| Tarjei Vesaas (1897-1970). | |
|
+4clinchamps misshoneychurch Selenh serendipity 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29122 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Dim 29 Jan 2023 - 15:35 | |
| Merci Roz !! |
|
| |
Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mar 31 Jan 2023 - 17:51 | |
| Je viens de le finir, et de lire vos commentaires et spoilers. Je vous rejoins sur pas mal de points, surtout sur la finesse de l'auteur qui, en se plaçant du point de vue de Mattis, crée une empathie avec lui, malgré ses pensées erratiques et ses réactions étranges.
J'ai ressenti une profonde tristesse et une immense compassion pour ce pauvre garçon qu'on qualifie de benêt. Il fait preuve d'une extraordinaire sensibilité par rapport à la nature, et en même temps peut se montrer parfaitement égoïste et ingrat envers sa soeur qui se dévoue pour lui.
Cette lecture est poignante, et crée des émotions contradictoires, tout comme ça bouillonne dans la tête de Mattis. Avec lui on se sent pris dans un tourbillon qui va conduire à une fin inéluctable, que nous craignons sans savoir ce qu'elle sera.
|
|
| |
Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29122 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mer 1 Fév 2023 - 19:07 | |
| Hourra, j'ai enfin réussi à me procurer mon exemplaire ! En fait, le bibliothécaire m'a expliqué que le livre n'étais pas en libre accès, je pouvais donc le chercher longtemps Roz, merci pour ton joli commentaire |
|
| |
Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mer 1 Fév 2023 - 19:13 | |
| Super Juliette bonne lecture |
|
| |
Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29122 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mer 1 Fév 2023 - 19:34 | |
| Merci !! |
|
| |
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mer 1 Fév 2023 - 20:36 | |
| Ravie pour toi Juliette (c'est bizarre de ne pas mettre ce livre en accès libre... veulent-ils vraiment que les gens le lisent ? ce'est quand même pas un livre tendancieux ) Merci Rosalind pour ton avis, j'en déduis que ce livre t'a plu ? |
|
| |
Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4634 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Jeu 2 Fév 2023 - 21:12 | |
| Un très beau commentaire Rosalind que je plussoie du début à la fin! |
|
| |
Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29122 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| |
| |
Selenh Méchante Femme Savante
Nombre de messages : 7065 Age : 65 Localisation : Aquitaine. Date d'inscription : 24/02/2010
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 4 Fév 2023 - 12:31 | |
| Ce ne serait pas qu'il a été mis "en réserve", plutôt ? Enfin c'est ce qui se passe pour les livres parus depuis longtemps et qui sortent peu, c'est l'étape avant le "désherbage" dit aussi le "pilon" du temps où j'étais bibliothécaire. |
|
| |
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 4 Fév 2023 - 13:33 | |
| Tu as certainement raison Selenh, je pensais que c'était la nouvelle édition, mais peut-être que la bibliothèque de Juliette ne possède que l'ancienne édition ! D'ailleurs Rosalind, quelle édition as-tu lue ? |
|
| |
clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72656 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 4 Fév 2023 - 14:15 | |
| J'ai lu la nouvelle traduction, mais je ne peux pas savoir quelles sont les différences ! |
|
| |
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 4 Fév 2023 - 19:51 | |
| Voici une interview de la traductrice Marina Heide quand elle travaillait sur ce roman ici |
|
| |
Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 4 Fév 2023 - 20:03 | |
| @ serendipity oui le livre m'a beaucoup plu.
Je l'ai lu dans la nouvelle traduction.
Merci pour ton lien vers l'interview de Marina Heide.
J'ai oublié de donner mon avis sur vos différentes interrogations à la page précédente. |
|
| |
Elianor Eclectic spirit
Nombre de messages : 5721 Localisation : Ici ou là-bas, un livre dans les mains... Date d'inscription : 28/05/2011
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 4 Fév 2023 - 22:42 | |
| Je viens de terminer Les oiseaux et je dois dire que je ne suis pas très emballée par ma lecture Peut-être que ce n'était pas la bonne période pour le lire pour moi Je l'ai trouvé d'une infinie tristesse et je n'ai pas réussi à m'attacher aux personnages. Je les ai trouvé trop lointains, comme si je ne les voyait qu'à travers une fente de mur. Pourtant le sujet m’intéressait et l'écriture est belle. J'ai aussi trouvé assez intéressant (et même "fascinant" comme tu le dis Clinchamps) de suivre l'histoire du point de vue de Mattis, mais c'était aussi très frustrant de toujours se heurter à l'incompréhension, d'un côté ou de l'autre. J'ai finalement aussi été un peu déçue de voir aussi peu d'oiseaux ou alors il y avait un sens caché que je n'ai pas compris Par rapport à vos précédentes interrogations : - Spoiler:
Je n'ai pas du tout pensé ni ressenti qu'il pouvait y avoir une relation incestueuse entre Mattis et Hege. Il me semble juste qu'ils sont proches car ils ne sont plus que tous les deux.
Le côté flou de certains passages ou de rencontres ne m'a pas tellement gêné, pour moi cela fait partie de la façon de ressentir les choses de Mattis. Il ne se sent pas à son aise au milieu des autres et ne les comprend pas, comme nous nous ne comprenons pas ce qu'il veut dire, où il veut en venir.
Pour la fin, je pense que Mattis a compris que la situation avait changé et qu'elle ne redeviendrait pas comme avant. Pour lui qui a tellement besoin que les choses ne changent pas, c'est trop, et il décide de se laisser aller. J'aime à croire qu'il sera sauvé d'une manière ou d'une autre, mais j'ai aussi l'impression que si c'est le cas il recommencerait ou essayerait autre chose (peut-être tuer Jorgen) car la situation n'est plus tenable pour lui.
|
|
| |
clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72656 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Dim 5 Fév 2023 - 0:37 | |
| J'aime beaucoup ton commentaire Elianor !! Je retrouve beaucoup de ce que j'ai ressenti en le lisant ! particulièrement la frustration de l'incapacité à communiquer et à de comprendre, et aussi la terreur qu'inspire à Mattis le moindre changement à ses rituels... Je suis contente de l'avoir lu mais je n'ai pas envie de le relire... Et oui, où sont les oiseaux ? à part la bécasse... |
|
| |
Juliette2a Tenant of Hamley Hall
Nombre de messages : 29122 Age : 27 Localisation : Entre l'Angleterre et la Thaïlande ! Date d'inscription : 06/03/2012
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Dim 5 Fév 2023 - 18:47 | |
| - serendipity a écrit:
- Tu as certainement raison Selenh, je pensais que c'était la nouvelle édition, mais peut-être que la bibliothèque de Juliette ne possède que l'ancienne édition !
Effectivement, ce n'est pas l'édition la plus récente, mais il s'agit d'un roman des éditions Plein jour, paru en 2012, donc pas si ancien que cela ! Ce qui était étonnant, c'est que trois autres romans de Tarjei Vesaas sont en rayon, mais pas celui-ci ! Elianor, merci pour ton avis ! J'espère que cette lecture ne me plombera pas trop le moral |
|
| |
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Dim 5 Fév 2023 - 19:20 | |
| Merci pour la précision Juliette, tu vas donc lire la première traduction, ce sera très intéressant que tu nous fasses une retour ! D'ailleurs si cela ne te dérange pas, une fois ta lecture terminée, pourras-tu nous poster la première et la dernière phrase du roman afin de comparer les deux traductions ? - clinchamps a écrit:
- Et oui, où sont les oiseaux ? à part la bécasse...
J'ai pensé que le titre désignait le frère et la soeur, tout comme ils sont comparés aux deux trembles ... mais je ne saurais expliquer pourquoi |
|
| |
clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72656 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Dim 5 Fév 2023 - 19:43 | |
| Ce n'est pas la date de l'édition mais le changement de traducteur ! Je pense que ça a été le même qu'avant en 2012, parce que quand télérama l'a ressorti c'est pour annoncer une nouvelle traduction qui n'aurait jamais été refaite ! |
|
| |
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Lun 6 Fév 2023 - 13:00 | |
| C'est exact, j'avais inséré des éléments sur les deux traductions dans le post d'ouverture de ce topic |
|
| |
Vavyala Wood Full Of Song
Nombre de messages : 4634 Age : 40 Localisation : Entre une forêt francilienne et celle des pages des livres qui m'entourent Date d'inscription : 27/08/2018
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mar 7 Fév 2023 - 19:01 | |
| Merci Elianor pour ton retour! Triste pour toi que la lecture n'ait pas été plus agréable. Mais je comprends tout à fait qu'il y ait pu avoir un ressenti de distance et de tristesse face aux incompréhensions mutuelles. Je te rejoins sur ton analyse de la relation entre frère et sœur. Pour le titre, savez-vous si c'est une traduction littérale du titre original ou une proposition française ? |
|
| |
serendipity Aurora Borealis Chaser
Nombre de messages : 12420 Date d'inscription : 31/05/2007
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mar 7 Fév 2023 - 20:00 | |
| - Vavyala a écrit:
- Pour le titre, savez-vous si c'est une traduction littérale du titre original ou une proposition française ?
C'est amusant que tu poses la question, j'ai justement regardé hier soir. C'est une traduction littérale Le titre norvégien est Fuglane |
|
| |
Elianor Eclectic spirit
Nombre de messages : 5721 Localisation : Ici ou là-bas, un livre dans les mains... Date d'inscription : 28/05/2011
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mar 7 Fév 2023 - 22:44 | |
| En fait, je ne dirais pas que ma lecture m'a plombé le moral et je n'ai pas passé un mauvais moment en soi, mais effectivement j'en retire surtout de la tristesse Ce roman ne m'a d'ailleurs pas donné envie de lire autre chose de l'auteur, mais je ne regrette pas d'avoir partagé cette lecture avec vous Merci pour l'info sur le titre original je n'avais pas pensé à le regarder avant de le rendre à la bibliothèque |
|
| |
Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mer 8 Fév 2023 - 19:45 | |
| J'avais vu le titre original et vérifié ce qu'il voulait dire ! ça m'est même arrivé de chercher pour un livre écrit en français Serendipity pour répondre au spoiler de ton premier post, je n'ai pas pensé une seule seconde qu'il pouvait y avoir ce genre de relations entre eux. Je vois plus une relation "mère/enfant". Pour moi les oiseaux ne représentent pas Mattis et Hege, mais la nature dont Mattis est si proche, et aussi Mattis lui-même, si fragile et qui possède son propre langage. Voir le chapitre 15 : - Citation :
- Ecrire dans la langue des oiseaux lui était facile. Ils allaient s'en raconter des choses, tous les deux.
[...]
Il aurait voulu adopter pour de bon la langue des oiseaux - rentrer à la maison, et ne plus parler autrement. |
|
| |
Elianor Eclectic spirit
Nombre de messages : 5721 Localisation : Ici ou là-bas, un livre dans les mains... Date d'inscription : 28/05/2011
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Mer 8 Fév 2023 - 21:10 | |
| Merci pour ton interprétation du titre, Roz C'est très parlant avec les extraits que tu cites |
|
| |
Rosalind Ice and Fire Wanderer
Nombre de messages : 17039 Age : 74 Localisation : entre Rohan et Ruatha ... Date d'inscription : 17/04/2008
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). Sam 11 Fév 2023 - 16:46 | |
| Merci pour ta réponse Elianor. Ce n'est que mon ressenti J'aimerais bien savoir comment le roman a été interprété en Norvège, et s'il est encore lu et étudié de nos jours |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Tarjei Vesaas (1897-1970). | |
| |
|
| |
| Tarjei Vesaas (1897-1970). | |
|