Une auberge pour les admirateurs de Jane Austen, et bien plus encore... |
|
| William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans | |
|
+39serendipity Athéna Folfaerie Ju Séverine Fauvette Selenh Clelie esperluette Tatiana Rosalind Resmiranda Accalia Testifly anne shirley Angealyn ekaterin64 Popila Eleana lorelai59 clinchamps Lise Bennet Tizzie Nelly8 christelle lost_girl Scarlett Unnie Camille Mc Avoy Eva1974 loulilou toxicangel Natacha Rostov Aude Miss Smith cat47 Emjy Laure misshoneychurch mimidd 43 participants | |
Auteur | Message |
---|
christelle The Gathering Storm
Nombre de messages : 3481 Age : 48 Localisation : Entre Paris, Londres, Hong Kong et Séoul... Date d'inscription : 10/09/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Dim 18 Nov 2007 - 16:22 | |
| je trouve que la Kitty du film ne donne pas du tout la même vision du personnage, finalement. On a affaire à une Kitty idéalisée, à mon avis, alors que celle du roman original est beaucoup plus réaliste, parce qu'elle a des réactions humaines, faites de paradoxes. et moins romantique, c'est peut-être ce que tu regrettes, d'ailleurs, non?
et sinon, pourquoi ça te faisait penser à The Constant Gardener? c'est intéressant comme comparaison. tu en parlais dans le sens d'un amour incompris, non? |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mar 20 Nov 2007 - 14:13 | |
| Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt, j'ai eu des problèmes de connexion hier. - christelle a écrit:
- je trouve que la Kitty du film ne donne pas du tout la même vision du personnage, finalement.
On a affaire à une Kitty idéalisée, à mon avis, alors que celle du roman original est beaucoup plus réaliste, parce qu'elle a des réactions humaines, faites de paradoxes. et moins romantique, c'est peut-être ce que tu regrettes, d'ailleurs, non? Non, non, je ne regrette rien. J'adore le livre et la Kitty du livre comme elle est . Je ne suis pas une romantique acharnée, loin de là Je comprends ce que tu veux dire, mais je ne suis pas vraiment d'accord quand tu parles de vision différente et d'idéalisation. En fait, je pense que fondamentalement, les personnages du roman et ceux de l'adaptation sont les mêmes. C'est le contexte qui est légèrement différent (une plus grande interaction avec le monde extérieur - en particulier le contexte politique) ; le point de vue est élargi, d'où le développement du personnage de Walter, et une certaine humanisation, ce qui va également de pair avec un spectre d'émotions différentes : on passe du (sou)rire aux larmes dans l'adaptation, alors que dans le roman, on n'a pas beaucoup l'occasion de rire ^^ - non pas que je reproche çà à Maugham, c'est simplement un constat. Le point de vue devient plus objectif, ce qui "aplatit" en effet l'histoire, mais sans que cela lui enlève son côté réaliste, je pense. Par "aplatir", je veux dire que Kitty perd un peu de son importance/temps de présence au profit d'autres personnages, et que ses sentiments sont vus de l'extérieur. De ce fait, ils ont peut être moins de force que dans le roman, mais le changement intervient seulement dans le degré de perception, et non dans la nature des sentiments. Ce n'est que mon point de vue, mais je suis persuadée que si on prenait le personnage de Kitty telle qu'elle est dans le roman, et qu'on la confrontait au contexte mis en place dans l'adaptation, elle ne serait pas si différente du personnage incarné par Naomi Watts. Etant donné le caractère de Kitty dans le roman, et l'univers élargi proposé par Curran dans l'adaptation, la Kitty de Naomi Watts ne me semble pas trahir l'héroine décrite par Maugham. Pour moi, la caractérisation du personnage est la même, et les deux Kitty sont aussi réalistes l'un que l'autre, quoique le terme de "2 Kitty" ne me convienne pas trop, cela sous entend qu'il y a deux personnages différents . Voilà pourquoi je n'aime pas parler de vision différente ou d'idéalisation. Parce que cela impliquerait que ce décalage serait un postulat de départ plutôt que la conséquence naturelle d'une expérience différente. Je suis consciente qu'il y a des différences entre le roman et l'adaptation, et j'ai déjà parlé de ce qui m'avait plu et moins plu. Mais la caractérisation même des personnages ne m'a pas semblé faire partie de ces modifications, et donc ne m'a absolument pas dérangée, bien que l'histoire prenne un autre tournant. En même temps, je suis assez ouverte en matière d'adaptation, cela joue peut être Je ne sais pas si c'est bien clair - Citation :
- et sinon, pourquoi ça te faisait penser à The Constant Gardener? c'est intéressant comme comparaison. tu en parlais dans le sens d'un amour incompris, non?
Non pas du tout . Il n'y a pas d'amour incompris dans The Constant Gardener . Justin et Tessa s'aiment, contrairement à Walter et Kitty. Seulement, Justin ne connait qu'une facette de la femme qu'il aime - sans pour autant que l'on puisse dire qu'il n'aime qu'une image, la Tessa de Justin est bien réelle, même si elle ne correspond qu'à une partie de ce qu'est Tessa. Et quand Justin découvre la "face cachée" de Tessa, il ne l'en aime que plus . Donc, non, je ne pense pas que l'on puisse parler d'amour incompris dans The Constant Gardener. Si je faisais un rapprochement, c'était plutôt dans la manière dont nous sont présentés les personnages de Walter Fane et de Tessa Quayle dans les romans. Ce sont tous les deux des personnages auxquels on a accès principalement par l'intermédiaire d'autres personnages. Je trouve çà très intéressant de voir deux personnages essentiels à l'histoire apparaître seulement en filigrane et avoir en même temps une présence aussi forte. Une autre chose à laquelle je n'avais pas pensé, mais qui me saute aux yeux maintenant . Si l'on met de côté le fait que j'ai d'abord lu le roman de Maugham puis vu l'adaptation, et fait l'inverse en ce qui concerne le roman de John Le Carré - The constant Gardener et The Painted Veil sont deux romans que j'ai adoré tout autant que leurs adaptations, alors même que ces adaptations sont très différentes de l'oeuvre originale. C'est assez difficile à expliquer Autre point commun : les deux premiers rôles masculins sont interprétés par mes deux acteurs préférés . Bon, je ne pense pas que cela entre en ligne de compte dans mon appréciation sur ces adaptations (ou juste un peu, alors ^^), il y a des films avec Edward Norton et Ralph Fiennes que je n'ai pas aimés, et des films avec des acteurs que je déteste que j'ai adorés _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Scarlett Unnie Lost in hangeul melody
Nombre de messages : 52600 Age : 78 Localisation : In the land of the morning calm Date d'inscription : 03/10/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Jeu 22 Nov 2007 - 20:47 | |
| - mimidd a écrit:
- Alors que si j'avais vu l'adaptation avant, je crois que j'aurai été déçue par le roman, car mon côté fleur bleue, enthousiasmé par la belle histoire d'amour décrite par Emjy, n'aurait pas supporté la dureté du roman ...
En bien, voilà, c' est ce qui vient de m' arriver, je suis trop déçue par le roman, trop cruel, trop dur, trop triste je préfère me souvenir que du film qui est magnifique et la fin laisse une note d' espoir pour l' avenir de Kitty et - Spoiler:
de son fils, même si j' ai beaucoup de peine pour Walter
|
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Ven 23 Nov 2007 - 0:39 | |
| Je suis vraiment désolée pour toi, Scarlett . Je comprends tout à fait ce que tu ressens, çà m'est déjà arrivé pour un autre roman. D'un autre côté, ta réaction me rassure un peu, ca m'étonnait que parmi les gens qui ont lu le livre après avoir vu le film, il n'y ait encore personne qui ait été déçu ... - Citation :
- je suis trop déçue par le roman, trop cruel, trop dur, trop triste je préfère me souvenir que du film qui est magnifique
C'est justement à cause de cette dureté que je trouve le roman tout aussi magnifique que l'adaptation, sinon plus Quand tu dis que tu es déçue, tu n'as pas du tout aimé le roman, ou bien tu as "juste" été déçue dans les attentes que tu avais suite à l'adaptation ? Penses-tu que tu aurais pu aimer le roman si tu l'avais lu sans avoir vu le film au préalable ? _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Scarlett Unnie Lost in hangeul melody
Nombre de messages : 52600 Age : 78 Localisation : In the land of the morning calm Date d'inscription : 03/10/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Ven 23 Nov 2007 - 21:04 | |
| @ Mimidd , Ce n' est pas que je n' ai pas aimé le roman, je dirai que, oui j' ai juste été déçue certainement suite à l' adaptation bien que j' étais avertie, ayant lu tes commentaires, alors, je ne saurais dire si j' aurais pu aimer le roman sans avoir vu l' adaptation avant, mais ce dont je suis sùre, c' est que si j' avais lu le roman avant, j' aurais beaucoup hésité pour voir le film, c' est aussi parce que je préfère les happy ends (mon côté fleur bleue) Dans le roman, ce qui me parait trés cruel, c' est ce mur entre Kitty et Walter qui ne s' écroule pratiquement jamais, ce que je n' ai pas aimé, le fait que Kitty se fasse avoir par Charlie malgré ce qu' elle a vécu et la fin, obligée de s' expatrier avec son père et dans son état, mais bon, je ne vais pas réécrire le roman pour qu' il me plaise, ce n' est pas moi, l' auteur Je préfère la version peut-être un peu idéalisée de l' adaptation, ça me correspond mieux Je ne sais pas si je me suis bien fait comprendre |
| | | Natacha Rostov Hungry Bookwolf
Nombre de messages : 3029 Age : 44 Localisation : Au fond des bois Date d'inscription : 14/02/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mer 12 Déc 2007 - 13:41 | |
| Je rebondis sur ce qu'a écrit Christelle il y a quelque temps! Une amie m'a fait découvrir les autres livres de l'auteur. J'ai lu un roman très court Il suffit d'une nuit et suis en ce moment plongée dans Mrs Craddock. Quelles formidables études de la nature humaine et de la passion amoureuse, en particulier dans Mrs Craddock. C'est parfois cruel (pas toujours cependant), disons surtout réaliste, et ça se lit d'une traite tant c'est agréable à lire. Je vous les recommande chaudement. |
| | | Tizzie Ready for a strike!
Nombre de messages : 1101 Age : 44 Date d'inscription : 16/02/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Jeu 27 Déc 2007 - 23:16 | |
| Je viens de visionner Le Voile des Illusions! Une soirée DVD, ça m'a inspirée, vu que Mimidd en avait parlé souvent et que les images avaient l'air magnifique... je te remercie beaucoup, j'ai passé un très bon moment, c'est vraiment un beau film, sur le plan émotionnel comme visuel... Sur grand écran ce doit être parfait! De ce que je comprends de vos posts, ça change pas mal le roman, mais je m'y plongerai tout de même -dès que j'en aurai le temps ! Encore merci pour ton lobbying Mimidd ! |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Ven 28 Déc 2007 - 21:02 | |
| Mais de rien Tizzie ! Je suis ravie de voir que le film t'a plu , et j'espère que le roman te plaira tout autant _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Ven 18 Avr 2008 - 1:24 | |
| J'ai fini de lire The Painted Veil hier soir et ai revu le film ce soir. J'avais vu le film il y a déjà quelque mois, il y a donc eu un décalage entre mon visionnage du film et ma lecture du livre même si j'ai agi de la manière inverse de celle conseillée par mimidd, bien que ce soit un très bon conseil. I Je vais commencer par le roman, je l'ai lu en VO (c'était très accessible comme l'a dit mimidd). J'ai adoré ce roman. Je savais qu'il était plus dur que le film mais je ne pensais pas qu'il n'y aurait totalement aucune histoire d'amour réciproque entre Walter et Kitty. Pourtant, ça ne m'a pas déçue, loin de là. C'est tellement cruel, tellement triste, tellement réaliste, dénué de romantisme (fleur bleue ou moins fleur bleue) - mais pas de passion - et de happy end... Mais c'est tellement beau ! J'adore le style de Somerset Maugham, il réussit vraiment à m'émouvoir. Pour moi, il y a trois dimensions dans le livre :- L'intrigue en fond, la réalité en flou. - Les sentiments de Kitty et ses pensées en voile. - les passages sur la spiritualité, la beauté du monde et la compréhension des humains en main qui écarte le voile. Sur les personnages :Kitty est frivole et suit un long et très dur chemin vers la paix, on s'attache à elle à mesure qu'on parvient à al comprendre au long du roman. Walter est étrange, très dur dans sa vengeance, trop en "filigrane", pas assez présent à mon goût... Il est trop vu à travers Kitty, j'aurais aimé mieux le connaître. Waddington est un de mes personnages préférés si ce n'est mon préféré . J'aime sa perspicacité et sa malice lumineuse. La Mère Supérieure est très bien dépeinte, j'aimé le respect craintif et le sentiment de sagesse qu'elle impose et, même jouée par Diana Rigg, elle est bien moins important dans le film. Je n'emploierai pas de mots grossiers pour parler de Charlie... En lisant le livre, j'avais totalement oublié la Dorothy Townsend du film et imaginais Helen Mirren à sa place... Le titre français du film est, je pense, celui qui traduit le mieux le titre anglais. Je n'arrive pas à comprendre le titre "La Passe Dangereuse" alors que "Le Voile des Illusions" me convient très bien . Ma conclusion sur le livre : C'est très cruel, c'est très beau. J'ai vraiment adoré ce livre pour l'émotion que l'écriture de Maugham m'a donnée et la quête de spiritualité d'une jeune femme sentimentale, frivole humaine et ordinaire tout simplement. Mon seul regret est de n'avoir vu Walter qu'à travers les yeux de Kitty, c'est à dire de l'avoir vu trop peu. II Ensuite, je vais parler du film. Le revoir, après avoir lu le livre, a été bénéfique, je pouvais comparer et me retrouver avec les dialogues fidèles etc. Je crois même que je l'ai encore mieux aimé que la première fois où j'avais déjà beaucoup aimé. La photo et a musique sont magnifique : +1 pour l'esthétique. L'intrigue, même modifiée, est très bien menée. Kitty ne m'a pas semblé idéalisée, elle est la même que dans le livre au début mais sa rédemption est plus rapide et plus heureuse. J'ai aimé le début et la fin, tous deux différents du livre, même si j'aimais bien la cruauté du passage où - Spoiler:
Kitty tombe à nouveau dans les bras de Charlie.
Walter m'a tout de même paru plus charismatique que dans le livre (et moins froid, taciturne et étrange -> plus humain tendre et timide). Aucun des passages ajoutés - l'eau de Walter (et la scène comique où il compte dans le champs ^^), les Chinois en révolte, la scène chez Waddington, l'amour entre Kitty et Walter et son rôle de protecteur - ne m'a gênée, elles m'ont plu parce qu'elles étaient cohérentes et contribuaient à constituer l'ambiance - plus optimiste - du film. --- - mimidd a écrit:
- Mon seul "reproche", c'est que la chanson a l'air de tomber comme un cheveu sur la soupe. Je trouve qu'à part la symbolique générale de l'eau/pureté, les paroles ne correspondent pas vraiment à l'intrigue.
Sur "A la Claire Fontaine", mon avis est loin de la majorité car j'aime beaucoup cette chanson et j'aime bien la façon dont elle est placée dans le film, un peu comme pour nous dire " Let go." avec l'enterrement puis le bateau sur le fleuve... La symbolique de l'eau est une bonne idée. Par contre, je ne suis pas tout à fait d'accord pour dire que les paroles (enfin certaines, pas toutes) ne sont pas adaptées si on les prend comme symboliques (et qu'on oublie le sens historique) : - Spoiler:
"Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai" : comme une déclaration de Kitty à Walter. Bon là on suit vraiment le film... Pas du tout le livre.
Mais surtout : - Spoiler:
"C'est pour mon ami Pierre qui ne veut plus m'aimer pour un bouton de rose que je lui refusai." : au départ Kitty refuse son amour à Walter, elle le trahit même et il lui en veut terriblement.
et - Spoiler:
"Je voudrais que la rose fût encore au rosier et que mon doux ami fût encore à m'aimer" : Kitty regrette la mort trop rapide de Walter et le fait qu'elle n'ait pas su l'aimer plus tôt.
Bon, ce que je pense et dis sur la chanson ne convaincra pas tout le monde, je le sais bien, mais je voulais dire ce que j'en pensais... Sinon, une remarque que je peux faire sur le livre et le film à la fois : - Spoiler:
Dans les deux, la mort de Walter me fait pleurer. Pourtant je savais qu'il mourrait. Je le savais avant de voir le film il y a quelques mois, je le savais avant de lire le livre et le je le savais avant de revoir le film. Mais à chaque fois, impossible de résister, je pleure. Et pourtant, je n'ai pas l'habitude de pleurer devant des films ou des livres... Donc l'émotion que me procurent à la fois le livre et le film, chacun avec une variante de l'histoire, me les font apprécier encore plus.
Voilà, c'est long, désolée. Tout ça pour conclure que j'adore ce film et ce livre et que W. Somerset Maugham est un auteur que je relirai . Edit : Merci mimidd pour An Elegy on a Death of a Mad Dog, ça aide à comprendre Walter et pourquoi il en dit la dernière ligne. |
| | | clinchamps Oshaberi Sensei
Nombre de messages : 72655 Age : 81 Localisation : Dans les bois du Fushimi Inari-taïsha Date d'inscription : 09/01/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Ven 18 Avr 2008 - 10:38 | |
| |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Ven 18 Avr 2008 - 10:42 | |
| Merci clinchamps, je suis ravie de t'avoir donné envie de lire le livre et voir le film . C'est la première fois que je fais une critique aussi longue et détaillée, je crois. Si ça peut donner envie à des gens de voir le film et lire le livre, ça vaut la peine . |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Dim 20 Avr 2008 - 11:01 | |
| J’ai enfin lu The Painted Veil et vu l’adaptation dans la foulée, que d’émotions, je ne suis pas sûre de pouvoir exprimer facilement tous les sentiments par lesquels ces deux expériences m’ont fait passer. J’ai eu un véritable coup de cœur pour le roman, un vrai petit bijou de décorticage d‘âme. Moi qui aime en général les pavés, je ne m’attendais pas à trouver autant de richesse dans un livre aussi court. Mais la précision des portraits des deux personnages principaux et l’étonnante capacité de l’auteur à nous faire comprendre les pensées intimes de Kitty sans pour autant passer par des descriptions interminables m’ont totalement conquise. Trois scènes en particulier m’ont coupé le souffle, j‘ai été subjuguée par leur sobriété et leur efficacité: - Spoiler:
la demande en mariage, l’annonce de la grossesse et surtout la mort de Walter. Cette dernière a même réussi à me tirer quelques larmes, alors que d’habitude cela ne m’arrive jamais avec un livre.
J’ai été fascinée par le personnage de Walter, un homme capable de ressentir des émotions intenses mais dont la richesse intérieure est étouffée par un handicap d’expression qui l’empêche de se faire valoir dans une société où le paraître tient une place de choix. Mais Walter est fort, il n’a que faire de ce que pensent les autres, son manque d’ambition est le reflet de son charisme en tant que personnage: il donne l’impression de savoir exactement où il va, il inspire la confiance et par ailleurs, il est capable d’un dévouement total pour les autres. Est-ce à dire que je ne parviens pas à comprendre Kitty et que l’impasse dans laquelle elle se fourvoie avec Charlie me semble une punition bien méritée pour quelqu’un qui n’est même pas capable d’apprécier les mérites évidents de Walter? Non, et c’est là la force de l’auteur, qui réussit à me faire prendre en sympathie une femme dont la superficialité initiale et les erreurs grossières ont pourtant tout pour me déplaire. Mais Maugham sait analyser avec tant de finesse l’évolution de Kitty, il est capable de dépeindre la confusion de ses sentiments avec une telle efficacité que j’ai autant de sympathie pour elle que pour Walter, alors que c’est pourtant ce dernier qui me ressemble le plus. J’ai adoré ce livre et cela m’a donné envie d’explorer plus en détail l’oeuvre de Maugham. Je commencerai peut-être par une relecture de The Moon and Sixpence, que je me souviens avoir aimé même s’il ne m’a fait une aussi forte impression que The Painted Veil. Ensuite je vais explorer ce topic pour voir si vous avez des propositions. Et l’adaptation maintenant. Je dois dire que c’est la première fois que je termine un livre et regarde l’adaptation dans un si court laps de temps. Je pense que cela a dû avoir une incidence sur le fait que je me suis un peu focalisée sur les différences entre le roman et le film au lieu de me laisser emporter par la beauté de l’œuvre cinématographique, qui gagne vraiment a être considérée de manière indépendante. Mais j’ai beaucoup aimé le film, même si je pense que ce n’est pas vraiment la même histoire. Je m’attendais à la beauté des décors (mon fond d’écran m’avait préparée à cela) et je savais que Edward Norton et Noami Watts feraient un Walter et une Kitty parfaits (un peu pervertie j‘étais tout de même, encore une fois à cause des photos que j‘avais vues), ce que j‘ai découverte, c‘est un très bon équilibre dans la construction du film et un rythme lent mais idéal pour suggérer certains éléments que le scénario ne parvient pas à traiter en détail. Le film est plus mélodramatique mais malgré tout moins profond que le livre, le contraire m’aurait étonnée, d‘ailleurs. Je crois que ça vient du fait qu’on en sait moins sur les personnages. Edward Norton a beau être le parfait Walter, on a très peu d’indications sur ce qu’il ressent, et ça c’est la faute du scénario, pas de l’acteur, raison pour laquelle je regrette encore plus cette faiblesse, car je suis évidemment convaincue que l’acteur aurait facilement pu exprimer à la fois l’intensité et en quelque sorte la « folie » de son amour pour Kitty (partie qui n’est pas développée dans le film) et l’amertume provoquée par la trahison, volet qui est mieux développé. Ressenti à peu près identique pour Naomi Watts, dont la Kitty du début n’est pas aussi antipathique que celle du roman et les contradictions pas aussi intenses, mais encore une fois, ce n’est pas la faute de l’actrice. Un regret donc de ce côté. Je me demande si en supprimant les allusions à la situation politique (qui n’est d’ailleurs pas du tout évoquée dans le livre) on aurait pas pu trouver un peu plus de temps pour développer la partie londonienne et celle de Shanghai. Car franchement, les motivations de la liaison avec Charlie ainsi que les premiers contacts entre Walter et Kitty sont traités un peu à la va vite. Autre point moins subtil: la liaison de Waddington et de sa princesse, je crois que si c’était pour le montrer sous cet angle, on aurait tout aussi bien pu supprimer cet élément. Mais sinon, le film est beau, la complexité des personnages est très bien soulignée et on ne s’ennuie pas une minute. Merci encore à Mimidd d’avoir fait du lobbying, je serais peut-être passée à côté sans l’auberge. Bon, je savais que j’aurais de la peine à faire court, désolée. Je vais maintenant aller relire les pages de ce topic et j’ajouterai peut-être encore quelques commentaires au cas où je ne partagerais pas toujours vos vues. _________________ |
| | | mimidd Aki no Hoshizora
Nombre de messages : 15717 Localisation : with a Japanese man singing for Rotterdam Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Dim 20 Avr 2008 - 22:30 | |
| Merci pour vos deux très longs commentaires, Lise Bennet et Cat . Je suis ravie de vous voir aussi enthousiastes à l'égard de ce livre, qui est entré directement dans mon top 3 (voire même mon top 2 ^^) de mes romans préférés @ Lise Bennet : c'est sûr qu'on aurait envie de voir davantage Walter dans le roman, mais même s'il n'apparaît qu'en filigrane, il est énormément présent, dans ce qu'on peut voir de lui, en tant que lecteur, dans ce que Kitty comprend de lui, et dans ce qu'elle observe sans comprendre. Au final, sans avoir l'air de rien, WS Maugham arrive à nous brosser un portrait très fouillé et très complexe de ce personnage En ce qui concerne A la Claire Fontaine, ce qui me gêne le plus, c'est le refrain : "Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai". Ok pour la seconde partie de la phrase, mais pour la première partie, c'est carrément l'opposé de ce qui se passe dans l'intrigue et qui est très bien symbolisé par les fleurs que Kitty achète chez le fleuriste (le côté éphémère, mais magnifique, de leur amour) @ Cat : Je suis tout à fait d'accord avec toi sur à peu près tout ce que tu as dit ! ... Au sujet du choc ressenti à la lecture du livre, des trois magnifiques scènes que tu cites en spoiler, du personnage de Kitty qui est étonnamment attendrissante, du film qui est certes différent, mais que j'ai énormément aimé _________________ ずっと続く道 これからも変わらずに 同じことで笑っていよう 一人じゃないよ アホな仲間と =☆= In a road that keeps going without change, let’s keep laughing about the same things. =☆= =☆=☆=☆= You’re not alone. You’ve got this stupid friend with you (道, 丸∞すばる) =☆=☆=☆= |
| | | lorelai59 Beautiful pianoforte
Nombre de messages : 636 Age : 40 Localisation : Lille Date d'inscription : 03/07/2007
| | | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Lun 21 Avr 2008 - 20:16 | |
| lorelai59, je te souhait une très bonne lecture et n'oublie pas de nous faire part de tes impressions après . |
| | | Eleana Riche célibataire
Nombre de messages : 103 Age : 38 Localisation : Dijon Date d'inscription : 01/06/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mar 22 Avr 2008 - 15:40 | |
| Je trouve enfin un moment pour venir parler de cette oeuvre magnifique. Je suis tombée par hasard sur l'adaptation sur Play.com et sur un coup de tête je l'ai commandé (ne sais pas résister à Eward Norton). D'une manière générale je préfère voir une adaptation avant de lire un roman pour éviter d'être déçue.
J'ai tout de suite été transportée par les interprétations d'Edward Norton et Naomi Watts. Les scènes sont subtiles et les sujets traités avec finesse. Cette adaptation est un plaisir pour les yeux et les oreilles ( ce morceau d'Eric Satie joué au piano est obsédant). Kitty et Walter sont des personnages très riches et ils sont ici traités en profondeur, en particulier Walter: il parle très peu et pourtant grâce à sa contenance, à son regard on a accès à la fascinante complexité de ce personnage.
Inutile de vous dire que le livre ne m'a pas déçu! J'aime cette capacité qu'à Maugham d'en dire si peu et d'arriver à en révéler autant, d'arriver à faire comprendre les choses sans les exprimer clairement (ce qui me fait d'ailleur penser à Mc Ewan mais ça c'est pour un autre topic). En tout cas je suis toute prête à me plonger dans une autre de ses oeuvres§ |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| | | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mar 22 Avr 2008 - 21:26 | |
| Je plussoie avec Lise Bennet: Par contre je ne suis pas tout à fait d'accord pour la comparaison avec McEwan, je trouve que celui-ci explique et détaille plus qu‘il ne suggère. A part cela, je dois dire que je suis légèrement obsédée depuis ma lecture du livre, je n'arrête pas de réfléchir à certaines scènes et de chercher à en savoir plus sur le livre et sur ce que les gens en ont pensé. Mimidd, je ne suis pas étonnée que tu aies été d'accord avec une bonne partie des mes commentaires, en relisant les tiens je me rends compte à quel point nos avis sont similaires. J'aurais pu ne rien écrire et seulement te citer, je partage entièrement tes idées sur le roman. J'ai remarqué que certaines d'entre vous avaient été dérangées par - Spoiler:
le fait que Kitty tombe à nouveau dans les bras de Charlie après la mort de Walter.
Je dois dire que ça n'a pas été le cas pour moi, et dans ce cas pas exactement pour les mêmes raisons que Mimidd. - Spoiler:
Il m'a semblé que ce passage était indispensable car j'ai eu l'impression qu'il magnifiait les "sentiments" que Kitty éprouve pour Walter. La dernière fois qu'il est textuellement écrit qu'elle ne l'aime pas, c'est pendant son retour voyage de retour à Hong-Kong. L'épisode malheureux de l'extase (je crois que c'est le mot utilisé dans le livre) charnelle me paraît mettre en évidence une nouvelle progression dans la métamorphose de Kitty. Avant ce moment, elle n'avait pas conscience de la réelle nature de son attirance pour Charlie. A partir de cet instant, ce n'est plus seulement Charlie qu'elle méprise mais également elle-même car elle a compris que son absence d'amour pour Walter n'est pas une fatalité mais qu'elle en est responsable, n'ayant écouté que ses sens et non sa raison (je me rends compte que ça fait très S&S, tout cela, mais en fait je ne peux pas m'empêcher de faire le parallèle).
Elle a enfin compris que le désir qu’elle a toujours ressenti pour Charlie et qu’elle ressent encore alors qu’elle le méprise n’est pas de l’amour. Quelqu’un l’a dit auparavant, la scène de Hong-Kong est fondamentale. Pour moi elle est aussi fondamentale pour son cheminement intérieur que les leçons qu’elle a pu tirer de ses rapports avec les nonnes. Ces deux expériences lui font comprendre la vraie nature de l’amour. Le fait qu’elle refuse de donner à Charlie la satisfaction de lui dire que l’enfant pourrait être de lui est pour moi symptomatique. On pourra me dire que ce n’est qu’une question de respect, qu’elle en a pour Walter et aucun pour Charlie, mais je crois que le fait de juxtaposer cette épisode avec sa «rechute » et les amers regrets (le dégoût même face à ses pulsions charnelles) qui en résulte est voulue, surtout si on met cela en perspective avec la scène dans laquelle elle apprend la venue du bébé à Walter. Je vais peut-être chercher trop loin mais pour moi cela sous-entend qu’elle se rend compte que ce qu’elle a éprouvé pour Walter aurait pu être de l’amour (ou même peut-être que c’en était) si elle avait été moins aveugle.
Et de ce fait, les derniers chapitres du livre sont également très importants car cette vision nouvelle lui fera décider de se rattraper avec son père, que je vois en quelque sorte comme le substitut de Walter. Deux points ne me semblent par anodin dans cette optique: Walter est le seul prétendant avec lequel le père de Kitty a des affinités au début de livre et tout comme Walter, il a toujours été considéré comme ennuyeux par Kitty et donc indigne d’être vraiment aimé. En le retrouvant, et en étant confrontée à l’idée de le perdre à nouveau, elle décide de tenter sa chance avec lui, d’essayer d’obtenir son amour. Il me semble que cette construction suggère qu’elle a enfin compris qu’elle aurait pu aimer Walter (ou même qu’elle l’a aimé sans s’en rendre compte). C‘est en obtenant l’amour de son père qu‘elle se rachètera de son erreur.
Toute cette théorie est sans doute un peu confuse (et sûrement dictée par un excès de romantisme de ma part ) mais elle me permet de regarder l’adaptation sous un autre jour, moins éloignée du livre que ma première impression me l‘a suggérée. Elle ne ferait finalement qu’illustrer une possibillté ratée que Kitty regrette après coup. Il est clair tout de même qu’en concrétisant ce possible, l’adaptation ne parvient pas à restituer la beauté tragique du livre. Car la cruauté demeure, même avec une Kitty qui se rend compte qu’elle a peut-être en fait aimé Walter : cruauté pour Walter, bien sûr, mais surtout pour Kitty, responsable du malheur de son époux et du sien, sans même la consolation d’un bref instant de bonheur. Autre point que j’aimerais aborder, la question du pardon de Walter et de la signification du « The dog it was that died». Car j’ai beau me creuser la tête depuis bientôt une semaine, je ne parviens toujours pas me décider pour l’interprétation la plus cruelle, Kitty aurait « empoisonné » Walter par sa trahison, et dans ce cas cette dernière phrase est la plus horrible qu’il pouvait prononcer, ou au contraire pour la plus optimiste, Walter reconnaît qu’il a voulu tuer Kitty mais il en a été puni (ou il s’en est puni lui-même), cas de figure où je peux reconnaître un pardon. Et bien sûr il y a aussi la possibilité que je me fourvoie complètement dans ces deux interprétations. J’aurais tout de même tendance à privilégier la deuxième (oui je sais, encore mon romantisme), en considérant la préface du livre dans laquelle Maugham parle de l’anecdote trouvée dans Dante dont il s‘est inspiré pour son intrigue, et dans laquelle l’époux finit par tuer la femme adultère. Le romancier a au moins accordé sa clémence à Kitty, ce qui me laisse penser que c’est aussi le cas de Walter. Vos avis à ce sujet seraient les bienvenus. Enfin…si quelqu’un a eu le courage de me lire jusqu’ici. _________________ |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mar 22 Avr 2008 - 22:44 | |
| cat, je t'ai lu jusqu'au bout pas par courage mais par plaisir . Je suis d'accord avec ton interprétation de - Spoiler:
l'épisode de Hong-Kong où Kitty retombe dans les bras de Charlie. Il est nécessaire car il lui fait prendre conscience de certaines choses et lui permet de se mettre vraiment en route sur le "chemin de la paix" (expression du livre que j'aime beaucoup). Je suis aussi d'accord quand tu dis que Kitty décide, avec son père, de prendre un nouveau départ et que d'une certaine manière, elle l'assimile à Walter : ce sont deux hommes qu'elle ignorait quand ils étaient à son côté et elle se met à les apprécier à leur juste valeur.
Là, ce que je vais dire me rappelle notre débat sur l'amour de Marianne pour le colonel Brandon. Pour Charlie, Kitty n'avait que du désir, elle s'ennuyait au moment où elle l'a rencontré. L'amour qu'elle porte à Walter après qu'elle soit transformée (et trop tard puisqu'il est mort) est plus que le respect qu'elle lui portait lorsqu'il était vivant mais elle n'a pas su, n'a pas eu le temps de l'aimer. Il représente pour elle une figure : le mari amoureux fou d'elle, tellement d'ailleurs qu'il décide de punir sa trahison par un châtiment qui le tuera lui. Avec la solitude, elle va certainement chérir cette figure forte, c'est une sorte d'amour, mais plus j'y pense et plus je trouve ça tragique. J'espère que je n'ai pas l'air trop dramatique là.
Pour McEwan, je suis d'accord avec toi. Pour " It was the dog that died", je vais essayer d'expliquer comment je l'interprète le moins confusément possible. - Spoiler:
Walter, le chien, lorsqu'il devient fou, mord/punit Kitty. De leur voyage-châtiment, c'est elle qui sort vivante et lui qui meurt tandis qu'au départ, il souhaiter la tuer. Enfin, je dis ça mais la théorie de Walter voulant tuer Kitty ne m'enchante pas...
Merci cat de m'avoir permis d'échanger à nouveau sur ce livre que j'aime vraiment beaucoup . |
| | | cat47 Master of Thornfield
Nombre de messages : 24251 Age : 67 Localisation : Entre Salève et Léman Date d'inscription : 28/01/2006
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mar 22 Avr 2008 - 23:25 | |
| Merci à toi également, Lise Bennet, de me permettre de prolonger le plaisir par cet échange. Je trouve que tu n'as pas l'air du tout trop dramatique, puisque nous partageons les mêmes vues. - Spoiler:
Moi non plus je ne suis pas très chaude à l'idée qu'il ait voulu la tuer mais on est bien obligés de l'admettre puisque lui-même l'avoue. Je me demande cependant s'il a des remords - signe de son pardon - ou s'il reste amer jusqu'au bout.
_________________ |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mar 22 Avr 2008 - 23:39 | |
| - Spoiler:
Quand Walter "avoue son crime", je ne peux pas m'empêcher de me demander si ce n'est pas un mensonge pour blesser Kitty. Je pense qu'il voulait la punir en lui imposant une épreuve assez dure qui cause à Kitty une certaine frayeur d'ailleurs, et en plus Charlie l'abandonne - ça fait partie de la punition ; mais tuer c'est vraiment fort. J'aime mieux croire, même si ça n'est pas vraiment plus réjouissant, qu'il a emmené Kitty là-bas en se disant "Adviendra que pourra". Il me semble que dans le livre, Kitty se demande si Walter ne voulait pas simplement lui faire peur au début puis a poursuivi son idée pour ne pas avoir l'air idiot.
|
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Lun 28 Avr 2008 - 19:39 | |
| J'ai vraiment adoré le film et je viens de commencer le livre. J'aime beaucoup le style et je crois que je comprends mieux l'héroïne que dans le film (ben oui franchement, qui irait tromper un mari qui ressemble à Edward Norton ). Plus sérieusement, j'ai beaucoup l'évolution de Kitty jusqu'à présent et j'espère finir de le lire rapidement pour poster mes impressions. |
| | | lorelai59 Beautiful pianoforte
Nombre de messages : 636 Age : 40 Localisation : Lille Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: William Somerset MAUGHAM : The Painted Veil Mar 29 Avr 2008 - 16:33 | |
| Merci a the Inn pour m'avoir fait découvrir ce petit bijou Le style est minimaliste mais concis. La souffrance, qu'elle vienne de la maladie ou de l'amour est présente tout au long de ce roman. Les personnages sont complexes et attachants, surtout Walter et Kitty. Au début, Kitty tape un peu sur les nerfs mais sa subtile evolution la rend aussi attachante que Walter.C'est en vivant auprès de personnes dépourvues de tout égoïsme que Kitty apprend la valeur des choses, des gens, et surtout d'elle même. L'auteur nous assure ainsi que l'on peut changer, même s'il y a toujours un prix à payer. J'ai beaucoup aimé l'incursion dans les colonies britanniques puis dans la Chine intérieure. Sans être un roman historique, ce roman évoque les missions catholiques, la domination des populations européennes sur les autochtones, ou encore le poids des conventions. J'ai vraiment hâte de voir l'adaptation |
| | | Lise Bennet Shanghai's Amber Dawn
Nombre de messages : 3243 Age : 31 Localisation : Lorraine or in a daydream... Date d'inscription : 02/06/2007
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans Mer 30 Avr 2008 - 20:54 | |
| Contente que tu ais aimé le livre lorelai59 . l'adaptation est très belle aussi . |
| | | lorelai59 Beautiful pianoforte
Nombre de messages : 636 Age : 40 Localisation : Lille Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: William Somerset MAUGHAM : The Painted Veil Sam 3 Mai 2008 - 10:37 | |
| Ca y est! J'ai enfin vu le film Je n'est pas été surprise par les changements par rapport au livre grâce à vos posts. C'est vrai que le livre et le film sont deux choses bien distinctes. La Kitty du film est beaucoup plus idéalisée que celle du livre. Edward Norton est trés convaincant dans le rôle de Walter. Il est aussi attachant que dans le livre. Le film m'a vraiment transporté, je me suis même surprise à espérer - Spoiler:
que Walter ne meure pas
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans | |
| |
| | | | William Somerset Maugham : The Painted Veil et autres romans | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|