller pour partir avant 19h00 (ça fait un bail ). De quoi me détendre tout en pleurant... |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 9 Oct 2006 - 20:33 | |
| OMG ! Je viens de regarder l'épisode pour la seconde fois ... J'ai pleuré comme une madeleine ! Ruth Wilson est magnifique d'intensité, de retenue, de pudeur, de passion, de pureté. Elle est vraiment touchante ( quand elle dit à Bessy : "I do have a friend ... " ). On pleure avec elle, on est heureux avec elle, on souffre avec elle ... Elle est véritablement Jane Eyre. Ah, la scène du jardin : les acteurs, le cadre naturel, tout est absolument J'aime aussi le fait que, dans cette adaptation, Jane se montre piquante avec "Mr Rochester" pendant le mois précédant le mariage. Toby Stephens est lui aussi , partagé entre ses sentiments pour Jane et son désir de pousser Jane à dévoiler ses sentiments. Il souffre autant qu'elle, il n'ose même pas la regarder, mais ne peut s'empêcher de la "torturer" ... Son regard quand elle accepte la proposition et qu'il défie le monde ! Après la sénce kleenex, la séance sourire-béat-même-si-je-sais-que-le-pire-va-arriver pendant le mois précédant le mariage. Ils sont trop mignons tous les deux. Mr Rochester a l'air d'un vrai gamin à la veille de Noël et Jane, malgré son amour, garde la tête sur les épaules, avec un air de plus en plus malicieux ... J'adore le coup d'Adèle et de Pilot dans la calèche, et le petit jeu entre Jane et Mr Rochester . Ruth Wilson est magnifique dans sa robe de mariée, on dirait un petit agneau innocent qu'on traîne à l'autel . On sent vraiment toute la force et la volonté de fer de Mr Rochester de défier les lois du monde et d'épouser coûte que coûte la femme qu'il aime ... Et la fin de l'épisode ... Quand l'ex future Mrs Rochester redevient Jane Eyre Je veux voir la suite ... Et en même temps, je ne veux pas la voir, car ce sera la fin Bon, je sais déjà quel va être mon programme de ce soir _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Lun 9 Oct 2006 - 20:56 | |
| Ah les filles, vous me faites mourir d’impatience avec votre enthousiasme. J’espère avoir le temps de voir l’épisode demain soir, au plus tard mercredi. Je voulais également remercier Améthyste de nous avoir donné ses impressions détaillées sur l’épisode 1 (on attend la suite!), sur lesquelles j’avais quelques remarques à faire. - Améthyste a écrit:
- Premières images, premières peurs donc.
J’ai relu hier le sujet, où nous avons parlé de nos attentes et nos peurs concernant cette version. C’est toujours drôle de voir les commentaires lorsque les photos ou les premiers extraits sortent par rapport à ce que nous ressentons au visionnage, surtout quand finalement on voit un tel engouement. - Citation :
- C'est dommage car à mon sens, Helen représente un peu un modèle pour Jane. Même morte, on sent qu'elle continue d'influencer Jane dans ses choix. Helen est à l'antipode du christianisme professé par Brocklehurst; elle appelle à la mesure et à la tolérance. Elle impressionne par sa foi presque aveugle pour un monde meilleur, mais dans l'au-delà; Jane, elle, et on le voit plus loin, est un être qui aspire à l'amour, sur cette terre.
Comme toi j’ai regretté l’absence de développement de cette amitié, mais je me dis que le thème majeur qui est traité dans cette relation est la résignation et que finalement l’impact sur le futur de Jane n’est pas si énorme. Jane est différente d’Helen, elle ne la rejoint pas dans son idée de renoncement total, elle apprend une certaine résignation à Lowood mais au fond d’elle-même, elle n’est jamais prête à tout accepter. Comme tu le dis, elle aspire à l’amour sur terre. La présence d’Helen dans le roman sert surtout à mettre ces deux visions en perspective, je ne suis pas sûre que par contre elle ait une influence très importante sur la relation Jane-Rochester. - Citation :
- On ne montre pas assez que Jane était une petite fille de caractère, caractère que les 10 ans passés à Lowood n'ont pas réprimé mais juste "anesthésié".
Oui, c’est le principal reproche que je ferais également. - Citation :
- J'ai un peu regretté le piquant de certains dialogues, qui étaient pourtant dans le roman! pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple?
Admettons tout de même qu’il n’est pas possible de reprendre les dialogues tels quels. Je crois que si les adaptations de 1973 et 1983 peuvent paraître assez théâtrales, c’est parce qu’elles reprennent une plus grande partie des dialogues originaux. Ce sont de beaux dialogues, mais ils ne sonnent pas très naturels. Dans la version 2006, nous avons aussi quelques jolies répliques directement tirées du livre, je crois que je pourrai m'en contenter. - Citation :
- Par contre, comme beaucoup, je lui trouve quelque chose de très Hugh Grantien; plusieurs fois, surtout dans le deuxième épisode, j'ai presque eu peur d'entendre "Jones" au lieu de "Jane"
Peut-être à cause d'un regard particulier, ou d'un battement de cils (si, si, le battement de cils grantien est assez particulier :p) et surtout, dans le débit de paroles, la diction parfois.
Il faudrait que je repère ça et que je trouve des clips de Bridget Jones pour faire une vraie comparaison scientifique :p. Il faut que je creuse ce point car décidément je n’ai pas eu cette impression. Il faudrait que je me replonge dans BJ et Love actually (quelle corvée !) en vo pour me faire une meilleure idée en me concentrant sur le battement de cils grantien ou la diction, chose que je n’ai jamais faite auparavant. _________________ |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Mar 10 Oct 2006 - 9:47 | |
| L'article du Daily Telegraph est disponible en ligne : lienSinon, apparemment, il y a un autre article dans le Daily Express d'aujourd'hui, mais comme je ne vais pas à la fac aujourd'hui ... (je vous le demande : A quoi ca sert que mes parents tiennent un bureau de "tabac-presse" s'ils n'ont même pas le droit de vendre la presse, sous prétexte "qu'il y a un autre bureau de tabac 100 m plus loin", alors que ca fait plus de 50 ans que les deux points de vente existent . Voilà l'excuse bidon que nous ont donnée ceux qui devaient examiner notre dossier - fin du HS) _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Clelie Irene Adler's Secret
Nombre de messages : 6421 Age : 42 Localisation : 221b Baker Street NW1 Date d'inscription : 17/03/2006
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 Mar 10 Oct 2006 - 9:53 | |
| Chère mimidd, merci beaucoup pour les liens des caps ! Ils marchent parfaitement ! Je suis en train de me régaler des jolies caps que tu as réalisées !
Merci pour les articles, c'est très intéressant... |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jane Eyre : adaptation BBC 2006 | |
| |
| | | | Jane Eyre : adaptation BBC 2006 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|